[ Новые сообщения · Правила поведения · Участники · Поиск по темам · RSS лента ]
"Потому что Я Г-сподь, Б-г ваш, освящайтесь и будьте святы, ибо Я свят" (Левит 11:44)
"Ибо все народы пойдут – каждый во имя божества своего, а мы пойдем во имя Г-спода Б-га нашего во веки веков." (Миха 4:5)
Шалом! Данный форум устроен по типу бейт-мидраш. Эта модель призвана помочь тем, кто желает изучать Тору и еврейскую мудрость, а учеников отличает стремление пополнить свои знания и найти им достойное применение. Люди данной категории не озабочены собственной репутацией или мнением большинства; их цель – сблизиться со Всевышним путем исполнения Его заповедей. Посещение «Бейт-Мидраш» не должно рассматриваться как место, где один человек обнажает духовную несостоятельность другого и претендует на исключительность собственного мнения. Суть общения и обучения – укрепление в праведности, исправление своего характера и, тем самым, участие в исправлении всего Мира (тикун олям).

У нас приветствуются ноахиты (бней-Ноах); геры (прозелиты), принявшие официальный или неофициальный гиюр, или находящиеся на пути к этому; выходцы из христианства или иных религий и культов; караимы; иудействующие, а также все Б-гобоязненные, неравнодушные к Б-гу Авраама, Исаака и Иакова, к Торе и Иудейскому образу жизни. Добро пожаловать!
Книга Мириам Исраэли Страна Аслана. Еврейский секрет Нарнии. "Хроники Нарнии" сквозь призму иудейского мировоззрения


  • Страница 8 из 9
  • «
  • 1
  • 2
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • »
Бейт-мидраш / Дом учения » РАЗНОЕ » Аудиоматериалы » Клипы с песнями-молитвами (на иврите с переводом)
Клипы с песнями-молитвами
masik-nikОтправлено в: Пятница, 09 Декабря 2011, 16:04 | Сообщение № 211

Постоянный участник
Сообщений: 149
C нами с 08 Февраля 2008
Откуда: Соединенные Штаты
Статус: Отсутствует
Будем ждать happy

שמע ישראל יהוה אלהינו יהוה אחד
Просите мира Иерусалиму
И возгремит Г-сподь с Сиона, и даст глас Свой из Иерусалима; содрогнутся небо и земля; но Г-сподь будет защитою для народа Своего и обороною для сынов Израилевых.Иоиль3:16
 
MESHULAMОтправлено в: Пятница, 09 Декабря 2011, 16:05 | Сообщение № 212

Фесвитянин
Сообщений: 1187
C нами с 12 Октября 2006
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Вот минус и ИСПРАВЛЕННЫЙ текст (Серджио поет неправильно, скорее всего, стихи были переведены не израильтянином)

Каашер мицийон ли-шэви лакху отах
Коль а коhаним баху бэ-йагон гадоль
Зэ hайа клима шэ-хиста паним
Га-ам шэль Элоким hайа ацув ацув мэод

Йерушалаим мадуъа ло hээрацт эт Элоким?
Ашер Лах Азар Тамид бикравот рабим
Кри Бат Исраэль бэ-эцэв йахид
Улай hаЭлоким изкор эт бнэй Йааков

Припев:

Кри Бат Исраэль Бавэль у ло у ло мэком шэлах
Кри лэ-Элоким у ишмоъа отах
Элоким Хаим йошиъа отах

Когда взяли в плен тебя из Сиона
Все священники плакали от великого горя
Было это посрамлением, покрывающим лицо
Народ Божий был печален, очень-очень

Иерусалим, ты пошто Господа не почтил
Того, Который помогал тебе в битвах всегда
Взывай же, Дочь Исраэля, в печали истинной
Может быть, вспомнит Бог сынов Иакова

Взывай Израиль! Вавилон не место для тебя
Взывай к Богу, Он услышит тебя, Бог Живой спасет тебя

Прикрепленный файл: OLamentodeIsrae.mp3(4.04 Mb)


Рабство - в догмах, в заповедях - свобода (С)
 
MESHULAMОтправлено в: Пятница, 09 Декабря 2011, 16:05 | Сообщение № 213

Фесвитянин
Сообщений: 1187
C нами с 12 Октября 2006
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
А это плюсик, для которого минусик.
Прикрепленный файл: SergioLopes-Cho.mp3(6.05 Mb)


Рабство - в догмах, в заповедях - свобода (С)
 
masik-nikОтправлено в: Пятница, 09 Декабря 2011, 16:05 | Сообщение № 214

Постоянный участник
Сообщений: 149
C нами с 08 Февраля 2008
Откуда: Соединенные Штаты
Статус: Отсутствует
MESHULAM, Тода!
В песни хорошие слова
Quote (MESHULAM)
Взывай Израиль! Вавилон не место для тебя
Взывай к Богу, Он услышит тебя, Бог Живой спасет тебя


שמע ישראל יהוה אלהינו יהוה אחד
Просите мира Иерусалиму
И возгремит Г-сподь с Сиона, и даст глас Свой из Иерусалима; содрогнутся небо и земля; но Г-сподь будет защитою для народа Своего и обороною для сынов Израилевых.Иоиль3:16
 
alconokОтправлено в: Воскресенье, 01 Апреля 2012, 00:57 | Сообщение № 215

Постоянный участник
Сообщений: 90
C нами с 29 Ноября 2008
Откуда: Великобритания
Статус: Отсутствует
к сожалению многие ролики не рабочие.. sad
 
