[ Новые сообщения · Правила поведения · Участники · Поиск по темам · RSS лента ]
"Потому что Я Г-сподь, Б-г ваш, освящайтесь и будьте святы, ибо Я свят" (Левит 11:44)
"Ибо все народы пойдут – каждый во имя божества своего, а мы пойдем во имя Г-спода Б-га нашего во веки веков." (Миха 4:5)
Шалом! Данный форум устроен по типу бейт-мидраш. Эта модель призвана помочь тем, кто желает изучать Тору и еврейскую мудрость, а учеников отличает стремление пополнить свои знания и найти им достойное применение. Люди данной категории не озабочены собственной репутацией или мнением большинства; их цель – сблизиться со Всевышним путем исполнения Его заповедей. Посещение «Бейт-Мидраш» не должно рассматриваться как место, где один человек обнажает духовную несостоятельность другого и претендует на исключительность собственного мнения. Суть общения и обучения – укрепление в праведности, исправление своего характера и, тем самым, участие в исправлении всего Мира (тикун олям).

У нас приветствуются ноахиты (бней-Ноах); геры (прозелиты), принявшие официальный или неофициальный гиюр, или находящиеся на пути к этому; выходцы из христианства или иных религий и культов; караимы; иудействующие, а также все Б-гобоязненные, неравнодушные к Б-гу Авраама, Исаака и Иакова, к Торе и Иудейскому образу жизни. Добро пожаловать!
Книга Мириам Исраэли Страна Аслана. Еврейский секрет Нарнии. "Хроники Нарнии" сквозь призму иудейского мировоззрения


Страница 1 из 11
Бейт-мидраш / Дом учения » КНИЖНАЯ ПОЛКА » Иврит - Язык Творения » Перевод псалмов и песен с иврита
Перевод псалмов и песен с иврита
PaulОтправлено в: Четверг, 08 Ноября 2012, 22:17 | Сообщение № 1

Постоянный участник
Сообщений: 117
C нами с 12 Октября 2011
Откуда: Беларусь
Статус: Отсутствует
Шалом!
Помогите кто-нибудь перевести эти песни и псалмы. Псалмы тоже - интересен именно вариант этих исполнителей.

Псалом 120[
Псалом 136
Шма Исраэль
Yossi Azulay - Rachem

И где это всё можно скачать в mp3 или в любом другом аудио формате? Вообще если у кого-то есть альбомы этих исполнителей поделитесь пожалуйста.


Хвала Богу Израилеву!

Отредактировал/а: Paul - Четверг, 08 Ноября 2012, 22:21
 
M-SHULAMОтправлено в: Пятница, 09 Ноября 2012, 10:12 | Сообщение № 2

Фесвитянин-самбатианец
Сообщений: 1902
C нами с 20 Марта 2008
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Quote (Paul)
Помогите кто-нибудь перевести эти песни и псалмы

Псалмы это обычные Псалмы из ТаНаХа (и перевод оттуда же).
"Шма Исраэль" на иврите:

"Рахэм" это слова из Амиды:

Quote (Paul)
И где это всё можно скачать в mp3

В интернете. smile
В гугле есть ссылки.

Кстати, по первым Вашим двум ссылкам комменты на ютубе жгут. smile


Лучше говорить в пустоту, чем оставить ложь без ответа.
Думай головой, а не Новым Заветом.
 
PaulОтправлено в: Воскресенье, 11 Ноября 2012, 13:45 | Сообщение № 3

Постоянный участник
Сообщений: 117
C нами с 12 Октября 2011
Откуда: Беларусь
Статус: Отсутствует
M-SHULAM, спасибо за ответ.
Quote (M-SHULAM)
"Шма Исраэль" на иврите:

А можно перевод? Потому что я располагаю только Гуглом. Но то что он перевел трудно разобрать:

Quote (M-SHULAM)
"Рахэм" это слова из Амиды:

А перевести это можете?


Хвала Богу Израилеву!

