[ Новые сообщения · Правила поведения · Участники · Поиск по темам · RSS лента ]
"Потому что Я Г-сподь, Б-г ваш, освящайтесь и будьте святы, ибо Я свят" (Левит 11:44)
"Ибо все народы пойдут – каждый во имя божества своего, а мы пойдем во имя Г-спода Б-га нашего во веки веков." (Миха 4:5)
Шалом! Данный форум устроен по типу бейт-мидраш. Эта модель призвана помочь тем, кто желает изучать Тору и еврейскую мудрость, а учеников отличает стремление пополнить свои знания и найти им достойное применение. Люди данной категории не озабочены собственной репутацией или мнением большинства; их цель – сблизиться со Всевышним путем исполнения Его заповедей. Посещение «Бейт-Мидраш» не должно рассматриваться как место, где один человек обнажает духовную несостоятельность другого и претендует на исключительность собственного мнения. Суть общения и обучения – укрепление в праведности, исправление своего характера и, тем самым, участие в исправлении всего Мира (тикун олям).

У нас приветствуются ноахиты (бней-Ноах); геры (прозелиты), принявшие официальный или неофициальный гиюр, или находящиеся на пути к этому; выходцы из христианства или иных религий и культов; караимы; иудействующие, а также все Б-гобоязненные, неравнодушные к Б-гу Авраама, Исаака и Иакова, к Торе и Иудейскому образу жизни. Добро пожаловать!

Бейт-мидраш / Дом учения » ИУДАИЗМ VS ХРИСТИАНСТВО » Дискуссии с Христианами » Возлюби ближнего, как самого себя (на фоне диспута "иудаизм vs христианство")
Возлюби ближнего, как самого себя
ГалилеянкаОтправлено в: Вторник, 28 Июня 2016, 19:30 | Сообщение № 211

Администратор
Сообщений: 5588
C нами с 01 Июня 2006
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Цитата kred ()
Как он евреям пытается доказать что Бог есть
мы обсуждаем еврейских мудрецов, или, по крайней мере, глубоко верующих иудеев, которые действительно не нуждаются в "разжевывании". К тому же, смотря что понимать под "разжевыванием". Еврей, который изучает Тору, исследует толкования и мнения, но никто, поймите же, не обязывает его верить во что-то одно. Тем более что истина многогранна, и зачастую два, казалось бы, "противоречивых" комментария, на самом деле просто две грани одной истины. Это у христиан "фишка" - верить в однозначный и абсолютный догмат, разжеванный и разложенный по полочкам. Шаг в сторону - расстрел, уже "веришь не так", следовательно, - еретик. Это языческий подход. У евреев всё ИНАЧЕ!


Обращение к Вселенской Церкви: "отпусти народ Мой!"
Гибнет народ от недостатка ведения...
 
RecalcitrantОтправлено в: Вторник, 28 Июня 2016, 19:35 | Сообщение № 212

Постоянный участник
Сообщений: 467
C нами с 07 Декабря 2012
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Цитата kred ()
Скажите, я обязан читать все пять томов,
 Нет. Вообще не должны читать.

Для человека далекого от традиционной еврейской литературы, не знающего иврит и незнакомого с экзегетическими принципами средневековых комментаторов, самостоятельное изучение Раши по некомментированному переводу представляется непосильной задачей. С трудом воспринимается особая лаконичность стиля Раши, но главное — зачастую совершенно непонятна его логика: что именно объясняет комментатор, чем вызван тот или иной его комментарий, на какой вопрос он отвечает?

Цитата
Как он евреям пытается доказать что Бог есть.


Причем тут люди, далекие от Торы? biggrin


Кто не видит суеты мира,тот суетен сам.
 
MESHULAMОтправлено в: Вторник, 28 Июня 2016, 19:39 | Сообщение № 213

Фесвитянин
Сообщений: 1188
C нами с 12 Октября 2006
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Цитата kred ()
До этого Иисус притчи рассказывал, а потом пояснял
Боюсь спрашивать, что Вы там навыясняли из его притч. Новый Завет еще более криптографичен, чем любой еврейский комментарий)


Рабство - в догмах, в заповедях - свобода (С)
 
kredОтправлено в: Вторник, 28 Июня 2016, 19:41 | Сообщение № 214

Участник
Группа: христиане
Сообщений: 486
C нами с 20 Октября 2014
Откуда: Латвия
Статус: Отсутствует
Цитата Галилеянка ()
к сожалению, Вы постоянно совершаете одну и ту же ошибку, и это весьма затрудняет диалог. Мы "говорим на разных языках". Еврейский и языческий подход к изучению и разумению Торы абсолютно, диаметрально противоположен.
Возможно. Хорошо тогда выскажусь так. По Вашему мнению мне следует действовать так?

- Мне нужен комментарий на плач Иосифа. Я ищу в интернете, нахожу  комментарий. Читаю, что Раши пишет мол они плачут о храме.  Дальше, я должен искать какую то литературу которая прояснила бы мне, или прокомментировала, откуда Раши взял свой комментарий?

Второй вариант моих действий: я могу спокойно рассказывать в своём кругу, что еврейский комментарий, такой то  - Иосиф плачет по храму. Это официальное мнение иудаизма.
Как мне поступать? Ну и в конечном итоге любому человеку, который ищет подобный комментарий. Ибо всё это выложено в свободный доступ.