LouizaОтправлено в: Воскресенье, 28 Октября 2012, 06:46 | Сообщение № 216

Участник
Сообщений: 1318
C нами с 22 Июня 2009
Откуда: Украина
Статус: Отсутствует
Адон Олам



Адон олам


Я могу только предоставить Вам информацию. Убеждения Ваши Вы должны формировать сами.
 
alconokОтправлено в: Понедельник, 29 Октября 2012, 18:55 | Сообщение № 217

Постоянный участник
Сообщений: 90
C нами с 29 Ноября 2008
Откуда: Великобритания
Статус: Отсутствует
Спасибо,Луиза !!!

У АСД на эту мелодию,тоже гимн поют,сама пела когда-то....

помню мне очень нравился из-за мелодии,а вон оказивается ``откуда ноги растут``..


Отредактировал/а: alconok - Понедельник, 29 Октября 2012, 18:58
 
ГалилеянкаОтправлено в: Суббота, 24 Ноября 2012, 14:30 | Сообщение № 218

Администратор
Сообщений: 5561
C нами с 01 Июня 2006
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
На мой взгляд, это самая красивая свадебная песня (и музыка, и слова).



Мой перевод (довольно корявенький, но очень трудно перевести, потому что есть игра слов, двойной смысл)

Звезды сияют в вышине,
Небесные врата открыты,
Молитва возносится в воздухе.
Этой ночью женятся...

Они стоят вместе, под одной хупой,
Белая как снег фата, сердце трепещет.
Каждая минута - вечность, и каждый взгляд
Высекается на сердце, этой ночью...
"Ты мне освящена" - говорит он с волнением,
И слеза разбивается в сердце радости.

Ангелы небесные поют,
Два мира соединяются,
Идут по дороге к счастью.
Этой ночью женятся...

Стакан разбивается на торжестве (*еврейский свадебный обычай).
Я еще не видел такой замечательной ночи,
Она дарит радость жениху и невесте,
И обручает/освящает их в счастье.

Длинная дорога к мечте,
Но в этот день сердце знает, что
Она (жена) будет мужу помощницей, соответственной ему,
С этого дня и навечно.
"Ты мне освящена" - говорит он с волнением,
И слеза разбивается в сердце радости.

Ангелы небесные поют,
Два мира соединяются,
Идут по дороге к счастью.
Этой ночью женятся...


Обращение к Вселенской Церкви: "отпусти народ Мой!"
Гибнет народ от недостатка ведения...
 
СабаабаОтправлено в: Суббота, 24 Ноября 2012, 19:43 | Сообщение № 219

Постоянный участник
Сообщений: 373
C нами с 27 Декабря 2009
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Quote (Галилеянка)
довольно корявенький


А по-моему вполне даже точный и гладкий. Ведь это перевод текста, а не создание русской версии песни.


Еврейская душа похожа на звезду за тучами. В нее не верят, а она светит.
 
ГалилеянкаОтправлено в: Суббота, 24 Ноября 2012, 21:13 | Сообщение № 220

Администратор
Сообщений: 5561
C нами с 01 Июня 2006
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Сабааба, спасибо за отклик smile Вообще, переводить с иврита нелегко, потому что существует такая гамма смыслов и игры слов, что очень трудно решить, как же именно передать то или иное предложение. И это всего лишь песня. Что же говорить о Торе...


Обращение к Вселенской Церкви: "отпусти народ Мой!"
Гибнет народ от недостатка ведения...
 
ГалилеянкаОтправлено в: Понедельник, 26 Ноября 2012, 00:39 | Сообщение № 221

Администратор
Сообщений: 5561
C нами с 01 Июня 2006
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Мейдад Таса, песня "Царь царей"



על כל דבר צריך להתפלל
רק להפנות אל הבורא
להגיד תודה ולהלל
ופתאום זה קורה
לחיות מתוך תשובה
לשיר מאהבה

מלך מלכי המלכים שתמיד אוהב
מלך מלכי המלכים רק רוצה את הלב

כל הזמן צריך להתחדש
אף פעם לא להתייאש
מכל הטוב להתרגש
ולשמוח עם כל מה שיש
לחיות מתוך תשובה
לשיר מאהבה

מלך מלכי המלכים שתמיד אוהב
מלך מלכי המלכים רק רוצה את הלב

Перевод:

Обо всем нужно молиться,
Обращаться ко Творцу
Благодарить и прославлять
И вдруг это происходит -

Жить покаянием (возвращением к ответу)
Петь от любви

Царь царей, который всегда любит
Царь царей, которому нужно всего лишь твое сердце

Нужно постоянно обновляться
И никогда не отчаиваться
Ценить все хорошее
Радоваться всему, что есть

Жить покаянием (возвращением к ответу)
Петь от любви

Царь царей, который всегда любит
Царь царей, которому нужно всего лишь твое сердце


Обращение к Вселенской Церкви: "отпусти народ Мой!"
Гибнет народ от недостатка ведения...
 