Отредактировал/а: Paul - Воскресенье, 11 Ноября 2012, 13:46
 
ХульдаОтправлено в: Воскресенье, 11 Ноября 2012, 14:03 | Сообщение № 4

Участник
Сообщений: 428
C нами с 20 Сентября 2009
Откуда: Латвия
Статус: Отсутствует
Paul, насколько мне известно, M-SHULAM сам прекрасно исполняет песни, псалмы (во всяком случае, "Шма, Исраэль" и переводит сам же! На мой взгляд, это что-то очень высокоодухотворённое, даже слова не могу подобрать, выходящее из реальности. Если он желает, может даст Вам ссылку на своё исполнение. M-SHULAM, может быть, у Вас ещё есть новые песни, переводы? Мне в своё время очень помогли и поддержали его песни. Такой талант нельзя прятать! Хотя, для того, чтобы петь, нужно этого хотеть, иметь соответствующий настрой.

Утешайся Господом, и Он исполнит желание сердца твоего.
 
PaulОтправлено в: Воскресенье, 11 Ноября 2012, 15:52 | Сообщение № 5

Постоянный участник
Сообщений: 117
C нами с 12 Октября 2011
Откуда: Беларусь
Статус: Отсутствует
M-SHULAM, пожалуйста поделитесь песнями, псалмами, в Вашем исполнении или вообще чем можете пожертвовать. smile Буду очень рад если поделитесь словами, переводом, аккордами. Хотим тоже петь еврейские (или мессианские) песни.

Можно было бы даже создать раздел с еврейскими песнями.

Я вот на YouTube нашел "Шир Ламаалот", девушка исполняет - мне понравилось. Там и слова, и перевод и аккорды.
Quote
муз. Й.Кардунера
am em
шир ламаалот-
F am
эса эйнай эль hэhарим-
dm am
мэаин яво? эзри-
am em
эзри мэим hашем-
F am
осе шамаим ваарэц-
dm am
аль йитен ламот раглеха-
G em am
аль янум шомреха (в оригинале dm G am)
G C G dm am
hине лё янум вэ лё йишан шомер исраэль-
dm am
hашем шомрэха hашем цилха-
G em am
аль яд йеминеха- (в оригинале dm G am)
G C G dm am
йомам hашемеш ло йакекка вэяреах б'лайла-
dm am
hашем йишморха михоль ра-
G em am
йишмор эт нафшеха- (в оригинале dm G am)
dm am
ашем йишмор цетха увоэха-
G em am
мэата? вэ ад ол'ам (в оригинале dm G am)

Quote

Восхожденья песнь К вершинам поднял я свой взгляд Что помощь мне сулят. Господь меня спасет, Не дрогнет тут твой шаг Ведь свет и тьму создавший. Меня хранит не дремля. Глаза не сомкнув все так же бдит, хранящий Израэль Господь спаситель, он сень твоя Поправо от тебя И яркий свет? луны, И солнца зной, для тебя безопасны Господь спасет от зла И душу сохранит И вход и выход он твой бдит Отныне и вовек.


Хвала Богу Израилеву!
 
СабаабаОтправлено в: Воскресенье, 11 Ноября 2012, 17:55 | Сообщение № 6

Постоянный участник
Сообщений: 374
C нами с 27 Декабря 2009
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Уважаемый Paul!

Quote
Хотим тоже петь еврейские (или мессианские) песни.


А зачем христианам петь еврейские песни? Какой толк подражать тем, кто отвергает вашего бога?

Молитвы еврейские вообще только для евреев предназначены, а очень многие понравившиеся Вам песни – это молитвы. Как-то неловко ведь христианину молиться не «от сердца», а по текстам, установленным для молитвы еврейской традицией... Это ж прямо какой-то переход под власть раввинов получается...

Возьмите псалмы, положите их на музыку – и пойте.


Еврейская душа похожа на звезду за тучами. В нее не верят, а она светит.
 
НатаниэльОтправлено в: Понедельник, 12 Ноября 2012, 00:56 | Сообщение № 7

Участник
Сообщений: 669
C нами с 01 Сентября 2011
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Quote (Сабааба)
А зачем христианам петь еврейские песни? Какой толк подражать тем, кто отвергает вашего бога?
Молитвы еврейские вообще только для евреев предназначены

А зачем колдуны изучают иврит, Тору, гематрию, черпают многое другое из источников иудаизма?!
Да, даже те-же практикующие сатанисты не гнушаются использованием иврита и знаниями касательно Торы, как Письменной так и Устной.
Конечно, в христианстве приколов не мерено, но лучше христианам использовать знания из Торы, чем сатанистам или колдунам.
У одних движение происходит по причине множества клипот из-за не желания расставаться с языческим мировоззрением и по этой причине практика подпадания под влияние ецер-ара, но у других конкретное подчинение ситре-ахре, что вносит колоссальнейшее негативное влияние на человечество.
***
Всевышний может вносить Своё Присутствие на любом месте и в любой личности!
Взывать к Всевышнему даровано каждому, не зависимо от цвета кожи и занимаемого положения в обществе!
Quote (Сабааба)
ак-то неловко ведь христианину молиться не «от сердца», а по текстам, установленным для молитвы еврейской традицией...

