[ Новые сообщения · Правила поведения · Участники · Поиск по темам · RSS лента ]
"Потому что Я Г-сподь, Б-г ваш, освящайтесь и будьте святы, ибо Я свят" (Левит 11:44)
"Ибо все народы пойдут – каждый во имя божества своего, а мы пойдем во имя Г-спода Б-га нашего во веки веков." (Миха 4:5)
Шалом! Данный форум устроен по типу бейт-мидраш. Эта модель призвана помочь тем, кто желает изучать Тору и еврейскую мудрость, а учеников отличает стремление пополнить свои знания и найти им достойное применение. Люди данной категории не озабочены собственной репутацией или мнением большинства; их цель – сблизиться со Всевышним путем исполнения Его заповедей. Посещение «Бейт-Мидраш» не должно рассматриваться как место, где один человек обнажает духовную несостоятельность другого и претендует на исключительность собственного мнения. Суть общения и обучения – укрепление в праведности, исправление своего характера и, тем самым, участие в исправлении всего Мира (тикун олям).

У нас приветствуются ноахиты (бней-Ноах); геры (прозелиты), принявшие официальный или неофициальный гиюр, или находящиеся на пути к этому; выходцы из христианства или иных религий и культов; караимы; иудействующие, а также все Б-гобоязненные, неравнодушные к Б-гу Авраама, Исаака и Иакова, к Торе и Иудейскому образу жизни. Добро пожаловать!
Книга Мириам Исраэли Страна Аслана. Еврейский секрет Нарнии. "Хроники Нарнии" сквозь призму иудейского мировоззрения


Страница 2 из 2«12
Бейт-мидраш / Дом учения » ИУДАИЗМ VS ХРИСТИАНСТВО » Межрелигиозный Диалог » Новозаветные тексты, затрудняющие иудео-христианский диалог
Новозаветные тексты, затрудняющие иудео-христианский диалог
ГалилеянкаОтправлено в: Понедельник, 13 Декабря 2010, 11:55 | Сообщение № 21

Администратор
Сообщений: 5457
C нами с 01 Июня 2006
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Если ты поддался убеждению, то достигнешь немногого, но если нет, — удостоишься большего: познания истины.
Сефер Хасидим


Обращение к Вселенской Церкви: "отпусти народ Мой!"
Гибнет народ от недостатка ведения...
 
ЙосефОтправлено в: Воскресенье, 30 Января 2011, 12:15 | Сообщение № 22

Участник
Сообщений: 13
C нами с 19 Апреля 2010
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Только Тора является Священным Писанием, не имеющем никаких человеческих добавлений, поэтому, только она должна быть единственным источником вероучения. Книги Навиим (Пророки) и Ктувим (Писания) были признаны священными собранием раввинов в Йамне, в 90-100 годах нашей эры. Отсюда ясно, что канон Танаха (Ветхого Завета) был установлен человеческой, а не Божественной властью - собранием раввинов.
Это подобно тому как христианские "отцы церкви" установили канон Нового Завета признав одни книги священными, а другие еретическими и подлежащими сожжению. Но задолго до этого Бог, категорически запретил делать какие - либо добавления к Торе, хоть в виде книг, хоть в виде отдельных откровений Дварим (Второзаконие 4:2), Дварим (Второзаконие 12:32). Почему Бог запретил это? Да потому что Тора совершенный и достаточный источник вероучения и она дана навечно.
Можно ли считать Священным Писанием книги, в которых есть
ошибки и которые написаны неизвестными людьми? Конечно, нет!
Бог ошибаться не может и мы должны быть уверены, что писавший данную книгу был пророком и говорил от Бога, а не от себя. Вот несколько ошибок и противоречий:
1. 2 Шмуэль 10:18 (2 Царств 10:18) и 1 Диврей гаямим 19:18 (1 Паралипоменон 19:18).
2. 2 Шмуэль 24:9 (2 Царств 24:9) и 1 Диврей гаямим 21:5 (1 Паралипоменон 21:5).
3. 1 Млахим 15:16 (3 Царств 15:16) и 2 Диврей гаямим 14:5-6 (2 Паралипоменон 14:5-6).
4. 1 Млахим 16:6,8 (3 Царств 16:6,8) и 2 Диврей гаямим 16:1 (2 Паралипоменон 16:1).
5. 2 Млахим 15:30 (4 Царств 15:30) и 2 Млахим 17:1 (4 Царств 17:1).
6. Эзра 2:1-65 (Ездра 2:1-65) и Негемья 7:6-67 (Неемия 7:6-67) - разные имена в списках вернувшихся.
7. Эзра 2:69 (Ездра 2:69) и Негемья 7:70-72 (Неемия 7:70-72).
8. 1 Диврей гаямим 18:12 (1 Паралипоменон 18:12) и Тегилим 59:2 (Псалтирь59:2).