НатаниэльОтправлено в: Понедельник, 26 Ноября 2012, 00:50 | Сообщение № 222

Участник
Сообщений: 668
C нами с 01 Сентября 2011
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
СПАСИБО!, ГАЛИЛЕЯНКА, СУПЕР !
ШИКАРНО !!!


Всё то,что проходит рядом
Всё то,что пролетает вновь
Может искру свою оставить
И зажечь светильник вновь
Главное не стать слепым
Главное не стать глухим
Главное увидеть Б-га
И всё то,что строится Им.
 
ГалилеянкаОтправлено в: Понедельник, 26 Ноября 2012, 00:58 | Сообщение № 223

Администратор
Сообщений: 5561
C нами с 01 Июня 2006
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Натаниэль, постараюсь еще, по мере возможности, переводить и выставлять подобные песни. smile


Обращение к Вселенской Церкви: "отпусти народ Мой!"
Гибнет народ от недостатка ведения...
 
RecalcitrantОтправлено в: Вторник, 11 Декабря 2012, 09:24 | Сообщение № 224

Постоянный участник
Сообщений: 467
C нами с 07 Декабря 2012
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
My WebPage

Кто может сделать перевод этой песни?


Кто не видит суеты мира,тот суетен сам.

Отредактировал/а: Recalcitrant - Вторник, 11 Декабря 2012, 11:56
 
АркадийОтправлено в: Воскресенье, 27 Января 2013, 17:14 | Сообщение № 225

Участник
Сообщений: 535
C нами с 24 Апреля 2011
Откуда: Молдова
Статус: Отсутствует
Цитата (Галилеянка)
Когда не стало сил, и все вокруг не мило И мир стал унылым, пускай из уст звучит мольба И мира нет, и доброта забыла свой путь Мне осталась надежда только на тебя


Когда сердце болит, человек обращается к Богу.
Почему же сердце болит, если ты уверен в Боге?

Скажи сердцу своему, чтобы не болело
Ибо Бог твой тебя видит.

Будь оптимистом, ибо Бог тебя знает
Скажи сердцу твоему: радуйся!

Или ты привык быть в горести
Или ты отвык быть в радости.

Не томи своё сердце попусту
Разве Богу приятны твои жалобы.

Тебе дан мир для царствия
Так не будь рабом самости.

Божий сын не тоскуй без причины.
Ибо ты есть пример множеству

На тебя смотрят с надеждою
Через тебя придёт миру истина.

Так встяхни головою кудрявою
Так запой всем песню радости.

Прославь Бога с веселием
Будя  петь тебе песни жалкие.

Будет Храм стоять на Сионе
Отрёт Бог слёзы горести.

Принесут цари тебе славу свою
Принесут народы благодарность тебе.

А пока крепись в верности
Богу Единому, Богу Всемогущему.


Не закрывай глаза на правду.

Отредактировал/а: Аркадий - Воскресенье, 27 Января 2013, 17:34
 
ГалилеянкаОтправлено в: Среда, 08 Мая 2013, 21:56 | Сообщение № 226

Администратор
Сообщений: 5561
C нами с 01 Июня 2006
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Перевела еще одну песенку (у меня сейчас, к сожалению, совсем нет времени даже просто писать на форуме или выставлять материал, так что прошу прощения, что так медленно выполняю обещание по переводам клипов...)



Вот опять это чувство/переживание
Оно не в силах терпеть
Оно стремится улететь к синему морю
И больше не возвращаться, и больше не спрашивать

Припев:
Я взываю к Тебе, Господи Б-же!
Потому что мне больше не к кому обратиться
Господи, Б-же, души ждут
И хотят освободиться от тяжкого гнета

Господи, Б-же, я взываю к Тебе,
Чтобы увидеть благо
И больше не ошибаться.
Прошу словами и кричу со слезами
Введи меня в добрый мир
Спаси меня, чтобы я мог продолжать жить

Сделай это ради детей
Которые не согрешили еще своим языком
Освети нас (от слова "свет", а также этот глагол еще значит "разъяснять"), мы все очень устали
И все ждем, когда откроются врата.


Обращение к Вселенской Церкви: "отпусти народ Мой!"
Гибнет народ от недостатка ведения...
 
BorisОтправлено в: Воскресенье, 16 Июня 2013, 18:45 | Сообщение № 227

Участник
Группа: христиане
Сообщений: 18
C нами с 03 Марта 2010
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Шалом возлюбленные!Усиленно ищу минус вот этой песни,называется Shir be'iparon.Вот есть такой плюс,и у меня есть текст в русской транскрипции и перевод.А вот минус найти не как не могу весь интернет излазил.   baruhshat@mail.ru

Аль тишках лисмоах гам бэ хэльки
Вэ аль тимана ми ливкот кшэацув
Тенацэль ад том коль од ата тамим
Тильмад леватэр вэ аль теватэр аль а-хаим

Припев:
Ки бахаим аколь овэр ми тауйот,
лимад вэ иштапэр
Ма шэ кольха а-пними омэр, зо а-эмэт шэлха
Ло , лислоах зол о хулша
Нэцор аава ,бэ даркеха
Вэ да ,эт коль а-совэв отха

Аль телех бэ дарко шэл ахер
Вэ аль тикана ле хулшот шэ ба гуф
Са ба оль ,би ктефаим эйтанот
Вэ таамин вэ таамин рак таамин

Шэ ба хаим аколь овэр ми тауйот
лимад вэ иштапэр
Ма шэ кольха а-пними омэр, зо а-эмэт шэлха
Ло , лислоах зол о хулша
Нэцор аава ,бэ даркеха
Вэ да ,эт коль а-совэв отха.
2.Шэ бахаим,бахаим,бахаим

Порадуйся за меня, не забудь.
А если тоскливо на сердце - поплачь, не жалея слез.
Простодушия не стыдись.
Научись отказываться от лишнего, пустого -
Но только не от жизни, от жизни отказываться не смей.