Галилеянка,  пожалуйста не ищите в том что я написал какого то подвоха или подколок, я действительно спрашиваю о правильном пути моих дальнейших действий по данному вопросу.
 
kredОтправлено в: Вторник, 28 Июня 2016, 19:42 | Сообщение № 215

Участник
Группа: христиане
Сообщений: 486
C нами с 20 Октября 2014
Откуда: Латвия
Статус: Отсутствует
Цитата MESHULAM ()
Боюсь спрашивать, что Вы там навыясняли из его притч.
Так Иисус, там же пояснил...

Цитата Recalcitrant ()
Для человека далекого от традиционной еврейской литературы, не знающего иврит и незнакомого с экзегетическими принципами средневековых комментаторов, самостоятельное изучение Раши по некомментированному переводу представляется непосильной задачей.
Хорошо. Оставим Раши в покое.

Приведите мне пожалуйста другие комментарии на стих с плачем Вениамина и Иосифа.
 
RecalcitrantОтправлено в: Вторник, 28 Июня 2016, 20:00 | Сообщение № 216

Постоянный участник
Сообщений: 467
C нами с 07 Декабря 2012
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Цитата kred ()
ТОРА С КОММЕНТАРИЕМ РАШИ. ПЯТЬ КНИГ

Кстати, отличное издание.

"Мы поставили перед собой задачу максимально облегчить восприятие комментария Раши читателю, не имеющему никакой специальной подготовки. Поэтому мы не стремились строго следовать стилистике комментария, делая акцент на прояснении смысла за счет широкого использования поясняющих вставок. И самое главное — наш перевод сопровождается примечаниями, объясняющими логику комментария. В этих примечаниях мы стараемся указать ту сложность текста Торы, которая вызвала комментарий, сформулировать вопрос, на который отвечает Раши, а при необходимости разъяснить смысл комментария и его структуру".


Кто не видит суеты мира,тот суетен сам.
 
MESHULAMОтправлено в: Вторник, 28 Июня 2016, 20:01 | Сообщение № 217

Фесвитянин
Сообщений: 1188
C нами с 12 Октября 2006
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Цитата kred ()
такой то  - Иосиф плачет по храму.
Плачет о трагическом будущем, которое произойдет в уделе Биньямина и уделе Йосефа, в которых находились и были разрушены Святилища, приносящие гармонию между высшими и низшими мирами.
Вообще, лейтмотивом предвидения праотцов еврейского народа пронизаны все толкования мудрецов. Никто не сомневался, что они - патриархи и другие герои ТаНаХа - воспринимали будущее на многие тысячи лет вперед.
Так и можете говорить.
Цитата kred ()
Так Иисус, там же пояснил
Мне - да. И вот к чему это привело.)))
Цитата kred
Приведите мне пожалуйста другие комментарии на стих с плачем Вениамина и Иосифа
Ну, раз они плакали о будущем, то какое самое трагичное событие в истории еврейского народа, о котором евреи вспоминают каждый день? Естественно, разрушение Храма лишь внешний симптом отхода от заповедей. Поэтому, каждый  еврей каждый день молится о покаянии (возвращении к Торе) еврейского народа и возвращении Шехины во Святилище. Слово "шея" в данном случае можно понимать как обозначение непослушания, "жестоковыйность". Вот Вам еще один комментарий, основанный на том же слове, хотя, в общем то, о том же.


Рабство - в догмах, в заповедях - свобода (С)
 
ГалилеянкаОтправлено в: Вторник, 28 Июня 2016, 20:04 | Сообщение № 218

Администратор
Сообщений: 5588
C нами с 01 Июня 2006
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Цитата kred ()
мне следует действовать так?
истина где-то посередине.

Цитата kred ()
Я ищу в интернете, нахожу  комментарий. Читаю, что Раши пишет мол они плачут о храме.  Дальше, я должен искать какую то литературу
какой смысл искать дополнительную литературу? Просто прочитать комментарий и размышлять над ним, исследовать, думать, какой практический урок можно вынести, как улучшить свои поступки, etc.

Цитата kred ()
я могу спокойно рассказывать в своём кругу, что еврейский комментарий, такой то  - Иосиф плачет по храму. Это официальное мнение иудаизма.
"официальное мнение иудаизма" - не совсем корректная формулировка. Эта проблема восходит к уже упоминаемому мной отличию "иудеев и эллинов". У иудеев нет необходимости в "официальном мнении". Мудрецы получают Тору, открывают новые грани, и мы учимся из этих, зачастую весьма "противоречивых", "комментариев". Мы не ограничены никаким "единогласно принятым на соборе" мнением. Наш народ получает Тору ежедневно, и не зависит, грубо говоря, ни от каких "официальных мнений". Я не говорю, безусловно, о галахических и законодательных постановлениях, основанных на прямых заповедях Торы. В иудаизме есть такое понятие как "выход за пределы буквы Закона". Квинтэссенцией этого обширного принципа является следующий постулат: "я обязан поступать благороднее, чем требует закон, и это становится законом".