Можно было бы продолжать еще, но я думаю и этого достаточно, чтобы убедиться, что в книгах Навиим (Пророки) и Ктувим (Писания) есть ошибки, неточности и противоречия. В книге Даниэля (Даниила) встречается ряд исторических неточностей. Например. Валтасар был сыном Набонида, а не Навуходоносора и не носил царского титула. Имя Дария Мидянина
неизвестно историкам: персидские цари, носившие имя Дария, жили в более позднюю эпоху, чем та которая описывается в этой книге. Есть книги, которые написаны личностями, о которых совершенно ничего неизвестно. Это: Гошея (Осия), Йоэль (Иоиль), Амос, Овадья (Авдий), Нахум (Наум), Хаввакук (Аввакум), Малахи (Малахия).
Наука библеистика говорит о том, что и другие книги, вошедшие в корпус пророческих, были написаны не самими пророками, а возникли в результате компиляции. Например, книга Йешаягу (Исайя).
Его слова хранились, но к ним делались добавления, книгу, которая носит его имя можно рассматривать как результат долгой редакционной работы, этапы которой невозможно восстановить. Библеистика, в лице подавляющего большинства ее представителей пришла к выводу, что главы первого Йешаягу это 1-39, второй Йешаягу 40-54, третий Йешаягу 55-66. Вообще если исследовать этот вопрос подробно, то будет ясно, что ни одна книга, входящая в корпус Навиим (Пророки) и Ктувим (Писания) не написана целиком тем пророком, которым написание обычно приписывается и веками в эти книги делались добавления. Поэтому все эти книги просто невозможно сравнивать с Торой, ведь Тора была целиком дана Богом, записана величайшим пророком Моше и хранилась в Святая Святых Скинии.

 
ЙосефОтправлено в: Воскресенье, 30 Января 2011, 12:22 | Сообщение № 23

Участник
Сообщений: 13
C нами с 19 Апреля 2010
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Еврейский ученый Яаков Неснер пишет: «Предполагают, что основателем раввинистического иудаизма является Йоханан Бен Заккай, центральная фигура в иудаизме. Один из тех, кто уцелел после покорения римлянами Иерусалима, он основал центр в Явнее (греческий вариант – Йамния), в Северной Палестине, где около 100 года нашей эры, было установлено, какие книги считать священными».
 
M-SHULAMОтправлено в: Воскресенье, 30 Января 2011, 12:46 | Сообщение № 24

Фесвитянин-самбатианец
Сообщений: 1902
C нами с 20 Марта 2008
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Quote (Йосеф)
1. 2 Шмуэль 10:18 (2 Царств 10:18) и 1 Диврей гаямим 19:18 (1 Паралипоменон 19:18). 2. 2 Шмуэль 24:9 (2 Царств 24:9) и 1 Диврей гаямим 21:5 (1 Паралипоменон 21:5). 3. 1 Млахим 15:16 (3 Царств 15:16) и 2 Диврей гаямим 14:5-6 (2 Паралипоменон 14:5-6). 4. 1 Млахим 16:6,8 (3 Царств 16:6,8) и 2 Диврей гаямим 16:1 (2 Паралипоменон 16:1). 5. 2 Млахим 15:30 (4 Царств 15:30) и 2 Млахим 17:1 (4 Царств 17:1). 6. Эзра 2:1-65 (Ездра 2:1-65) и Негемья 7:6-67 (Неемия 7:6-67) - разные имена в списках вернувшихся. 7. Эзра 2:69 (Ездра 2:69) и Негемья 7:70-72 (Неемия 7:70-72). 8. 1 Диврей гаямим 18:12 (1 Паралипоменон 18:12) и Тегилим 59:2 (Псалтирь59:2). Можно было бы продолжать еще, но я думаю и этого достаточно, чтобы убедиться, что в книгах Навиим (Пророки) и Ктувим (Писания) есть ошибки, неточности и противоречия

Вы привели ссылки только на "Ктувим", тогда как известно, что уровень богодухновенности (божественного вмешательства при написании/составлении текстов) у Ктувим ниже, чем у Нэвиим. Уровень же Нэвиим не такой как Торы, т.к. не было у Исраэля такого пророка как Мошэ рабейну и т.д.
Также известны и более "низкие" степени богодухновенности или Руах га-Кодеш.


Лучше говорить в пустоту, чем оставить ложь без ответа.
Думай головой, а не Новым Заветом.
 