Потому что жизнь - это путь от ошибок к прозрениям.
Слушай свой внутренний голос - это и есть высшая правда.
Прощать - не значит быть слабым.
Храни свою любовь
И учись понимать тех, кто рядом.

Не иди по чужому следу,
Не становись рабом плотских соблазнов.
Неси свое бремя на сильных плечах.
И не теряй веры, только не теряй веры -

В то, что жизнь - это путь от ошибок к прозрениям...



Благословляйте Израиль!

Отредактировал/а: Boris - Вторник, 18 Июня 2013, 10:28
 
LeolevОтправлено в: Понедельник, 17 Июня 2013, 20:36 | Сообщение № 228

Постоянный участник
Сообщений: 75
C нами с 25 Марта 2012
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Эти Анкри - Мизмор ле Давид



Отредактировал/а: Leolev - Понедельник, 17 Июня 2013, 20:38
 
RecalcitrantОтправлено в: Воскресенье, 10 Ноября 2013, 13:07 | Сообщение № 229

Постоянный участник
Сообщений: 467
C нами с 07 Декабря 2012
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
"Из дремы младенческой..."
Слова: Иегуда бен Шмуэль Галеви(ок.1075-1141)

йешена бе-хейк йалдут ле-матай тишкеви
деיи ки неурим ка-неорет нинיару

hалаад йемей hа шахрут куми цеи
реи малахей сейва бе-мусар шихару

ве hитнаари мин hа-земан ка-ципорим
ашер ме-ресисей лайла йитнаיару

деи ха-дерор лимцо дерор ми-маалех
у-ми-толедот йамим ке-йамим йисיару

hайи ахарей малкех мерадефет бе-сод
нешамот ашер эль тув адонай наhару

 
Из дремы младенческой восстань, проснись, душа!
Едва расцвели, как летний пух летят лета!
Где юные дни твои? Воспрянь, послы седин
Пришли уж, рекут о благонравье их уста,
Услышь их и суетность мирскую отряси
Как птицы-росу, когда уходит темнота.
Душа, взмой как горлица в край горний, от греха
На волю:как буря в море-мира суета.
А ты к благостыне своего Царя стремись,
Как души, текущие в Господние врата!

Перевод Ш.Крола


Кто не видит суеты мира,тот суетен сам.

Отредактировал/а: Recalcitrant - Воскресенье, 10 Ноября 2013, 13:31
 
RecalcitrantОтправлено в: Воскресенье, 10 Ноября 2013, 13:13 | Сообщение № 230

Постоянный участник
Сообщений: 467
C нами с 07 Декабря 2012
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует


Кто не видит суеты мира,тот суетен сам.
 
RecalcitrantОтправлено в: Воскресенье, 10 Ноября 2013, 16:05 | Сообщение № 231

Постоянный участник
Сообщений: 467
C нами с 07 Декабря 2012
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует

"Шлю я мольбу к Тебе"

Слова: Шломо ибн Гебироль (ок.1021-1058)



шахар аваккешха цури у-мисгабби
эיрох лефанеха шахри ве-гам арби
лифней гедулатха эיмод ве-эббаhель
ки эйнеха тирיэ холь махшевот либи
мазэ ашер йухаль hа-лев вэ-hа-лашон
лаיсот у-ма коах рухи бе-тох кирби
hине леха титав зимрат энош аль кен
одха беод тиhйе нишмат элоаh би

Шлю я мольбу к Тебе,лишь заблестит восход,
Льну ввечеру к Тебе, моей души оплот.
О Грозный, пред Тобой я в страхе предстаю,
Ведь мысли сердца все Ты знаешь  наперед.
Могу ли сердцем я и языком своим
Тебя воспеть? И что мой дух и мой живот?
От уст людей Тебе приятна песнь и я
Пою пока душа Твоя во мне живет.

Перевод Ш.Крола


Кто не видит суеты мира,тот суетен сам.

Отредактировал/а: Recalcitrant - Понедельник, 11 Ноября 2013, 13:35
 
RecalcitrantОтправлено в: Воскресенье, 10 Ноября 2013, 18:55 | Сообщение № 232

Постоянный участник
Сообщений: 467
C нами с 07 Декабря 2012
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
"Воспою песнь"
Слова: Барух Рафаэль Толедано(1890-1970)

ашорер шира лихвод hа-тора
ми-паз йекара зака у-вара
нееман шемо бахар бе-амо
лиhйот ло лишмо ума нивхара

нигла би-хводо аль синай hодо
кара ле-авдо лекаббель тора
нитна лану аль яд роэну
моше рабену бехир hа-ума

нееман бейто hибит би-дмуто
гам невуато мара меира
йисмах исраэль бе-аhават эль
ки hу манхиль эль ломдей тора

ашрей hа-гевер аль йицро говер
мейшарим довер бохер ба-тора
рабба неима тора темима
пети махкима аин меира

 
 
Воспою песнь в честь Торы,
Что дороже золота, чиста и непорочна.
Бог верный избрал себе племя,
Себе во славу избранный народ.