Скажите, пожалуйста, как много Вы встретили тех кто реально молится <<от сердца>> и кто из людей способен определять, что кто <<от сердца>>, а кто не <<от сердца>>?!
Многое установленно не "еврейской традицией", а самим еврейством, а в первую очередь Всевышним.
Quote (Сабааба)
Это ж прямо какой-то переход под власть раввинов получается...

Каждый лично определяет для себя под какой властью ему находится!
***
Еврей - это не только то, что досталось от мамы или папы, но в первую очередь, это призвание-предназначение от Всевышнего.
Еврей - это личность которая является носителем Присутствия Всевышнего, Искр способных разжечь Огонь Всевышнего расчищающий Путь к Праведности.


Всё то,что проходит рядом
Всё то,что пролетает вновь
Может искру свою оставить
И зажечь светильник вновь
Главное не стать слепым
Главное не стать глухим
Главное увидеть Б-га
И всё то,что строится Им.
 
СабаабаОтправлено в: Понедельник, 12 Ноября 2012, 09:26 | Сообщение № 8

Постоянный участник
Сообщений: 374
C нами с 27 Декабря 2009
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Уважаемый Натаниэль!

Quote
Еврей - это не только то, что досталось от мамы или папы, но в первую очередь, это призвание-предназначение от Всевышнего.
Еврей - это личность которая является носителем Присутствия Всевышнего, Искр способных разжечь Огонь Всевышнего расчищающий Путь к Праведности.


Все верно Вы написали, но упустили, на мой взгляд, один момент: еврей – это еще и часть еврейского народа. Иначе – по Торе! – он пришелец, проживающий среди евреев. Пришелец, который имеет немалые права и обязанности, но все же не еврей.

И служение Всевышнему евреи не могут нести индивидуально, но только как часть служения всего народа. Думаю, в Торе и у пророков сей факт обозначен весьма и весьма ясно. Мужчина не может нести полноценное служение без жены, женщина – без мужа. Супруги не могут нести полноценное служение без детей, дети – без родителей. Исраэлим не могут без левиим, а левиим – без исраэлим. Коѓаним не могут без левиим и исраэлим, а левиим и исраэлим – без коѓаним. Один человек не может быть евреем вне народа Израиля, как и Израиль не может быть Израилем вне других народов.

Quote
Скажите, пожалуйста, как много Вы встретили тех кто реально молится <<от сердца>> и кто из людей способен определять, что кто <<от сердца>>, а кто не <<от сердца>>?!


Для начала замечу, что «от сердца» – это христианская формулировка, и я намеренно использовал ее в разговоре с христианином. И сделал это не для того, чтобы определять, кто как молится, а потому что христиане протестантских толков обычно противопоставляют молитву «от сердца» (своими словами, правильную) молитве по молитвеннику (чужими слловами, неправильную).

Что же до людей, молящихся искренне, с надлежащей каваной, не ради заслуги, то таких я встречал и встречаю вокруг себя каждый день и много. Чему и радуюсь. Тут ничего и определять не надо, а тем более – определять, чтобы осудить. Видно, когда человек молится искренне.

Но уж если идти дальше, то вообще-то надо просто априори считать, что все вокруг молятся искренне, что вокруг люди добрые, и не просто хорошие, но лучше меня самого. Так учат еврейские учителя, следуя Торе. Так учил даже учитель христиан Павел.

Quote
Всевышний может вносить Своё Присутствие на любом месте и в любой личности!


Да, так. И именно так и происходит. Но, согласитесь, при этом Всевышний раскрывает себя не бесцельно: для каждого места, каждой личности и каждого народа у него есть особая цель, особое призвание. Например, Эрец Исраэль – не такая, как другие земли, и присутствие Всевышнего здесь открывается иначе, чем в других землях, а потому Б-г дал некоторые заповеди, которые невозможно исполнить нигде вне Эрец Исраэль. То же справедливо и по отношению к народу Израиля – для него у Б-га есть своя цель, свое призвание, свои установления, которые отличают его от других народов. Отличают не цвет кожи и не форма носа, а призвание и установления, данные Творцом.