M-SHULAMОтправлено в: Воскресенье, 30 Января 2011, 12:49 | Сообщение № 25

Фесвитянин-самбатианец
Сообщений: 1902
C нами с 20 Марта 2008
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Quote (Йосеф)
Его слова хранились, но к ним делались добавления, книгу, которая носит его имя можно рассматривать как результат долгой редакционной работы, этапы которой невозможно восстановить. Библеистика, в лице подавляющего большинства ее представителей пришла к выводу, что главы первого Йешаягу это 1-39, второй Йешаягу 40-54, третий Йешаягу 55-66. Вообще если исследовать этот вопрос подробно, то будет ясно, что ни одна книга, входящая в корпус Навиим (Пророки) и Ктувим (Писания) не написана целиком тем пророком, которым написание обычно приписывается и веками в эти книги делались добавления. Поэтому все эти книги просто невозможно сравнивать с Торой, ведь Тора была целиком дана Богом, записана величайшим пророком Моше и хранилась в Святая Святых Скинии.

Не согласен. Тора (в ее современном виде) не могла быть ПОЛНОСТЬЮ написана Мошэ Рабейну, т.к. последние стихи Дварим писались уже после его смерти, что не отнимает ее святости, т.к. Дух, который был на Мошэ Рабейну перешел на его ученика Йегошуа Бин-Нуна.


Лучше говорить в пустоту, чем оставить ложь без ответа.
Думай головой, а не Новым Заветом.
 
ЙосефОтправлено в: Воскресенье, 30 Января 2011, 20:30 | Сообщение № 26

Участник
Сообщений: 13
C нами с 19 Апреля 2010
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Quote (M-SHULAM)
Вы привели ссылки только на "Ктувим", тогда как известно, что уровень богодухновенности (божественного вмешательства при написании/составлении текстов) у Ктувим ниже, чем у Нэвиим. Уровень же Нэвиим не такой как Торы, т.к. не было у Исраэля такого пророка как Мошэ рабейну и т.д.
Также известны и более "низкие" степени богодухновенности или Руах га-Кодеш.

Во первых, книги Шмуэль (1 и 2 Царств) и Млахим (3 и 4 Царств) в иудаизме относятся к Нивиим (Пророки), об этом можно прочитать на любом религиозном еврейском сайте. Странно, что Вы этого не знаете и относите их в раздел "Ктувим".
Мне ни раз приходилось слышать о "уровне богодухновенности". Как можно в это верить? Разве Бог дает Свое Откровение по разному, первый раз на 100% - это Тора, а потом все ниже и ниже? Бог дал Свое Писание - Тору раз и навсегда и запретил что-либо добавлять или убавлять. Нет, здесь надо честно признать, что хотя книги Навиим и Ктувим содержат истины от Бога, но вместе с тем, содержат и человеческие ошибки и неточности и поэтому, лучше их называть "преданиями", то есть тем, что было передано устно, а потом записано людьми и каждое высказывание в этих книгах просеивать с помощью Торы.

Quote (M-SHULAM)
Не согласен. Тора (в ее современном виде) не могла быть ПОЛНОСТЬЮ написана Мошэ Рабейну, т.к. последние стихи Дварим писались уже после его смерти, что не отнимает ее святости, т.к. Дух, который был на Мошэ Рабейну перешел на его ученика Йегошуа Бин-Нуна.

Это никем не доказано, но в любом случае она называется Торой Моше. Почему надо сомневаться, что последние стихи, говорящие о его смерти не могли быть записаны им самим? Что, разве Бог не мог открыть Своему приближенному пророку, которому Он открыл далекое будущее и с которым говорил Лицом к лицу о дне его смерти? Я как последователь самаритянской традиции верю, что Тора - это высший духовный авторитет и нет разницы кто написал последние слова, это никто доказать не может.
 
ЙосефОтправлено в: Воскресенье, 30 Января 2011, 20:50 | Сообщение № 27

Участник
Сообщений: 13
C нами с 19 Апреля 2010
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Quote
А это всего 4 книги Учения Моисея.
Почему же канонизировали все пять книг? Получается, что книга "Дварим" искусственно канонизирована и причислена к тому Откровению, которое было в Ковчеге Завета. Кому же это было выгодно?

Их никто не канонизировал, Тора была дана как единый монолит, Единая Книга (включающая все 5, а не 4), без точек, запятых, без разделения на Книги и главы, все это пришло позже. Это было сделано людьми для удобства чтения.
Целостность Торы (Пятикнижия) признают все последователи Единой Древнеизраильской веры: самаритяне, иудеи, караимы.

