| 
| ujif | Отправлено в: Среда, 15 Мая 2019, 22:13 | Сообщение № 91 |  |   Постоянный участник Сообщений: 116 C нами с 26 Июля 2018 Откуда: Российская Федерация Статус: Отсутствует | Цитата and-rei (  )  перелом за перелом, око за око, зуб за зуб
 еврейское слово - тахат, переведено как - за , "око за око" , но оно имеет еще один перевод - "вместо"
 "око вместо ока"
 
 Эти заповеди встречаются в Торе 3 раза :
 Шемот (Имена или Исход ) гл. 21
 Ваикра (И воззвал или Левит ) гл. 24
 Деварим (Слова или Второзаконие) гл. 19
 
 В двух первых случаях (Шемот и Ваикра) речь идет о 5 видах возмещения за причиненный вред
 1. незек — за телесное повреждение;
 2. цаар — за причиненную боль;
 3. рипуй — расходы на лечение;
 4. шевет — временная нетрудоспособность;
 5. бошет — за унижение
 
 В Деварим , речь идет о лжесвидетельстве.
 Если например лжесвидетельство обнаружилось до исполнения приговора  , то
 лжесвидетеля приговаривали к тому в чем он солгал , если оболгал в убийстве -
 приговаривали к смерти , Если установили ложь уже после исполнения смертного
 приговора. то считали что  смерть  оболганного произошла по воле Небес, ибо человек
 был достоин такой смерти за какой-то совершенный им ранее грех, а лжесвидетеля
 приговаривали к 39 ударам
 
 Нужно знать , что кроме Торы , Моше получил и объяснения, как исполнять тот или иной закон,
 поэтому читающему Тору иногда законы описанные там, кажутся из ряда вон по причине ,
 что не имеют подробного объяснения как их исполнять
 Иисус проповедовал евреям и евреи прекрасно знали многие толкования закона,
 Христианам же , придумавшим свой "новый " путь, осталось только одно недоумение
 и своевольное толкование ,часто выходящее за рамки здравого смысла
 
 
 Отредактировал/а: ujif - Четверг, 16 Мая 2019, 01:47 |  |  |  |  |