Quote
Взывать к Всевышнему даровано каждому, не зависимо от цвета кожи и занимаемого положения в обществе!


Совершенно справедливо! Но как взывать, зачем взывать, где взывать и когда взывать – у Израиля это определено Торой, а у других народов – нет.

Да и почему христианину вдруг хочется взывать к Б-гу еврейскими молитвами? Разве он не может взывать своими, христианскими молитвами? Разве Б-г не услышит его, если он не по-еврейски молиться будет?

Quote
Многое установленно не "еврейской традицией", а самим еврейством, а в первую очередь Всевышним.


Конечно! При этом еврейская традиция – это и есть еврейство, идущее от Всевышнего. Другое дело, что надо знать и изучать традицию и Письменную Тору, чтобы все это увидеть и понять... Вот именно в этом и желаю Вам успехов!


Еврейская душа похожа на звезду за тучами. В нее не верят, а она светит.

Отредактировал/а: Сабааба - Понедельник, 12 Ноября 2012, 10:14
 
PaulОтправлено в: Понедельник, 12 Ноября 2012, 14:31 | Сообщение № 9

Постоянный участник
Сообщений: 117
C нами с 12 Октября 2011
Откуда: Беларусь
Статус: Отсутствует
Уважаемый Сабааба!
Если мне повесили ярлык "христианин", то это не значит что у меня есть некий "бог" которого отвергают евреи.
Молитвы для евреев, а псалмы для всех - это так Тора учит?

И вообще, уважаемые, давайте не будем флудить. Только по сабжу.


Хвала Богу Израилеву!

Отредактировал/а: Paul - Понедельник, 12 Ноября 2012, 14:32
 
СабаабаОтправлено в: Понедельник, 12 Ноября 2012, 18:14 | Сообщение № 10

Постоянный участник
Сообщений: 374
C нами с 27 Декабря 2009
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Уважаемый Paul!

Quote
Если мне повесили ярлык "христианин", то это не значит что у меня есть некий "бог" которого отвергают евреи.


Простите, я насчет ярлыка не в курсе. Думал, Вы христианин на самом деле...

А насчет бога христиан, которого отвергают евреи – так это сами христиане так говорят. Даже весьма просвещенные. Мне не раз приходилось сталкиваться именно с такой реакцией христиан, когда предлагал им учесть еврейские толкования Писаний и т.п. Они мне отвечали, мол, да как мы можем учиться у тех, кто отвергает нашего бога.

Вот и сорвался, воспользовался этой христианской риторикой в нашем разговоре. Хотел же подчеркнуть: внедряя в свою практику молитвы евреев, христианин вольно или невольно подчиняется решениям наших мудрецов и раввинов, которые составили канон наших молитв и очень многие тексты.

Quote
Молитвы для евреев, а псалмы для всех - это так Тора учит?


Как я попытался выше показать уважаемому Натаниэлю, в отношении молитвы для евреев действуют определенные установления, которых не сделано в отношении неевреев.

Что же касается псалмов, так они ведь давно уже присвоены христианами, как и другие тексты Танаха. И перетолкованы соответственно.

Так что псалмы у Вас уже есть, а молитвы пока еще можно не брать...

Не обижайтесь!

Quote
И вообще, уважаемые, давайте не будем флудить. Только по сабжу.


То, что я написал и пишу здесь Вам, это не флуд. Это именно сабж. Потому что прежде, чем искать псалмы и песни на иврите, надо разобраться, а зачем их искать.

Вот, Вы мне так и не сказали, зачем Вам все это. Тем более, что иврита Вы, как я понимаю, не знаете. Мало ли что там споете...


Еврейская душа похожа на звезду за тучами. В нее не верят, а она светит.
 
cohenОтправлено в: Среда, 14 Ноября 2012, 08:57 | Сообщение № 11

Участник
Сообщений: 6
C нами с 06 Августа 2011
Откуда: Грузия
Статус: Отсутствует
Quote (Натаниэль)
Каждый лично определяет для себя под какой властью ему находится! *** Еврей - это не только то, что досталось от мамы или папы, но в первую очередь, это призвание-предназначение от Всевышнего. Еврей - это личность которая является носителем Присутствия Всевышнего, Искр способных разжечь Огонь Всевышнего расчищающий Путь к Праведности.