Quote
Далее я переношу своё сообщение в тему "Мишкан"

Мишкан - это очень важная тема, потому что он есть истинное и вечное Святилище Всевышнего, сделанный по точным размерам и в точных деталях показанный Богом для Моше (Моисея).
Тора - Священное Писание и Мишкан взаимосвязаны между собой. Тот, кто добавляет к Торе, будет всецело за каменный храм, а не за Мишкан и тот, кто не хочет признать вечное постановление о Мишкане, будет всегда искать оправдание в тех книгах, которые добавлены к Торе.
 
ХульдаОтправлено в: Понедельник, 31 Января 2011, 06:58 | Сообщение № 28

Участник
Сообщений: 428
C нами с 20 Сентября 2009
Откуда: Латвия
Статус: Отсутствует
Quote
Я не специалист, и то вижу по стилю изложения, что книга Дварим написана не Моисеем. Я говорю просто о своем наблюдении. Там между строк можно прочитать, что книга эта была написана по заказу Соломона, но автор был очень умным человеком и старался написать так, чтобы и овцы были целы и волки сыты. Но не всё ему удалось. Подозреваю, что именно эта книга была основной и заменяла Тору Моисея во дни Соломона

Думаю, эти слова рассеят Ваши подозрения. Вот что Моше сказал о царе Израиля, которого "изберёт Бог Всесильный твой, когда придёшь ты в страну, который Бог, Всесильный твой даст тебе", обращаясь к Израилю:
[BibleQuote]17. И пусть не обзаводится он множеством жён, дабы не развращалось сердце его, и пусть не умножает он себе серебра и золота чрезмерно.
18. А когда взойдёт он на престол царства своего, пусть спишет себе книгу учения этого с той, что у когенов, левитов.
19. И пусть будет она при нём, и пусть читает он её все дни жизни своей, чтобы приучился он бояться Бога, Всесильного своего, и соблюдать все слова учения этого и установления эти, чтобы исполнять их.
20. Чтобы не возносилось сердце его над братьями его и не отступал он от заповеди этой ни вправо, ни влево, чтобы продлились дни его в царстве его и сыновей его среди Израиля.
Дварим 17.[/BibleQuote]
"Книгу учения этого", на иврите "Мишне а-Тора а-зот", можно перевести и как "это повторение Торы"., т.е. Второзаконие. Так понимает стих Септуагинта.

Книга Дварим построена как прощальная речь Моше, повторяющая закон для нового поколения, которое должно войти в эрец-Исраэль, в Землю Обетованную.


Утешайся Господом, и Он исполнит желание сердца твоего.
 
ХульдаОтправлено в: Вторник, 01 Февраля 2011, 06:32 | Сообщение № 29

Участник
Сообщений: 428
C нами с 20 Сентября 2009
Откуда: Латвия
Статус: Отсутствует
Земное царство в Израиле: грех или завет?

Дмитрий Копелиович

Надлежит ли народу Израиля иметь царя? На этот, казалось бы, простой вопрос нелегко дать однозначный ответ. Все зависит от того, к каким источникам мы обратимся за ответом. В рамках настоящей статьи читателю будет предложен обзор библейских текстов, затрагивающих тему царства в Израиле. Иными словами, мы попытаемся проследить за истоками проблемы.

Исследователи Библии, интересовавшиеся поставленным вопросом, пришли к выводу о том, что в ней можно найти различные, порой противоречащие друг другу воззрения и концепции касательно легитимности царской власти. Что, в сущности, неудивительно, учитывая тот факт, что Библия создавалась на протяжении тысячи лет (самые древние библейские тексты датируются примерно XII веком до н. э., а самые поздние – II веком до н. э.). В фокусе научного исследования, посвященного теме царства, оказались, главным образом, книга Дварим (Второзаконие, пятая книга Пятикнижия Моисея) и так называемые книги Ранних пророков, или ранняя библейская историография. Именно в этих книгах вопрос о царстве поставлен с предельной остротой и именно здесь внутрибиблейская полемика достигает своего апогея. Содержательная и стилистическая близость между Дварим и Ранними пророками (вследствие чего в библеистике за последними закрепилось название «девтерономистическая литература», от греч. Deuteronomion через лат. Deuteronomium – «Второзаконие») делает выбор текстов, предназначенных для анализа, особенно осмысленным и плодотворным.

* * *

В заключение несколько слов о Моше. В Торе он никогда не называется царем. Он раб и посланник Б-жий, великий пророк, царь же только сам Б-г (см., например, Песнь на море в Шмот, 15:18: «Г-сподь будет царствовать навеки»). Однако более поздняя традиция порой склонна видеть в Моше царя. Так называет его Филон Александрийский в своем произведении «Жизнь Моисея». По поводу стиха «И был в Йешуруне царь, когда собирались главы народа, вместе <собирались> колена Израиля» (Дварим, 33:5) есть спор среди комментаторов, кто подразумевается под царем: Б-г или Моше (последнего мнения придерживается, например, Авраам Ибн-Эзра). Быть может, за попыткой превратить Моше в царя сквозит стремление уподобить его Давиду – подобно тому, как автор Диврей а-ямим стремился уподобить Давида Моше? Ответ на этот вопрос – тема иной работы.