Обращение к Вселенской Церкви: "отпусти народ Мой!"
Гибнет народ от недостатка ведения...
 
kredОтправлено в: Вторник, 28 Июня 2016, 20:21 | Сообщение № 219

Участник
Группа: христиане
Сообщений: 486
C нами с 20 Октября 2014
Откуда: Латвия
Статус: Отсутствует
Цитата MESHULAM ()
Плачет о трагическом будущем, которое произойдет в уделе Биньямина и уделе Йосефа, в которых находились и были разрушены Святилища, приносящие гармонию между высшими и низшими мирами.
Так и можете говорить.
Это я уже читал тут неоднократно.

Хорошо, я понял: "братья, плачут не от радости встречи,  а  - от горя по разрушенному храму". Я так и буду цитировать.  Ибо это официальная трактовка иудаизма.

Вопрос исчерпан.
Цитата MESHULAM ()
Мне - да. И вот к чему это привело.)))
MESHULAM,  я ведь неоднократно намекал тут что мы говорили практически только о текстах, было то что описывается в Н.З. на самом деле, или нет. И говорил, что у меня сомнений, не по текстам, по тому как они комментируются христианством, больше чем Вы себе можете представить, но Вы всё это просто проскочили не обратив внимания. Поэтому не стоит про "Мне -да". ВЫ ведь не знаете, что в этой связи - мне.
Цитата MESHULAM ()
Вот Вам еще один комментарий, основанный на том же слове, хотя, в общем то, о том же.
Ну так комментарий практически тот же. Хорошо, закроем пожалуй это.  Я выше написал, как буду говорить своим, об этом комментарии.

Цитата Галилеянка ()
"официальное мнение иудаизма" - не совсем корректная формулировка.
Поскольку ни какого другого комментария на этот стих мне приведено  не было, то вывод однозначный - этот стих комментируется только так. Это и есть  - официальное мнение.
 
MESHULAMОтправлено в: Вторник, 28 Июня 2016, 20:28 | Сообщение № 220

Фесвитянин
Сообщений: 1188
C нами с 12 Октября 2006
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Цитата kred ()
Хорошо, я понял: "братья, плачут не от радости встречи,  а  - от горя по разрушенному храму"
Нет, Вы не поняли. Это не они плачут. Это мы должны плакать о том, что привело к удалению Шехины и изгнанию еврейского народа. И в душе любой духовный потомок Йосефа плачет об этом. Как поется в известной израильской песне "Когда плачет сердце..."


Рабство - в догмах, в заповедях - свобода (С)
 
kredОтправлено в: Вторник, 28 Июня 2016, 20:45 | Сообщение № 221

Участник
Группа: христиане
Сообщений: 486
C нами с 20 Октября 2014
Откуда: Латвия
Статус: Отсутствует
Цитата MESHULAM ()
Нет, Вы не поняли. Это не они плачут. Это мы должны плакать о том, что привело к удалению Шехины и изгнанию еврейского народа. И в душе любой духовный потомок Йосефа плачет об этом.
То что мы должны тоже плакать, это понятно - Иаков пишет. Но надеюсь Вы не начнёте доказывать, что они там вообще и не плакали...


Отредактировал/а: kred - Вторник, 28 Июня 2016, 20:46
 
MESHULAMОтправлено в: Вторник, 28 Июня 2016, 20:58 | Сообщение № 222

Фесвитянин
Сообщений: 1188
C нами с 12 Октября 2006
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
А вот Вам еще один взгляд.  B)
Иосиф плачет, потому что он является прообразом Вашего учителя Иисуса, которой тоже плакал о городе-святилище:

От Луки 19:41 "И когда приблизился к городу, то, смотря на него, заплакал о нем"

Вопрос в студию! А Вы плачете о Святилище, следуя примеру Вашего учителя?


Рабство - в догмах, в заповедях - свобода (С)
 
ГалилеянкаОтправлено в: Вторник, 28 Июня 2016, 21:13 | Сообщение № 223

Администратор
Сообщений: 5588
C нами с 01 Июня 2006
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Рав Реувен Куклин поясняет:

1. Устная Тора — не наследие единиц. Это наследие всего Израиля, т.к. каждый еврей обязан учить Тору. Удивительно: мы видим, что слова мудрецов одинаковы в различных книгах мудрецов, написанных в различном стиле, в разные периоды, в местах, географически удалённых друг от друга. Они передаются с величайшей точностью.

2. Любое высказывание, приводимое кем-либо из мудрецов, подвергается мудрецами тщательной проверке. Мы видим: во многих случаях в Талмуде несколько листов посвящается тщательному разбору и обсуждению одного высказывания. Всё это — чтобы проверить истинность высказывания.

3. Сама традиция содержит суровые предупреждения мудрецам — остерегаться забыть выученное, вновь учить и повторять изученное многократно. В частности, сказано (Хагиа 9 б): то, что ученик слышал от своего рава, даже сто раз недостаточно повторить. И в Пиркей Авот (3, 8) сказано: «Каждый, кто забывает что-либо из изученного, уподобляется Торой тому, кому положена смертная казнь». Ясно, что после подобных предостережений точность передачи Традиции будет максимальной.

А если слова мудрецов действительно принадлежат Традиции, полученной Моше на Синае от Всевышнего, то то, что они непонятны нам, является нашей проблемой, проблемой ограниченности нашей способности к постижению.