Да.


Отредактировал/а: cohen - Среда, 14 Ноября 2012, 08:58
 
PaulОтправлено в: Пятница, 16 Ноября 2012, 09:30 | Сообщение № 12

Постоянный участник
Сообщений: 117
C нами с 12 Октября 2011
Откуда: Беларусь
Статус: Отсутствует
Quote (Сабааба)
Хотел же подчеркнуть: внедряя в свою практику молитвы евреев, христианин вольно или невольно подчиняется решениям наших мудрецов и раввинов, которые составили канон наших молитв и очень многие тексты.

Уважаемый Сабааба.
Если ваши мудрецы составили канон не в соответствии с Торой и Танахом - то конечно такой канон меня не интересует.
Quote (Сабааба)
Что же касается псалмов, так они ведь давно уже присвоены христианами, как и другие тексты Танаха. И перетолкованы соответственно.

Так а в чём собственно проблема - в "присвоении" или "перетолковывании"?

Ис. 56 - "присоединившийся к Господу" и не обязательно в Эрец Исраэль. Разве я в Зимбабве не смогу
Quote
"служить Ему и любить имя Господа, быть рабами Его, всех, хранящих субботу от осквернения ее и твердо держащихся завета Моего"

И вот как раз таки для того чтобы иноплеменнику знать как всё это делать ,Вы, уважаемый Сабааба, должны ему объяснить, научить и предоставить необходимый материал.


Хвала Богу Израилеву!

Отредактировал/а: Paul - Пятница, 16 Ноября 2012, 10:36
 
СабаабаОтправлено в: Пятница, 16 Ноября 2012, 12:37 | Сообщение № 13

Постоянный участник
Сообщений: 374
C нами с 27 Декабря 2009
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Уважаемый Paul!

Quote
Цитата, Сабааба писал(а):
Хотел же подчеркнуть: внедряя в свою практику молитвы евреев, христианин вольно или невольно подчиняется решениям наших мудрецов и раввинов, которые составили канон наших молитв и очень многие тексты.
===

Если ваши мудрецы составили канон не в соответствии с Торой и Танахом - то конечно такой канон меня не интересует.


Главный вопрос тут не в каноне, а в том, что христианство отрицает иудаизм, потому что иудаизм не соглашается с тем, что Иисус из Назарета – Машиах. Сегодня даже лидер «мессианских евреев» Укрианы называет иудеев (в частности, раввинов) «слугами дьявола». Что, впрочем, неудивительно. Вот я и пордумал, а к лицу ли христианину, представителю публично проклинающей и оскорбляющей раввинов религии, становиться под власть этих самых раввинов и пользоваться их текстами?

Что же касается самих текстов и канона молитв, то можете не сомневаться – наши мудрецы действовали на основании и в соответствии с Торой и Танахом. Кстати, очень рад, что Вы обращаете внимание и придаете значение Устной Торе, ведь Вы, говоря «Тора и Танах» упомянули Тору дважды («Та» в слове «Танах» означает Тору Письменную – Пятикнижие). А зачем еще упоминать Тору дважды, если не для того, чтобы подчеркнуть, что есть две Торы: Устная и Письменная.

Quote
Цитата, Сабааба писал(а):
Что же касается псалмов, так они ведь давно уже присвоены христианами, как и другие тексты Танаха. И перетолкованы соответственно.
===
Так а в чём собственно проблема - в "присвоении" или "перетолковывании"?


И в том и в другом. Думаю, что присвоение – это проблема очевидная. Называется воровство. Можно ведь было и получить разрешение. Перетолковывание же создает другую проблему: у неевреев создается ошибочное мнение, что они лучше понимают еврейские Святые Тексты, чем сами евреи. При этом на русскоязычных форумах я могу, например, наблюдать ожесточенные баталии, в которых стороны ссылаются на стихи Торы или Пророков и важно так говорят «ибо написано!», а при этом читают перевод, а на иврите не знают ни одного слова. А ведь для чтения Танаха надо не просто иврит знать, но еще и обращать внимание на многочисленные нюансы, которые вообще не видны человеку, не знакомому с еврейской традицией.