Статья полностью


Утешайся Господом, и Он исполнит желание сердца твоего.
 
ЙосефОтправлено в: Среда, 02 Февраля 2011, 00:00 | Сообщение № 30

Участник
Сообщений: 13
C нами с 19 Апреля 2010
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Quote
Это не означает. что все они не ошибаются. Я не специалист, и то вижу по стилю изложения, что книга Дварим написана не Моисеем. Я говорю просто о своем наблюдении. Там между строк можно прочитать, что книга эта была написана по заказу Соломона, но автор был очень умным человеком и старался написать так, чтобы и овцы были целы и волки сыты. Но не всё ему удалось. Подозреваю, что именно эта книга была основной и заменяла Тору Моисея во дни Соломона. Интересно, есть ли описания Скинии в книге Дварим? Сейчас не помню, надо посмотреть. А зачем Соломону читать про Скинию, если он обратил всех в иное верование?

Зачем Вы смешиваете царя иудеев Шломо (Соломона) и Книгу Дварим (Второзаконие)? Еще раз хочу сказать, что Тора была написана как одна Книга: без разделения на книги, главы, без точек, запятых и т.д. Вы сами признаетесь, что не специалист, так зачем тогда утверждать, то, что сами не знаете и вводить в сомнение других? И потом, Вы почему-то доверяете больше слову человеческому, всяким Дмитриям Копелиовичам, а вот в целостность Торы написанной Моше полностью не принимаете. А как на счет Дварим (Второзаконие 6:4)? Это ведь наш мини символ веры: "Шма Йисраэль: Йагвэ Элогэйну Йагвэ эхад". "Слушай Израиль: Превечный Бог наш Превечный един".
Многие мудрецы, изучающие Тору говорили, что те, кто не принимает эти слова, не является частью Израиля - народа Бога.
 
ХульдаОтправлено в: Среда, 02 Февраля 2011, 07:43 | Сообщение № 31

Участник
Сообщений: 428
C нами с 20 Сентября 2009
Откуда: Латвия
Статус: Отсутствует
Quote (Йосеф)
Их никто не канонизировал, Тора была дана как единый монолит, Единая Книга (включающая все 5, а не 4), без точек, запятых, без разделения на Книги и главы, все это пришло позже. Это было сделано людьми для удобства чтения. Целостность Торы (Пятикнижия) признают все последователи Единой Древнеизраильской веры: самаритяне, иудеи, караимы

Что значит монолит? Монолит - это каменная глыба, скрижалей было ДВЕ даже! Тоже каменные, но две, заметьте.
И среди последователей Единой Древнеизраильской веры очень много противоречий.
Надо о Торе знать как можно больше, и саму Тору, поднаТОРЕть в ТОРЕ.

Тора и традиция

Всю Тору, какой мы ее знаем, от первой до последней буквы, включая малые и большие буквы в тексте Торы и даже знаки над буквами, с самого начала и до самого конца, — всю ее показал Всевышний Моше на горе Синай начертанной черным огнем по белому огню. Именно с этого прообраза Моше перенес Тору на клаф — специально обработанную кожу. В то время, когда Моше переписывал Тору на клаф, сам Всевышний читал ему текст Торы, так что Моше знал непосредственно из Первоисточника, как она должна читаться, точно так же как огненный прообраз указал ему, как она должна быть записана.

Эта первая запись Торы, осуществленная Моше, и стала первым свитком Торы — Сефер Тора — в истории еврейского народа. Именно о нем сказано в Книге Дварим: "Повелел Моше левитам, носящим Ковчег Завета Г-спода, сказав: "Возьмите эту Книгу Торы и положите ее сбоку Ковчега Завета Г-спода, Б-га вашего, и да будет она там против тебя свидетельством"" (Дварим, 31,25). Кроме того, Моше сделал еще двенадцать копий Торы и роздал их двенадцати коленам Израиля (каждому колену по копии), и обучил их изустно всему тому, что сам узнал от Всевышнего (то есть тому, как следует записывать Тору): общим правилам и их деталям, особенностям и подробностям, равно как и скрытым сторонам всего, что касается Торы, ее букв и их сочетаний, ее слов и их соединений, ее псуким (фраз) и их делений на паршиет ("главки") и книги. Он обучил их всему, что могли усвоить мудрецы того поколения — все это Моше преподал (и убедился, что урок был усвоен) изустно в тот час, когда передавал двенадцать свитков Торы двенадцати коленам Израиля.