Явился во славе своей, на горе Синай в великолепии,
Призвал своего раба получить Тору.
Она дана нам через нашего пастыря,
Учителя нашего Моисея, народного избранника.

Верный в дому Его узрел облик Его,
И пророчество его-ясное зерцало.
Возрадуется Израиль любви Бога,
Ведь Он даст награду изучающим Тору.

Блажен муж одолевший свою природу,
Изрекающий правду, избирающий Тору.
Велика и прекрасна совершенная Тора.
Умудряет простых, просвещает очи.






Кто не видит суеты мира,тот суетен сам.

Отредактировал/а: Recalcitrant - Воскресенье, 10 Ноября 2013, 18:56
 
RecalcitrantОтправлено в: Понедельник, 11 Ноября 2013, 13:29 | Сообщение № 233

Постоянный участник
Сообщений: 467
C нами с 07 Декабря 2012
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
"Иль, друг мой, забыл Ты?"
Слова: Иегуда бен Шмуэль Галеви(ок.1075-1141)




йедиди hашахахта ханотха бевейн шадай
веламма мехартани цемитут лемаיбидай
hало аз беэрец ло зеруа редафтиха
весеир веhар паран весинай весин эдай
веhайу леха додай веhайа рецонха би
веэйх та халок атта кеводи левиладай
дехуйа элей сеир hадуфа адей кедар
бехуна бехур йаван меунна беоль мадай
hайеш бил теха гоэль увилти асир тиква
тена уз зеха ли ки леха эт тена додай

 
Иль, друг мой, забыл Ты, как на лоне моем возлег?
Единственный, что ж меня Ты рабству навек обрек?
Грядя за Тобой, я шла землей незасеянной,
Расскажут о том Синай, и Син, и ручей Явок.
Услады Тебе дала, и Ты возлюбил меня-
Так как же другим, не мне, почет подарить Ты мог?
До самой земли Сеир, в Кедаре скитаюсь я,
И мидяне бьют меня, и мучит Яван, жесток.
А кто, коль не Ты, спасет, кто чает Тебя, как я?
Дам ласку Тебе, а Ты возвысь своей силы рог!

Перевод Ш.Крола


Кто не видит суеты мира,тот суетен сам.

Отредактировал/а: Recalcitrant - Понедельник, 11 Ноября 2013, 13:33
 
RecalcitrantОтправлено в: Понедельник, 11 Ноября 2013, 18:07 | Сообщение № 234

Постоянный участник
Сообщений: 467
C нами с 07 Декабря 2012
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
"Из дома горлица ушла"
Слова: Иегуда бен Шмуэль Галеви (ок.1075-1141)

йонат рехоким надада йаара
кашла ве-ло йахла леhитнаара
hитофафа hитнофафа хофафа
савив ле-дода сохара соара
ва-тахшов элеф ле-кец моада
ах хафра миколь ашер шаара
дода ашер ина бе-орех недод
шаним ве-нафша эль шеоль hеэра
hен амра ло эзкера од шемо
вайhи бе-тох либа ке-эш боара
лама хе-ойев тиhйе ла ве-hи
пиhа ле-малкош йешаха паара
ва-таамин нафша ве-ло ноаша
им кавда ви-шмо ве-им цаара
йаво элоhейну ва-аль йехераш
аль коль севивав  эш меод нисיара

Из дома горлица ушла в лес; далек
Ее был путь. Бедняжка пала в силок.
Голубка бьется, вьется, рвется, зовет
Она любимого, чтоб Тот ей помог.
Уныньем мучится: чрез тысячу лет
Ждала конца беды-прошел этот срок.
Друг мучит долгою разлукою с Ним,
И гроб ей легче, чем изгнанья рок.
"Ах, я забуду даже имя Его"-
Рекла, но дух ее в огне изнемог!
Любимый, что же Ты как враг? Поскорей
Ее избавь, возвысь спасения рог!
Ведь уповает, верит, ведь за Тебя
Она познала столько бед и тревог!
Иди же к ней, спеши, не медли! И к ней
Придет, пылая грозным пламенем, Бог.

Перевод Ш.Крола





Кто не видит суеты мира,тот суетен сам.

Отредактировал/а: Recalcitrant - Понедельник, 11 Ноября 2013, 19:18
 
RecalcitrantОтправлено в: Среда, 13 Ноября 2013, 18:44 | Сообщение № 235

Постоянный участник
Сообщений: 467
C нами с 07 Декабря 2012
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
"Коль бруэй мала у-мата"

"Все высшие и низшие создания"
Слова: Шломо ибн Гебироль (ок.1021-1058)

коль бруэй мала у-мата
йеидун йагидун кулам ке-эхад
Адонай эхад у-шмо эхад

шлошим у-штаим нетивот шевилах
ле-холь мевин содам йесапру годлах
ме-hэм йакирун ки hа-коль шелах
ве-ата hа-эль hа-мелех hа-мейухад

левавот бе-хошвам олам бануй
йимцеу холь йеш билтеха шануй
бе-миспар бе-мишкаль hа-коль мануй
кулам нитну ме-роэ эхад

ме-рош ве-ад соф йеш леха  симан
цафон ва-йам ве-кедем ве-тейман
шахак ве-тевель леха эд неэман
ми-зэ эхад у-ми-зэ эхад

у-в-торатха Адонай катув лэмор
шема исраэль  Адонай элоhейну Адонай эхад

Все высшие и низшие создания
Свидетельствуют и провозглашают единогласно:
"Господь един и имя его едино!"