Quote
Ис. 56 - "присоединившийся к Господу" и не обязательно в Эрец Исраэль. Разве я в Зимбабве не смогу
Цитата
"служить Ему и любить имя Господа, быть рабами Его, всех, хранящих субботу от осквернения ее и твердо держащихся завета Моего


Сможете в Зимбабве. Только обратите внимание, что Йешаяѓу говорит тут о «сыновьях иноплеменника» в связи с двумя аспектами: их положением относительно народа Израиля («пусть не говорит чужеземец, присоединившийся к Г-споду, так: "Г-сподь совсем отделил меня от народа Своего"») и их положением относительно союза Б-га с Израилем («всех соблюдающих субботу, не оскверняющих ее и держащихся завета Моего»). По-моему, тут вполне очевидно, что речь идет о «присоединении к Г-споду» через гиюр, т.е. через присоединение к народу Израиля и к зваету Б-га с народом Израиля с целью служить Б-гу всем сердцем, тем более, что «держаться завета» – это ведь значит соблюдать заповеди.

Так что вполне сможете, если захотите. Вот, субботу Вы уже соблюдаете, не оскверняете ее?

Quote
И вот как раз таки для того чтобы иноплеменнику знать как всё это делать ,Вы, уважаемый Сабааба, должны ему объяснить, научить и предоставить необходимый материал.


Нет, уважаемый Paul, я в этом отношении никому не должен, потому что прежде иноплеменник кое-что должен... Я могу и готов помочь человеку, который имеет серьезное намерение пройти гиюр или стать на путь Бней Ноах. Но такой человек должен доказать (самому себе прежде всего!!!), что для него гиюр – это жизненная необходимость, а не сиюминутное влечение. Для того, чтобы человек мог в этом удостовериться, его подвергают разного рода испытаниям, самое трудное из которых – испытание на смирение, на то, сумеет ли он принять чужие «правила игры», или не сумеет смириться и будет требовать от других исполнения его собственных пожеланий и соответствия его собственным взглядам.

Могу и готов помочь христианам увидеть глубину и красоту еврейских текстов, заметить, что их главные учителя (Иисус, например), если верить христианским текстам, были евреями, иудеями, а не христианами, и насколько их жизнь и учение отличались от догм и практики современного христианства.

Но помогать неевреям играть в еврейство, помогать им под еврейские песни оскорблять и хулить (пусть и неосознанно) иудеев и иудаизм – простите, это не для меня. Что касается лично Вас, я не сомневаюсь, что Вы – человек добрый и имеющий самые добрые намерения. Уверен, что Вы и мысли не допускаете хоть в чем-то быть юдофобом. Но проблема в том, что христианство (объективно, в силу принятой доныне ортдоксии и ортопраксии) – это религия юдофобская. Быть одновременно соблюдающим евреем и христианином невозможно. И когда Вы и подобные Вам добрые люди с искренне добрыми намерениями используют еврейские песни и молитвы в христианском контексте, то выходит из этого обман, который для евреев выглядит отвратительно.

Вот потому-то я Вас и спросил, зачем Вам наши песни и молитвы.


Еврейская душа похожа на звезду за тучами. В нее не верят, а она светит.
 
PaulОтправлено в: Среда, 21 Ноября 2012, 20:13 | Сообщение № 14

Постоянный участник
Сообщений: 117
C нами с 12 Октября 2011
Откуда: Беларусь
Статус: Отсутствует
Помогите сделать транслитерацию на русский язык:
Quote

קכא,א שִׁיר, לַמַּעֲלוֹת:
אֶשָּׂא עֵינַי, אֶל-הֶהָרִים-- מֵאַיִן, יָבֹא עֶזְרִי.
קכא,ב עֶזְרִי, מֵעִם יְהוָה-- עֹשֵׂה, שָׁמַיִם וָאָרֶץ.
קכא,ג אַל-יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ; אַל-יָנוּם, שֹׁמְרֶךָ.
קכא,ד הִנֵּה לֹא-יָנוּם, וְלֹא יִישָׁן-- שׁוֹמֵר, יִשְׂרָאֵל.
קכא,ה יְהוָה שֹׁמְרֶךָ; יְהוָה צִלְּךָ, עַל-יַד יְמִינֶךָ.
קכא,ו יוֹמָם, הַשֶּׁמֶשׁ לֹא-יַכֶּכָּה; וְיָרֵחַ בַּלָּיְלָה.
קכא,ז יְהוָה, יִשְׁמָרְךָ מִכָּל-רָע: יִשְׁמֹר, אֶת-נַפְשֶׁךָ.
קכא,ח יְהוָה, יִשְׁמָר-צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ-- מֵעַתָּה, וְעַד-עוֹלָם.