Именно с этих свитков Торы многочисленные писцы в последующих (после Моше) поколениях и сделали новые копии, работая, проникшись величайшим трепетом, чтобы, не дай Б-г, не совершить ошибку и не допустить, чтобы новая копия отличалась от оригинала даже одной-единственной буквой или знаком.

А затем, когда число писцов возросло, они стали копировать не оригиналы (изготовленные Моше), а копии. Когда число копий также умножилось, и в некоторые из них стали вкрадываться ошибки, специалисты начали выверять их по ранее проверенным экземплярам и исправлять.

Но и в дальнейшем, по прошествии множества поколений, когда Израиль постигли бесчисленные беды, Арон (Ковчег Завета) был скрыт от человеческих глаз, и исчезли первые свитки Торы, а, с другой стороны, чрезвычайно возросло число писцов — и тогда всегда существовали несколько проверенных экземпляров, при помощи которых можно было проверить все остальные. А когда обнаружились небольшие отличия между проверенными экземплярами, которые более не были совершенно одинаковыми, мудрецы решили взять за образец вариант, появлявшийся в большинстве самых проверенных экземпляров. В Трактате Софрим рассказывается, что в свое время во дворе Храма были обнаружены три свитка Торы, каждый из которых отличался от двух других. Тогда мудрецы составили новый образец, следуя во всех спорных местах такому правилу: выбирать тот вариант, который появляется в двух свитках (в отличие от третьего). Таким образом, вновь был получен единственный бесспорный вариант. Именно так поступали и в последующие времена. Поэтому и сегодня мы твердо знаем, что Тора, находящаяся в наших руках, в точности совпадает с Торой Моше, и нет в ней ни малейшего отличия от того первого свитка, который был изготовлен Моше под руководством Всевышнего на основе оригинала, записанного черным огнем по белому огню.

Первый свиток Торы

Между мудрецами существуют разногласия по поводу свитка Торы, изготовленного Моше под руководством Всевышнего.

Некоторые из них считают, что этот свиток Моше записывал по частям (по мере того, как Всевышний знакомил его с разными фрагментами Торы), а в конце сорокалетнего странствия с Израилем в пустыне Моше объединил эти части (буквально, малые свитки) в полный свиток Торы — Сефер Тора. По мнению этих мудрецов, Книга Берешит была записана целиком сразу же после Дарования Торы на горе Синай; это же относится и к Книге Шмот до главы Йитро включительно. А все остальные части Торы записывались постепенно: по мере того, как происходили различные события и добавлялись новые заповеди, Моше изготавливал новые "малые свитки", относящиеся к этим событиям и заповедям. А в конце сорокового года он записал и последнюю Книгу Торы — Книгу Дварим.

Согласно другому мнению, Моше записал всю Тору в конце сорокового года, так что Тора была записана им целиком, к своем окончательном виде, и "малых свитков" вообще не существовало.

Расходятся мудрецы во мнениях и в том, что касается последних восьми псуким (фраз) Книги Дварим (начинающихся словами: "И умер там Моше" (Дварим, 34,5), и вплоть до самого конца книги: "Пред глазами всего Израиля") — кто записал их?

В самом деле, этот отрывок начинается словами: "И умер там Моше". Разве мог Моше еще при жизни написать эти слова? Следовательно, мы должны заключить, что до этого места Тору записал Моше, а далее — Йегошуа. Так учил рабби Йегуда, а по другому мнению — рабби Нехемия.

Рабби Шимон сказал ему: "Разве можно представить себе Сефер Тору, в которой недостает хотя бы одной буквы? А ведь в Дварим, 31,26 сказано: "Возьмите эту Книгу Торы (буквально: Сефер Тору)"". То есть: эти слова наверняка произнесены Моше еще при жизни — но, в таком случае, по мнению рабби Йегуды или рабби Нехемии, эта Сефер Тора была неполной — в ней недоставало восьми последних фраз — как же мог Моше назвать ее таким образом? По мнению рабби Шимона, до начала этого последнего отрывка Всевышний диктовал, а Моше записывал, а этот последний отрывок Всевышний диктовал, а Моше записывал, проливая слезы (ибо знал о приближающейся смерти)... Так учит Талмуд (Бава батра, 15а).

Виленский Гаон проинтерпретировал эти слова Талмуда следующим образом: слово דמע, дема — "слеза" — следует читать иначе — как דמוע, димуа — смешение. То есть: все восемь фраз последнего отрывка были даны Всевышним "в смешении". Они не были разделены на слова и псуким, так что эти фразы представляли собой слитную последовательность букв, которые можно было соединить в слова различным образом. Поэтому в них не было сказано прямо: "И умер там Моше".