Приведу пример для «наглядности». Профессор философии Оксфордского университета решил (как это произошло, никто не знает, однако сердцу не прикажешь) жениться на девушке из дикого африканского племени. Прошла свадьба, через некоторое время после свадьбы приходит молодая жена к раввину и жалуется на свою судьбу: «На субботней трапезе мой муж каждый раз говорит длинную речь, и я ничего не понимаю, совершенно ничего». Улыбка озаряет лицо раввина. «Что? Уважаемый раввин, вам недостаточно того, что я так страдаю, вы ещё и смеётесь надо мной?» «Нет, — говорит раввин. — Не Ваши страдания причина моей улыбки. Я просто очень рад слышать, что в будние дни вы как-то контактируете и понимаете друг друга. Мне тяжело понять, как вообще в чём-то может быть взаимопонимание между профессором философии и женщиной из дикого африканского племени».

Кроме того, важно помнить, что слова мудрецов в Агаде сказаны в форме «загадки». Сказал Царь Шломо (Соломон): «Чтобы понять притчу и замысловатую речь, слова мудрецов и загадки их» (Притчи 1, 6). Объясняет Виленский Гаон: Письменная Тора названа «притчей», потому что притча понятна, хотя говорит о вещах, далёких от нашего понимания. Так, простой смысл Письменной Торы понятен, хотя в её слова облечены вещи, очень далёкие от нашего понимания. А агадот мудрецов названы «загадками», потому что они не понятны даже на «простом» уровне. Как загадка: пока не найдёшь ответ, не поймёшь и саму загадку.

Рамхаль (рабби Моше-Хаим Луццато) пишет, что мудрецы придали агадот форму загадок, т.к. они содержат тайную информацию. Мудрецы не хотели, чтобы она стала доступна каждому. Поэтому записали их, чтобы не были утрачены, но в такой форме, чтобы понять их смог только тот, кому переданы ключи, т.е. правила, в соответствии с которыми следует понимать эти тексты. Для того же, кто не знает этих правил, агадот — «книга запечатанная», как если бы они вообще не были записаны. Ключи же к пониманию агадот переданы ученикам мудрецов, на которых можно было положиться, что они также передадут их только тем, кто достоин. Так эти правила передавались из поколения в поколение. И мудрецы предупредили и предостерегли всех, что слова мудрецов — «загадки их» — требуют специального изучения, что всякий, кто попробует понять их смысл без ключей, потерпит неудачу.

В заключение приведём слова Маараля из Праги об агадот мудрецов (в книге Беэр а-Гола 6, 1): «Мудрецы говорят не о природных причинах явлений, потому что это дело малое, больше подходящее для тех, кто изучает природу, или для врачей, но не для мудрецов Торы. Они говорили о причинах природных явлений (т.е. о духовных причинах этих явлений). И тот, кто это отрицает, отрицает веру и Тору». Но мудрецы облекли эти высокие понятия в слова, которые известны нам и которые обозначают явления природного мира, это то, что нам даёт место ошибиться и подумать, что мудрецы говорили о «физической» стороне природных явлений.


Обращение к Вселенской Церкви: "отпусти народ Мой!"
Гибнет народ от недостатка ведения...
 
RecalcitrantОтправлено в: Вторник, 28 Июня 2016, 23:04 | Сообщение № 224

Постоянный участник
Сообщений: 467
C нами с 07 Декабря 2012
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Цитата kred ()
Приведите мне пожалуйста другие комментарии на стих с плачем Вениамина и Иосифа.

Глянул труды Авраама ибн Эзры. Данный стих он никак не комментирует.

Рамбан, судя по текстам с сайта "Беерот", тоже обошел этот отрывок вниманием.

Возможно, Мешулям или Галилеянка что-то найдут...


Кто не видит суеты мира,тот суетен сам.

Отредактировал/а: Recalcitrant - Вторник, 28 Июня 2016, 23:47
 
kredОтправлено в: Среда, 29 Июня 2016, 05:02 | Сообщение № 225

Участник
Группа: христиане
Сообщений: 486
C нами с 20 Октября 2014
Откуда: Латвия
Статус: Отсутствует
Цитата MESHULAM ()
А вот Вам еще один взгляд.  B)
Иосиф плачет, потому что он является прообразом Вашего учителя Иисуса, которой тоже плакал о городе-святилище:

От Луки 19:41 "И когда приблизился к городу, то, смотря на него, заплакал о нем"

Вопрос в студию! А Вы плачете о Святилище, следуя примеру Вашего учителя?
Нет, просто потому что Иисус плакал, мы разумеется не плачем. ОБЪЯСНЯЮ - просто читаем дальше.

42 и сказал: о, если бы и ты хотя в сей твой день узнал, что служит к миру твоему! Но это сокрыто ныне от глаз твоих,
43 ибо придут на тебя дни, когда враги твои обложат тебя окопами и окружат тебя, и стеснят тебя отовсюду,
44 и разорят тебя, и побьют детей твоих в тебе, и не оставят в тебе камня на камне за то, что ты не узнал времени посещения твоего.

Это всё уже исполнилось в 70 году. Иисус знал это и плакал о конкретном событии. Повторится ли такое в наше, время мы не знаем, по этому глупо пытаться слепо копировать Иисуса.
Мы просто молимся за Иерусалим, что бы в нём был мир, покой, что бы не гибли люди... Ответ засчитан?