Тридцать два пути проторено у Тебя,
Всякому познавшему тайну их, они расскажут о величии Твоем,
Через них можно узнать, что все принадлежит Тебе,
И что Ты-Бог и единственный в своем роде Царь.

Когда сердца созерцают отстроенный мир,
То осознают, что все в мире, кроме Тебя, парное
Все имеет свою меру и число,
Все происходит от единого Пастыря.

От начала и до конца есть у Тебя знамение:
Север, Запад, Восток и Юг.
Небо и земля-твои верные свидетели:
С одной стороны-одно, с другой стороны-одна.

И в Торе Твоей, Господи, написано так:
"Слушай, Израиль, Господь, Бог наш, Господь един!"
 
 
 

 
 


Кто не видит суеты мира,тот суетен сам.

Отредактировал/а: Recalcitrant - Среда, 13 Ноября 2013, 19:13
 
RecalcitrantОтправлено в: Пятница, 15 Ноября 2013, 12:23 | Сообщение № 236

Постоянный участник
Сообщений: 467
C нами с 07 Декабря 2012
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует

"Йигдаль"
Слова: Даниэль Бен Йехуда hа-Даян

йигдаль элоhим хай ве-йиштабах
нимца веэйн эт эль мециуто

эхад ве-эйн йахид ке-йихудо
нэлам вегам эйн соф ле-ахдуто

эйн ло демут hа гуф ве-эйно гуф
ло наарох элав кедушато

кадмон ле-холь давар ашер нивра
ришон ве-эйн решит ле-решито

hинно адон олам ле-холь ноцар
йоре гедулато у-малхуто

шефа невуато нетано эль
аншей сегуллато ве-тифарто

ло кам бе-йисраэль ке-моше од
нави у-мабит эт темунато

торат эмет натан ле-аммо эль
аль йад невио неэман бейто

ло йахалиф hа-эль ве-ло йамир
дато ле-оламим ле-зуллато

цофе ве-йодеа сетарейну
мабит ле-соф давар бе-кадмуто

гомель ле-иш хасид ке-мифало
нотен ле-раша ра ке-ришато

йишлах ле-кец йамим мешихену
лифдот мехаккей кец йешуато

метим йехаййе эль бе-ров хасдо
барух адей ад шем теhиллато

Да будет превознесен Бог Живой и прославлен!
Он существует, и бытие Его-вне времени.
Он-Один, и нет единства, подобного единству Его;
Он сокрыт, и нет предела единству Его.
Нет у Него телесного облика, ибо Он бестелесен;
Ни с чем мы не можем сравнить Его святость.
Он предшествует всему сотворенному;
Он-начало всего, а у Него Самого нет начала.
Он-Владыка всего созданного Им мира,
Который раскрывает Его величие и царственность.
Щедро наделил Он пророческим даром
Мужей избранных, которым Он явил великолепие Свое.
Не было более у Израиля пророка такого, как Моисей,
Видевшего ясно Его образ.
Истину, заключенную в Торе, дал народу Своему Бог,
Через пророка Своего, верного во всем дому Его.
Не изменит Бог и не заменит
Своего Закона никогда на какой-либо другой.
Он провидит и знает наши тайны;
Изначально известен Ему результат всего происходящего.
Награждает Он творящего добро за деяния его;
Наказывает беззаконника за зло, которое тот творит.
Пошлет Он нам в конце дней Мессию,
Чтобы освободить ждущих от Него окончательного спасения.
Мертвых воскресит Бог по великой милости Своей;
Благословенно вовеки прославленное Имя Его!



Кто не видит суеты мира,тот суетен сам.

Отредактировал/а: Recalcitrant - Пятница, 15 Ноября 2013, 12:39
 
RecalcitrantОтправлено в: Суббота, 16 Ноября 2013, 13:50 | Сообщение № 237

Постоянный участник
Сообщений: 467
C нами с 07 Декабря 2012
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
"Цур ми-шело ахальну"

цур ми-шело ахальну, барху эмунай,
савану ве-hотарну, ки-двар Адонай.
hа-зан эт оламо роэну Авину
ахальну эт лахамо, ве-йейно шатину,
аль-кен ноде ли-шмо, у-неhалело бе-фину,
амарну ве-анину: эйн кадош ка-Адонай.

цур ми-шело ахальну, барху эмунай,
савану ве-hотарну, ки-двар Адонай.

бе-шир ве коль hода неварех Элоhейну,
аль эрец хемда това ше-hинхиль ла-авотейну,
мазон ве-цейда hисбиа ле-нафшену,
хасдо говар алейну  ве-эмет Адонай.