Действительно, буквы Торы действительно могут быть соединены в слова по-разному, не только так, как указывает традиция, и приобретать таким образом различный смысл. Однако именно традиция дает нам пшат — непосредственную и открытую всем интерпретацию Торы. Все остальные соединения букв несут в себе сод — тайное истолкование Торы. В последних восьми фразах Торы Всевышний открыл Моше именно эти тайные интерпретации текста, в то время как явная для нас сегодня его интерпретация осталась скрытой от Моше.

Всевышний диктовал, а Моше записывал

Несмотря на то, что вся Тора была передана нам нашим учителем Моше, причем в большей части глав ее прямо сказано, что источником их было прямое обращение Всевышнего к Моше, несмотря на то, что сам Моше записал Тору, — несмотря на все это он нигде не написал: "И обратился Всевышний ко мне, говоря..." Вместо этого он писал: "И обратился Всевышний к Моше, говоря..."

Поскольку Тора, как мы уже говорили, предшествовала Сотворению мира и была изначально записана Всевышним черным огнем по белому огню, в ней с самого начала содержались все тайны будущего Творения, тайны устройства высших миров и все прочие скрытые от глаз смертного тайны. Буквы Торы могут соединяться в различных сочетаниях и создавать таким образом бесчисленные смыслы и интерпретации, объясняющие всевозможные явления во всех мирах, высших и низших, существовавших до и после Творения, равно как и доносить до нас то содержание Торы, которое мы называем пшатом — непосредственной ее интерпретацией, то есть историю Сотворения мира и первых поколений людей, рассказ о Всемирном потопе, о праотцах, об египетском изгнании, об освобождении из рабства, о становлении еврейского народа, о Даровании Торы, о войнах Израиля и других событиях. Однако все это — лишь один из ликов Торы, корень которой — в высших мирах.

Истинное величие Израиля и Моше заключается в том, что они удостоились стать пшатом Торы, примером и образцом для всех остальных ее возвышенных интерпретаций.

Тем не менее, когда Всевышний решил, что Тора должна быть записана рукой смертного, Он не сделал Моше ее автором, но всего лишь писцом, который заново переписывает древнюю книгу, книгу, рассказывающую не только о том, что интересует переписчика и мир, в котором он живет, но и о многом другом. Ведь Тора рассказывает обо всех мирах сразу.

Даже Книга Дварим, некоторые главы которой записаны таким языком, что может показаться, что Моше рассказывает их по собственному разумению, как например, глава Ваэтханан ("И умолял я Г-спода", Дварим, 3), или же просто разговаривает с народом или от имени народа, как например, "И оборотились мы, и отправились в пустыню" (Дварим, 2,1), — даже в этой Книге Моше является лишь писцом, копирующим первоисточник и пересказывающий то, что в нем записано, от имени Автора. Ведь в самом начале Книги Дварим сказано: "Вот слова, которые говорил Моше всему Израилю", и тот, кто пересказывает эти слова, лишь следует первоисточнику: "И умолял я", "И молил я", "И оборотились мы, и отправились в пустыню" и т.д.

Вот что пишел Рамбан в введении к своему комментарию Торы.

"Однако Моше записал Тору как бы в третьем лице, ибо он говорил не от собственного имени, как пророки, которые упоминают о себе, как, например, Йехезкель, который многократно говорит: "И было слово Г-спода ко мне сказано: "Сын человеческий..."", или Йирмеягу, который говорит: "И было сказано мне слово Г-спода". Но (в отличие от них) Моше записал историю всех предшествующих поколений, собственную родословную и историю, как бы смотря на них со стороны, в третьем лице. Поэтому в Торе и говорится: "И говорил Б-г с Моше и сказал ему" — как если бы рассказчик был третьим, посторонним, не участвовавшим в беседе. Именно поэтому Моше не упоминается в Торе вплоть до рассказа о его рождении, — так, как будто о нем рассказывает кто-то третий. И то обстоятельство, что в Книге Дварим Моше говорит о себе и в первом лице, как например: "И умолял я Г-спода", "И молил я Г-спода", не противоречит сказанному выше, ибо в начале этой книги прямо говорится: "Вот слова, которые говорил Моше всему Израилю" — а в дальнейшем он просто приводит свои слова в точности так, как они были произнесены. Тора была записана именно таким образом (то есть Моше писал в третьем лице) потому, что она предшествовала Сотворению мира и уж тем более рождению самого Моше, и, как сообщает нам наша традиция, была записана черным огнем по белому огню. Поэтому Моше был лишь писцом, переписывавшим книгу-первоисточник. Поэтому он и писал в третьем лице. Однако несомненно, что вся Тора от первых слов Книги Берешит и до последних слов Книги Дварим — "Пред глазами всего Израиля" — была получена Моше непосредственно из уст Всевышнего".