Кстати о "ещё один взгляд".  Я рад что Вы всё таки считаете, что Иосиф является прообразом  Иисуса.
 
kredОтправлено в: Среда, 29 Июня 2016, 05:11 | Сообщение № 226

Участник
Группа: христиане
Сообщений: 486
C нами с 20 Октября 2014
Откуда: Латвия
Статус: Отсутствует
Цитата Recalcitrant ()
Глянул труды Авраама ибн Эзры. Данный стих он никак не комментирует.Рамбан, судя по текстам с сайта "Беерот", тоже обошел этот отрывок вниманием.
Ну, то есть то что я сказал практически сразу - других комментариев на этот стих нет. Ладно, я уже писал, как буду теперь при случае говорить о комментировнаии иудаизмом этого стиха. Но само собой, что я лишь просто повторяю, то что мне тут сказали.

Ибо сам разумеется в такую версию не верю абсолютно: она не имеет ни малейшей почвы в описании той ситуации. А вот то что ещё есть иносказание на эту тему, разумеется ни чего против не имею. Но это не реальная ситуация.
 
MESHULAMОтправлено в: Среда, 29 Июня 2016, 05:18 | Сообщение № 227

Фесвитянин
Сообщений: 1188
C нами с 12 Октября 2006
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Читаем арамейский перевод Йонатана бен Узиэля (восходит к 50г до н.э.)

ejwiki.org/wiki/Таргум_Йонатан
http://www.ateret4u.com/online/f_01588.html#HtmpReportNum0010_L5

И склонился над шеей его брата Биньямина и заплакал, что будетДом Святости в уделе Биньямина и будет он разрушен два раза, а Биньямин заплакал
на шее Йосефа, ибо увидел Мишкан (скинию) в Шило, которая будет в уделе Йосефа
и будет разрушена.
И поцеловал всех своих братьев и плакал о них, ибо увидел
порабощение сынов Народа, а после этого разговаривали его братья с ним.


Рабство - в догмах, в заповедях - свобода (С)
 
kredОтправлено в: Среда, 29 Июня 2016, 05:31 | Сообщение № 228

Участник
Группа: христиане
Сообщений: 486
C нами с 20 Октября 2014
Откуда: Латвия
Статус: Отсутствует
Цитата Галилеянка ()
Они говорили о причинах природных явлений (т.е. о духовных причинах этих явлений). И тот, кто это отрицает, отрицает веру и Тору».
Ну, про отрицание веры это уже перегиб. Если я не согласен что в той ситуации братья плакали от радости встречи, а не по храму, то это вовсе не значит что я отрицаю веру. 

Если комментарий Раши несёт в себе лишь "духовную причину", то в таков виде он позволителен в лекции, где попутно объяснят хоть что то, а не в виде короткого предложения в открытом доступе интернета. Это просто не корректно, вводит людей в заблуждение, и в итоге только сеет недоверие.
 
MESHULAMОтправлено в: Среда, 29 Июня 2016, 05:32 | Сообщение № 229

Фесвитянин
Сообщений: 1188
C нами с 12 Октября 2006
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Цитата kred ()
Я рад что Вы всё таки считаете, что Иосиф является прообразом Иисуса.
Конечно, автор евангелия был знаком с преданием, которое приведено в Таргуме (Йонатан бен Узиэль жил раньше евангелистов), и применил это к Иисусу.
Цитата kred ()
Это всё уже исполнилось в 70 году
Тем более нужно плакать о том, что УЖЕ случилось, чем о том, что еще только будет.
Цитата kred ()
глупо пытаться слепо копировать Иисуса
Получается, что евреи "слепо копируют Иисуса", раз они вспоминают о Иерусалиме каждый день.
Цитата kred ()
за то, что ты не узнал времени посещения твоего.
Слово "посещение" в Библии означает в том числе вспоминание Высшим судом, наказание свыше (глагол "пакад" так переводит Синодальный перевод, как "посещение").
Цитата kred ()
Ибо сам разумеется в такую версию не верю абсолютно: она не имеет ни малейшей почвы в описании той ситуации
Вы присутствовали лично. Хотя стоп... Как бы это помогло проникнуть в мысли Йосефа и Биньямина... В мысли Духа Святого, который был на них? Ведь они разговаривали лишь после этого.
Цитата kred ()
Но это не реальная ситуация
Для Вас - нет. О чем и шла речь.


Рабство - в догмах, в заповедях - свобода (С)
 
kredОтправлено в: Среда, 29 Июня 2016, 05:44 | Сообщение № 230

Участник
Группа: христиане
Сообщений: 486
C нами с 20 Октября 2014
Откуда: Латвия
Статус: Отсутствует
Цитата MESHULAM ()
Читаем арамейский перевод Йонатана бен Узиэля (восходит к 50г до н.э.)

14. И пал он на шею Биньямину, брату своему, и заплакал; и Биньямин плакал на его шее. 15. И целовал он всех братьев своих и плакал на их (груди). А после того говорили братья его с ним.

Это с того же сайта. Я уже говорил, что если такой перевод и возможен, то только лишь как аллегория, ибо контекст... ну про это уже было.