цур ми-шело ахальну, барху эмунай,
савану ве-hотарну, ки-двар Адонай.

рахем бе-хасдеха аль амха цурейну
аль Цийон мишкан кводеха, звуль бейт тифартену,
бен Давид, авдеха, яво ве-йигалену,
руах апейну, мешиах Адонай.

цур ми-шело ахальну, барху эмунай,
савану ве-hотарну, ки-двар Адонай.

йибане hа-микдаш, ир Цийон темале,
ве-шам нашир шир хадаш, у-ви-рнана наале,
hа-рахаман hа-никдаш йитбарах ве-йитале
аль кос яин мале, ке-виркат Адонай.

цур ми-шело ахальну, барху эмунай,
савану ве-hотарну, ки-двар Адонай.

Того, от Чьих щедрот мы ели, благословите, преданные Ему!
Насытились мы, и осталось в избытке,-по слову Господа.
Питающий весь мир Свой, Пастырь наш, Отец наш!
Мы ели Твой хлеб и пили Твое вино.
За это возблагодарим мы Имя Твое, прославим его устами нашими.
Скажем мы в ответ: "Нет Святости, подобной Святости Господа!"

Того, от Чьих щедрот мы ели, благословите, преданные Ему!
Насытились мы, и осталось в избытке,-по слову Господа.

Песней и словами благодарности благословим Бога нашего,
За землю желанную и прекрасную, которой Он наделил наших отцов,
Едой и яствами Он насытил нашу душу,
Он обратил к нам милость Свою, истина-у Господа.

Того, от Чьих щедрот мы ели, благословите, преданные Ему!
Насытились мы, и осталось в избытке,-по слову Господа.

Сжалься по милости Своей над народом Твоим, Оплот наш,
Над Сионом, местом славы Твоей, и Храмом, обителью красы Твоей!
Сын Давида, раба твоего, придет и избавит нас,
Дыхание уст наших, Машиах Господа!

Того, от Чьих щедрот мы ели, благословите, преданные Ему!
Насытились мы, и осталось в избытке,-по слову Господа.

Отстроится Храм, град Сиона наполнится,
И там споем мы новую песнь, и с ликующим пением взойдем.
Милосердный и Святой, Он благословится и возвысится.
Над бокалом, полным вина, вознесем мы благословение Господу!

Того, от Чьих щедрот мы ели, благословите, преданные Ему!
Насытились мы, и осталось в избытке,-по слову Господа.



Кто не видит суеты мира,тот суетен сам.

Отредактировал/а: Recalcitrant - Суббота, 16 Ноября 2013, 16:26
 
RecalcitrantОтправлено в: Воскресенье, 13 Апреля 2014, 20:27 | Сообщение № 238

Постоянный участник
Сообщений: 467
C нами с 07 Декабря 2012
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
"Швия ания" ("Бедная пленница")
Слова-Шломо бен Йеhуда ибн Габироль
Перевод-Э.Левин

швия ания бээрэц нахрия
л’куха леама, леама мицрия.
мийом азавта леха hи цофия
hашав шевута рав hаалилия
вэ им асирия тыhъе шлишия,
вэ хиш каль маhейра увассра б’элия
ранни бат Цион hинэй мешихэйну
ламма ланэцах тышкахэйну

лехоль тыхла йеш кейц, веэйн кейц лефирци
калу шнотай, веэйн метом лемахаци
шаханти бегалут тэвуа бевуци
веэйн тофэйс машот онийа леhоци.
ад ана Адонай таарих кици
матай коль hатор йишама беарци
шимха алейну никра аль танихейну.

мехуцим ульхуцим совелей маамас
безузим угзузим нэтуним лемирмас
ад ана Адонай эзеак хамас
ульвави бекирби hиммес иммас
зэ камэ шаним овдим ламас
Ишмаэль ке арье ве Эйсав ке тахмас
зэ янихейну ве зэ йикахну.

hаколех зэ hаколь голат Ариэль
ильзи вецаhали б’тулат Исраэль
леэт hарашум бесэйфер Даниэль
уваэт hаhи яамод Михаэль
вейикра эль hар ува ле Цион гоэль
амен веамен кен яасэ hа-Эль
кимот анитану кен т’самхейну

О бедной пленнице молю я, Боже мой.
В Сионе рождена, она в стране чужой.
Взята врагами в плен и, сделавшись рабой,
Страдать обречена безжалостной судьбой.
Когда же Элия – пророк и вестник Твой,
Благую весть неся, вернёт её домой,
И снова наш народ в Стране соединится,
И будем радоваться мы и веселиться?

Есть у всего конец, но нет конца у Зла.
Несчастиям моим и ранам нет числа.
Судьба меня в галут, в изгнанье занесла,
И в грязь, и в тяжкий труд, как вьючного осла.
Нет лодки, чтоб уплыть, и нет в руке весла,
И Божьей Воли нет, чтоб наш народ спасла...
Верни нас, Господи, в страну, что ночью снится,
Где ветер ласковый и гулит голубица.

Мы гибнем, льётся кровь и слёзы наших глаз,
Воздетых к небесам с мольбою каждый раз.
Эйсав и Ишмаэль, как звери, травят нас:
Едва ушёл один – второй напал тотчас.
Неужто навсегда замолк Господний глас,
И тяжкий гнев Его доселе не угас?
Неужто может Божья грозная десница
За избранный народ Свой не вступиться?