Взято с Istok

В переводе этого псалма (или как я понял, в исполнении Й.Кардунера), как я писал выше есть такая строка:
Quote (Paul)
Ведь свет и тьму создавший

Насколько это правильно? Или всё-таки эта строка несет какой-то другой смысл?


Хвала Богу Израилеву!
 
ГалилеянкаОтправлено в: Среда, 21 Ноября 2012, 20:33 | Сообщение № 15

Администратор
Сообщений: 5451
C нами с 01 Июня 2006
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Quote (Paul)
Помогите сделать транслитерацию на русский язык

Шир ле-маалёт
Эса эйнай эль э-арим, мэаин яво эзри
Эзри мэим а-Шем, осэ шамаим ва-арэц
Аль йитен лямот раглэха, аль янум шомрэха
Инэ лё янум, вэлё ишан - шомэр Исраэль
а-Шем шомрэха, а-Шем цильха, аль яд яминэха
Йомам а-шемеш лё якека, ваяреах ба-лайла
А-Шем ишморха миколь ра, ишмор эт нафшеха
а-Шем ишмор цэтха увоэха - меата веад олям.

Здесь есть много песен-молитв.

Quote (Paul)
Ведь свет и тьму создавший
создавший небо и землю.


Обращение к Вселенской Церкви: "отпусти народ Мой!"
Гибнет народ от недостатка ведения...
 
PaulОтправлено в: Среда, 21 Ноября 2012, 21:57 | Сообщение № 16

Постоянный участник
Сообщений: 117
C нами с 12 Октября 2011
Откуда: Беларусь
Статус: Отсутствует
Quote (Галилеянка)
Галилеянка

Спасибо!


Хвала Богу Израилеву!
 
MeirОтправлено в: Воскресенье, 06 Января 2013, 17:48 | Сообщение № 17

Участник
Сообщений: 2
C нами с 05 Января 2013
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Paul,
Псалом 136 на английском языке http://www.youtube.com/watch?v=fGyfxOCYvtM
Стихотворный перевод на русский:
Мы рыдали у рек вавилонских,
Вспоминая далёкий Сион.
Нас палило жестокое солнце
И давил синевой небосклон.
Мы на вербах повесили лиры.
Скорбь и горе сомкнули уста.
Не услышат чужие равнины
Наших песен святых голоса.
Мы не станем петь песен господних,
Если плети над нами свистят.
Мы, как дерево, вырваны с корнем,
И зловеще оковы гремят.

Не забудем мы Ирушалаим,
Пусть прилипнет к гортани язык.
Мы сейчас безутешно рыдаем,
Но не слышит Господь этот крик...

В день, когда я забуду печали,
И веселье вернётся ко мне,
Буду помнить я Ирушалаим -
Мир, погибший в кровавой войне.

שיר למעלות Шир ла маалот
http://www.youtube.com/watch?v=HXb2cFQDJ3A


Земную жизнь пройдя до половины
Я понял, что не понял ничего.
 
LeolevОтправлено в: Четверг, 31 Января 2013, 17:28 | Сообщение № 18

Постоянный участник
Сообщений: 75
C нами с 25 Марта 2012
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Вт, кажется, лучший перевод псалма 136 (137)
http://video.mail.ru/mail/simona.baron/92/1606.html
 
Бейт-мидраш / Дом учения » КНИЖНАЯ ПОЛКА » Иврит - Язык Творения » Перевод псалмов и песен с иврита
Страница 1 из 11
Поиск:
Функции форума
Ленточный Вариант Форума  |  Правила поведения  |  Участники  |  RSS Лента  |  Поиск по Названиям Тем

Предупреждение: данный форум строго модерируем. Проводятся постоянные ревизии, чистки, а также удаляются устаревшие и потерявшие актуальность темы.

Цветовая маркировка групп: Читатель ~ Участник ~ Постоянный участник ~ Администратор

Поиск по всему сайту


Форум основан 1 июня 2006 г.
Хостинг от uCoz