И второе. Если перевод Йонатана бен Узиэля правильный, то почему везде, включая тот сайт, переведено так же как и в моей Библии? Что ж вы людям не правильный перевод даёте?
 
kredОтправлено в: Среда, 29 Июня 2016, 05:49 | Сообщение № 231

Участник
Группа: христиане
Сообщений: 486
C нами с 20 Октября 2014
Откуда: Латвия
Статус: Отсутствует
Цитата MESHULAM ()
Тем более нужно плакать о том, что УЖЕ случилось, чем о том, что еще только будет.
?????????????????
Цитата MESHULAM ()
Получается, что евреи "слепо копируют Иисуса", раз они вспоминают о Иерусалиме каждый день.
Вы меня вообще читаете?

kred - "Мы просто молимся за Иерусалим, что бы в нём был мир, покой, что бы не гибли люди... Ответ засчитан?"
Цитата MESHULAM ()
Как бы это помогло проникнуть в мысли Йосефа и Биньямина... В мысли Духа Святого, который был на них? Ведь они разговаривали лишь после этого.
Что проникнуть?
Цитата MESHULAM ()
Для Вас - нет. О чем и шла речь.
Нет, не для меня, а для контекста описанной истории.

Прошу прощения, мне надо идти на работу. До вечера.
 
MESHULAMОтправлено в: Среда, 29 Июня 2016, 06:06 | Сообщение № 232

Фесвитянин
Сообщений: 1188
C нами с 12 Октября 2006
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Цитата kred ()
"Мы просто молимся за Иерусалим, что бы в нём был мир, покой, что бы не гибли люди... Ответ засчитан?"
Нет. Не засчитан. Вы не плачете. Ибо не осознаете всей серьезности ситуации. А мы плачем. Ибо знаем о чем.
Цитата kred ()
Что проникнуть?

Вот что:
Цитата kred ()
Если перевод Йонатана бен Узиэля правильный
Правильный. Просто Вам все уже объяснили. Если парафразировать словами Иисуса: не бросают жемчуг перед свиньями.
Цитата kred ()
ибо контекст
"Контекст" не учитывает мысли и чувства действующих лиц (они не оговорены). Таргум Йонатана это учитывает, т.е. идет на слой (или порядок слоев) глубже.
Вот Вы, например, не знаете о чем же именно мог плакать Иисус, ибо его менталитет далек от Вашего. А Йонатан Бен Узиэль знает, так сказать. И Раши знает. И мы знаем в какой-то степени.
В Торе, казалось бы, написано, что братья плакали. Но не сказано, вроде бы, о чем. Недалекий читатель подумает, что от "радости встречи", но это прямо не написано, это проекция сознания читателя. А почему не сказано именно о чем? Потому что Письменная Тора это "конспект". А дальше Вы слышали. smile


Рабство - в догмах, в заповедях - свобода (С)
 
RecalcitrantОтправлено в: Среда, 29 Июня 2016, 11:41 | Сообщение № 233

Постоянный участник
Сообщений: 467
C нами с 07 Декабря 2012
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Цитата MESHULAM ()
Читаем арамейский перевод Йонатана бен Узиэля (восходит к 50г до н.э.)

У Онкелоса:

Он обнял Вениамина, своего брата, и заплакал - и Вениамин плакал, обнимая его.

Цитата
Ну, то есть то что я сказал практически сразу - других комментариев на этот стих нет


Вы шутите? Есть десятки комментариев на книгу Берешит. У меня просто нет возможности их просмотреть. Если есть желание, можете обратиться на тот же сайт "Толдот". Там есть раздел "вопросы раввину". smile

Цитата
Это просто не корректно, вводит людей в заблуждение, и в итоге только сеет недоверие


Кого вводят в заблуждение? "Духовный Израиль"? Так не для них написано. biggrin

Цитата
Оставим Раши в покое.


Кто не видит суеты мира,тот суетен сам.

Отредактировал/а: Recalcitrant - Среда, 29 Июня 2016, 11:51
 
ГалилеянкаОтправлено в: Среда, 29 Июня 2016, 12:11 | Сообщение № 234

Администратор
Сообщений: 5588
C нами с 01 Июня 2006
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Цитата kred ()
Я рад что Вы всё таки считаете, что Иосиф является прообразом  Иисуса.
не Иисуса, который лишь претендовал на мессианство (что, само о себе - не проблема), а Машиаха, который должен придти.

Цитата kred ()
То есть, я полагаю, что человек уровня рабби Акивы должен был знать, что человеческий взгляд на выбор предводителя, не говоря уже об объявлении кого то Мащиахом, может быть очень ошибочным. Поэтому он  должен молится, просить Всевышнего каким то образом подсказать, правилен ли будет его выбор.
кстати, весьма странно слышать подобные претензии от тех, кто уже 2000 лет поклоняется мертвому мессии (только не нужно рассказывать сказки о "воскресении"). Бар-Кохба хотя-бы попытался свергнуть иго чужеродного владычества...