статья полностью


Утешайся Господом, и Он исполнит желание сердца твоего.
 
ЙосефОтправлено в: Среда, 02 Февраля 2011, 11:08 | Сообщение № 32

Участник
Сообщений: 13
C нами с 19 Апреля 2010
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Quote
и Царь наш - Един! И другого быть просто не может.

А разве там говорится другое? Просто там есть пророчество о том, что в будущем у Израиля возникнет желание поставить земного царя и Бог, "как бы соглашаясь с этим", приводит Свои требования к этому "земному царю".
 
ЙосефОтправлено в: Среда, 02 Февраля 2011, 11:13 | Сообщение № 33

Участник
Сообщений: 13
C нами с 19 Апреля 2010
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
О требованиях к царю написано в Дварим (Второзаконие 17:14-20). Самое главное, там говорится о Книге Закона, которой и является Тора.
 
ЙосефОтправлено в: Среда, 02 Февраля 2011, 11:26 | Сообщение № 34

Участник
Сообщений: 13
C нами с 19 Апреля 2010
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Quote (Жанна)
Что значит монолит? Монолит - это каменная глыба, скрижалей было ДВЕ даже! Тоже каменные, но две, заметьте.

Я говорил не о 10 заповедях записанных на скрижалях, а о Торе в целом, которая была записана как единое целое, без разделения на книги. Вы привили много ссылок из учения многих раввинов, но для меня они не являются авторитетом, так как я следую самаритянской традиции. А может у нас просто разная Тора? Думаю это так. Ведь у иудеев Тору "нашли" как написано после Вавилонского плена, а вот в нашей самаритянской традиции ее никто не терял, она была переписана с оригинала Моше, Абишой правнуком Агарона и существует до сих пор.
 
ХульдаОтправлено в: Среда, 02 Февраля 2011, 11:50 | Сообщение № 35

Участник
Сообщений: 428
C нами с 20 Сентября 2009
Откуда: Латвия
Статус: Отсутствует
Quote (Йосеф)
Вы привили много ссылок из учения многих раввинов, но для меня они не являются авторитетом, так как я следую самаритянской традиции. А может у нас просто разная Тора? Думаю это так. Ведь у иудеев Тору "нашли" как написано после Вавилонского плена, а вот в нашей самаритянской традиции ее никто не терял, она была переписана с оригинала Моше, Абишой правнуком Агарона и существует до сих пор.

Йосеф, я вижу,что Вы Добрый Самаритянин!
Перевяжите тогда мои "раны" душевные, помажьте меня елеем своего учения.
Дайте ссылки на Вашу Тору. У меня Тора под редакцией Г.Брановера. В других еврейских источниках другие переводы. У меня первая книга Моисея переведена как "Брейшит".
Поделитесь вашей самаритянской традицией!


Утешайся Господом, и Он исполнит желание сердца твоего.
 
ЙосефОтправлено в: Четверг, 03 Февраля 2011, 09:48 | Сообщение № 36

Участник
Сообщений: 13
C нами с 19 Апреля 2010
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Quote (Жанна)
Дайте ссылки на Вашу Тору.

К сожалению Жанна пока Тору переводят на английский язык. Этим занимается мой друг, ведущий самаритянский богослов - Биньямин Цедака. Он в совершенстве знает: угловой, древний иврит (на котором написана Тора), современный иврит (квадратный), английский и арабский. Вчера он написал мне, что перевод будет готов в июне или июле этого года. Сейчас Вы можете зайти на наш главный сайт - http://www.thesamaritanupdate.com/
Там в разделе "Ресурсы самаритянина" Вы можете прочитать много интересного о нашем учении и традициях.
 
Бейт-мидраш / Дом учения » ИУДАИЗМ VS ХРИСТИАНСТВО » Межрелигиозный Диалог » Новозаветные тексты, затрудняющие иудео-христианский диалог
Страница 2 из 2«12
Поиск:
Функции форума
Ленточный Вариант Форума  |  Правила поведения  |  Участники  |  RSS Лента  |  Поиск по Названиям Тем

Предупреждение: данный форум строго модерируем. Проводятся постоянные ревизии, чистки, а также удаляются устаревшие и потерявшие актуальность темы.

Цветовая маркировка групп: Читатель ~ Участник ~ Постоянный участник ~ Администратор

Поиск по всему сайту


Форум основан 1 июня 2006 г.
Хостинг от uCoz