Мы верим: у Него совсем иная цель –
Разрушить крепость зла, галута цитадель.
И вострубит с Горы архангел Михаэль
В тот день, предсказанный нам книгой Даниэль,
И встанут спящие в могилах всех земель,
И соберёмся все мы в Эрец Исраэль,
И будем радоваться мы и веселиться.
И скажем: амен. Амен! Да свершится!



Кто не видит суеты мира,тот суетен сам.

Отредактировал/а: Recalcitrant - Воскресенье, 13 Апреля 2014, 20:29
 
BorisОтправлено в: Понедельник, 09 Июня 2014, 22:14 | Сообщение № 239

Участник
Группа: христиане
Сообщений: 18
C нами с 03 Марта 2010
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Возлюбленные Господом,если кто может поделиться минусом,или может есть аппаратура чтоб сделать минус вот этой песни,буду очень благодарен. baruhshat@mail.ru


Благословляйте Израиль!

Отредактировал/а: Boris - Понедельник, 09 Июня 2014, 22:15
 
RecalcitrantОтправлено в: Воскресенье, 15 Мая 2016, 14:44 | Сообщение № 240

Постоянный участник
Сообщений: 467
C нами с 07 Декабря 2012
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует


בְּצֵאת יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָיִם בֵּית יַעֲקֹב מֵעַם לֹעֵז.
הֶהָרִים רָקְדוּ כְאֵילִים גְּבָעוֹת כִּבְנֵי צֹאן.
מַה לְּךָ הַיָּם כִּי תָנוּס הַיַּרְדֵּן תִּסֹּב לְאָחוֹר.
הֶהָרִים רָקְדוּ כְאֵילִים גְּבָעוֹת כִּבְנֵי צֹאן.

הָיְתָה יְהוּדָה לְקָדְשׁוֹ יִשְׂרָאֵל מַמְשְׁלוֹתָיו.
הֶהָרִים רָקְדוּ כְאֵילִים גְּבָעוֹת כִּבְנֵי צֹאן.
מַה לְּךָ הַיָּם כִּי תָנוּס הַיַּרְדֵּן תִּסֹּב לְאָחוֹר.
הֶהָרִים רָקְדוּ כְאֵילִים גְּבָעוֹת כִּבְנֵי צֹאן.

הַיָּם רָאָה וַיָּנֹס הַיַּרְדֵּן יִסֹּב לְאָחוֹר.
הֶהָרִים רָקְדוּ כְאֵילִים גְּבָעוֹת כִּבְנֵי צֹאן.
הֶהָרִים רָקְדוּ כְאֵילִים גְּבָעוֹת כִּבְנֵי צֹאן.
מַה לְּךָ הַיָּם כִּי תָנוּס הַיַּרְדֵּן תִּסֹּב לְאָחוֹר

הַהֹפְכִי הַצּוּר אֲגַם מָיִם חַלָּמִישׁ לְמַעְיְנוֹ מָיִם
הַהֹפְכִי הַצּוּר אֲגַם מָיִם חַלָּמִישׁ לְמַעְיְנוֹ מָיִם
הַהֹפְכִי הַצּוּר אֲגַם מָיִם חַלָּמִישׁ לְמַעְיְנוֹ מָיִם
הַהֹפְכִי הַצּוּר אֲגַם מָיִם חַלָּמִישׁ לְמַעְיְנוֹ מָיִם

Когда Израиль выходил из Египта,  дом Яакова – из чужого народа,
Горы плясали, словно козы, холмы – будто ягнята.
Что с тобой, море, почему побежало? Иордан, почему повернул  вспять?
Горы плясали, словно козы, холмы – будто ягнята.

Стала Иудея Его святыней, Израиль – Его владением.
Горы плясали, словно козы, холмы – будто ягнята.
Что с тобой, море, почему побежало? Иордан, почему повернул  вспять?
Горы плясали, словно козы, холмы – будто ягнята.

Увидело море – и побежало, Иордан повернул вспять.
Горы плясали, словно козы, холмы – будто ягнята.
Горы плясали, словно козы, холмы – будто ягнята.
Что с тобой, море, почему побежало? Иордан, почему повернул  вспять?

Превращает Он скалу в озеро, кремень – в ключ воды...

Источник строк - Теhилим 114 :)


Кто не видит суеты мира,тот суетен сам.

Отредактировал/а: Recalcitrant - Воскресенье, 15 Мая 2016, 14:52
 
Бейт-мидраш / Дом учения » РАЗНОЕ » Аудиоматериалы » Клипы с песнями-молитвами (на иврите с переводом)
  • Страница 8 из 9
  • «
  • 1
  • 2
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • »
Поиск:
Функции форума
Ленточный Вариант Форума  |  Правила поведения  |  Участники  |  RSS Лента  |  Поиск по Названиям Тем

Предупреждение: данный форум строго модерируем. Проводятся постоянные ревизии, чистки, а также удаляются устаревшие и потерявшие актуальность темы.

Цветовая маркировка групп: Читатель ~ Участник ~ Постоянный участник ~ Администратор

Поиск по всему сайту


Форум основан 1 июня 2006 г.
Хостинг от uCoz