Обращение к Вселенской Церкви: "отпусти народ Мой!"
Гибнет народ от недостатка ведения...
 
kredОтправлено в: Среда, 29 Июня 2016, 16:30 | Сообщение № 235

Участник
Группа: христиане
Сообщений: 486
C нами с 20 Октября 2014
Откуда: Латвия
Статус: Отсутствует
Цитата MESHULAM ()
Нет. Не засчитан. Вы не плачете.
Так я и сам сказал что не плачем, а молимся. Ну и потом, ни где не говорится что мы должны о нём плакать. И вообще - по какому поводу, плакать? Разве что о том что евреи живущие в нём Иисуса как Мессию отрицают... Но вряд ли Вас устроит такой повод...
Цитата MESHULAM ()
Правильный. Просто Вам все уже объяснили.
Нет, ничего мне не объяснили. Если правильный перевод Йонатана бен Узиэля то на  toldot.ru/ дан НЕ правильный перевод. 

 
Цитата MESHULAM ()
Если парафразировать словами Иисуса: не бросают жемчуг перед свиньями.
Опять цитата не к месту: речь идёт всего лишь о тексте. То есть если уж парафразировать, то по Вашему будет так - не бросают правильные переводы перед свиньями. А потом "свиней" ещё  в чём то обвиняют :(
Цитата MESHULAM ()
"Контекст" не учитывает мысли и чувства действующих лиц (они не оговорены).
Не смешите меня, в данном случае контекст отлично описывает всю ситуацию. И я уверен что Вы и сами это понимаете, просто стоите за честь фирмы. А честь то, в данном случае, всего лишь комментарий.
Цитата MESHULAM ()
Вот Вы, например, не знаете о чем же именно мог плакать Иисус, ибо его менталитет далек от Вашего.
Представьте знаю. Ибо в отличии от ситуации с Иосифом всё описано. Просто читайте. 

41 И когда приблизился к городу, то, смотря на него, заплакал о нем
42 и сказал: о, если бы и ты хотя в сей твой день узнал, что служит к миру твоему! Но это сокрыто ныне от глаз твоих,
43 ибо придут на тебя дни, когда враги твои обложат тебя окопами и окружат тебя, и стеснят тебя отовсюду,
44 и разорят тебя, и побьют детей твоих в тебе, и не оставят в тебе камня на камне за то, что ты не узнал времени посещения твоего.
Цитата MESHULAM ()
А почему не сказано именно о чем?
Ладно, оставим. Любому нормальному человеку ясно о чём могут плакать люди в подобной внезапной и совершенно неожиданной ситуации.  Вы делаете из Иосифа  и Вениамина... я даже описать не могу кого... каких то супер сверх духовного робота. Отказывая им в НОРМАЛЬНЫХ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ЧУВСТВАХ.  По отношению к ним, это просто не красиво sad
 
kredОтправлено в: Среда, 29 Июня 2016, 16:37 | Сообщение № 236

Участник
Группа: христиане
Сообщений: 486
C нами с 20 Октября 2014
Откуда: Латвия
Статус: Отсутствует
Цитата Recalcitrant ()
Вы шутите? Есть десятки комментариев на книгу Берешит.
Да нет, шутите Вы. загляните в свой ответ мне - № 224 Похоже Вы очень забывчивы.
Цитата Recalcitrant ()
Кого вводят в заблуждение? "Духовный Израиль"? Так не для них написано.
Продолжение начала smile Совсем недавно Вы писали, что этот сайт именно для евреев.  Кино и немцы... smile
 
kredОтправлено в: Среда, 29 Июня 2016, 16:41 | Сообщение № 237

Участник
Группа: христиане
Сообщений: 486
C нами с 20 Октября 2014
Откуда: Латвия
Статус: Отсутствует
Цитата Галилеянка ()
не Иисуса, который лишь претендовал на мессианство (что, само о себе - не проблема), а Машиаха, который должен придти.
Да ладно, подождём. Время всё расставит на свои места. Посмотрим, кто там придёт. Что спорить.
Цитата Галилеянка ()
кстати, весьма странно слышать подобные претензии от тех, кто уже 2000 лет поклоняется мертвому мессии
Живому Галилеянка, живому. Но не будем.
Ну и потом, рабби Акива то ведь должен был бы быть лучше чем эти, ну которые поклоняются. А то чем же он отличается... А Вы сравниваете.
 
MESHULAMОтправлено в: Среда, 29 Июня 2016, 16:49 | Сообщение № 238

Фесвитянин
Сообщений: 1188
C нами с 12 Октября 2006
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Цитата kred ()
Вы делаете из Иосифа  и Вениамина... я даже описать не могу кого... каких то супер сверх духовного робота. Отказывая им в НОРМАЛЬНЫХ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ЧУВСТВАХ
Да я же уже писал, что так оно и есть. Это аксиома иудаизма: если они ангелы, то мы - люди, если они люди, то мы ослы! В данном случае - "свиньи".
Цитата kred ()
И вообще - по какому поводу, плакать?
В нашем иудаизме большое горе для всего мира, что Слава Всевышнего не явлена, как это было во времена Мишканов, Первого и частично Второго Храмов. Если у Вас все ок, то ладно. Оставим.
Цитата kred ()
Если правильный перевод Йонатана бен Узиэля то на  toldot.ru/ дан НЕ правильный перевод.
 Как вы сказали, "официальное мнение иудаизма", что и то, и то, и другое - правильно (в который раз то!).
Цитата kred ()
речь идёт всего лишь о тексте
О каком тексте? О разуме, разуме! Разуме-разумении.
Цитата
Что золотое кольцо в носу у свиньи, то женщина красивая и — безрассудная (Притчи 11:22)

Цитата kred ()
в данном случае контекст отлично описывает всю ситуацию
Контекст - в Вашем разуме. А в тексте не написано "они плакали от радости встречи". Но написано "шеи", т.е. Святилища.
Повторю: контекст это ВСЕГДА лишь оценка ситуации НАБЛЮДАТЕЛЕМ. Это его примитивное свинячье-ослячье разумение.
Уверен, что осло-египтяне, их современники, так же считали: они плакали от "радости встречи".
Цитата kred ()
Представьте знаю. Ибо в отличии от ситуации с Иосифом всё описано. Просто читайте
Э... А, может, Иисус плакал от "радости встречи" (а потом уже "сказал", ведь плачь это не слова, а глубинные чувства)? А нет... это же Сын Б-жий. "Ангел". А для нас "ангелы"  и сыны Б-жии - это наши праведные отцы.
Цитата kred ()
Отказывая им в НОРМАЛЬНЫХ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ЧУВСТВАХ
Вот Иисусу Вы отказываете в нормальных человеческих чувствах? Речь не только об этом отрывке.


Рабство - в догмах, в заповедях - свобода (С)
 
kredОтправлено в: Среда, 29 Июня 2016, 17:32 | Сообщение № 239

Участник
Группа: христиане
Сообщений: 486
C нами с 20 Октября 2014
Откуда: Латвия
Статус: Отсутствует
Цитата MESHULAM ()
Это аксиома иудаизма: если они ангелы, то мы - люди,
А если и они люди, и мы люди? Понимаете в чём проблема... один рав как то сказал: мы, ну в смысле евреи, должны брать пример, подражать патриархам! Я совершенно только за. Хоть и не еврей.
Только тут вот есть есть одна малюююсенькая проблема: человек не может подражать ангелам...
Цитата MESHULAM ()
В нашем иудаизме большое горе для всего мира, что Слава Всевышнего не явлена,
Да, это достойный повод для плача. Вполне серьёзно. Только вот Иерусалим то к этому какое отношение имеет? О нём то что плакать? Это проблема евреев всего мира, а не только Иерусалима.
 
Цитата MESHULAM ()
Как вы сказали, "официальное мнение иудаизма", что и то, и то, и другое - правильно (в который раз то!).
Ладно достало. Как в анекдоте: сколько будет 2х2?  А сколько Вам надо?
Цитата MESHULAM ()
О каком тексте? О разуме, разуме! Разуме-разумении.
О тексте, о тексте. И выводах. Из текста.
Цитата MESHULAM ()
Контекст - в Вашем разуме. А в тексте не написано "они плакали от радости встречи". Но написано "шеи", т.е. Святилища
Нет, контекст в тексте. Перечитайте, наверное Вы просто давно не заглядывали. Просто Вы супер поклонники буквы, смысл повествования Вам не важен, главное буквы. Ну а если о буквах, то нет там "Святилища", есть шея. "И пал он на шею Биньямину, брату своему, и заплакал; и Биньямин плакал на его шее."

К стати, а что говорят комментаторы по поводу того что Иосиф и его братья на той встречи были без одежды, голые? Ну ведь "в тексте не написано", что они были одеты, правда? 
Цитата MESHULAM ()
Что золотое кольцо в носу у свиньи, то женщина красивая и — безрассудная (Притчи 11:22)
Вы о блондинках? Что, среди израильтянок та же проблема?
Цитата MESHULAM ()
Это его примитивное свинячье-ослячье разумение.Уверен, что осло-египтяне,
Хамите, парниша :(
Цитата MESHULAM ()
Вот Иисусу Вы отказываете в нормальных человеческих чувствах?
Хватит кривляться. Не красиво себя ведёте.
 
RecalcitrantОтправлено в: Среда, 29 Июня 2016, 18:02 | Сообщение № 240

Постоянный участник
Сообщений: 467
C нами с 07 Декабря 2012
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Цитата kred ()
загляните в свой ответ мне - № 224

А Вы точно не тролль? Пожалуйста, внимательно читайте то, что Вам пишут!

Цитата
Есть десятки комментариев на книгу Берешит. У меня просто нет возможности их просмотреть
.

В сообщении N 224 упомянуты только два комментатора. Так что про забывчивость это скорее к Вам. wink

Цитата
этот сайт именно для евреев


Конечно. Только "духовным Израилем" величают себя Ваши собратья по вере в "богочеловека". Стыдно не знать таких вещей! biggrin


Кто не видит суеты мира,тот суетен сам.

Отредактировал/а: Recalcitrant - Среда, 29 Июня 2016, 18:07
 
Бейт-мидраш / Дом учения » ИУДАИЗМ VS ХРИСТИАНСТВО » Дискуссии с Христианами » Возлюби ближнего, как самого себя (на фоне диспута "иудаизм vs христианство")
Поиск:
Функции форума
Ленточный Вариант Форума  |  Правила поведения  |  Участники  |  RSS Лента  |  Поиск по Названиям Тем

Предупреждение: данный форум строго модерируем. Проводятся постоянные ревизии, чистки, а также удаляются устаревшие и потерявшие актуальность темы.

Цветовая маркировка групп: Читатель ~ Участник ~ Постоянный участник ~ Администратор

Поиск по всему сайту


Форум основан 1 июня 2006 г.
Хостинг от uCoz