[ Новые сообщения · Правила поведения · Участники · Поиск по темам · RSS лента ]
"Потому что Я Г-сподь, Б-г ваш, освящайтесь и будьте святы, ибо Я свят" (Левит 11:44)
"Ибо все народы пойдут – каждый во имя божества своего, а мы пойдем во имя Г-спода Б-га нашего во веки веков." (Миха 4:5)
Шалом! Данный форум устроен по типу бейт-мидраш. Эта модель призвана помочь тем, кто желает изучать Тору и еврейскую мудрость, а учеников отличает стремление пополнить свои знания и найти им достойное применение. Люди данной категории не озабочены собственной репутацией или мнением большинства; их цель – сблизиться со Всевышним путем исполнения Его заповедей. Посещение «Бейт-Мидраш» не должно рассматриваться как место, где один человек обнажает духовную несостоятельность другого и претендует на исключительность собственного мнения. Суть общения и обучения – укрепление в праведности, исправление своего характера и, тем самым, участие в исправлении всего Мира (тикун олям).

У нас приветствуются ноахиты (бней-Ноах); геры (прозелиты), принявшие официальный или неофициальный гиюр, или находящиеся на пути к этому; выходцы из христианства или иных религий и культов; караимы; иудействующие, а также все Б-гобоязненные, неравнодушные к Б-гу Авраама, Исаака и Иакова, к Торе и Иудейскому образу жизни. Добро пожаловать!
Книга Мириам Исраэли Страна Аслана. Еврейский секрет Нарнии. "Хроники Нарнии" сквозь призму иудейского мировоззрения


  • Страница 1 из 1
  • 1
Бейт-мидраш / Дом учения » КНИЖНАЯ ПОЛКА » Недельные Чтения Торы » Бе-Ха‘алотха (Будешь разжигать): Числа 8:1-12:16 (нед. чтение)
Бе-Ха‘алотха (Будешь разжигать): Числа 8:1-12:16
ГалилеянкаОтправлено в: Воскресенье, 28 Февраля 2010, 13:09 | Сообщение № 1

Администратор
Сообщений: 5582
C нами с 01 Июня 2006
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Беhаалотха (будешь разжигать)
    1.Завершение освящения Скинии 8:1-8:26 (повеление зажигать менору и посвящение левитов).
    2.Песах в пустыне 9:1-9:14 (песах шени).
    3.Порядок передвижения по пустыне 9:15-10:36 (трубы, Ховав, «пятая» книга Торы).
    4.Ропот; Назначение семидесяти старейшин 11:1-11:35 (огонь в Тавъэра и «могилы прихотей»).
    5.Мирьям, Аарон и Моисей 12:11-12:16

Израилю предстояло готовиться к осуществлению этого идеала на протяжении сотен и даже тысяч лет, и этой подготовке суждено было растянуться до наших дней... Именно этот парадокс, заключающийся в существовании гигантской пропасти между Израилем, каким он был ко времени дарования Закона, с одной стороны, и Законом и его предположениями и требованиями, с другой стороны, пропасти, которую можно было преодолеть лишь за века, должен быть самым красноречивым доказательством Б-жественного происхождения Закона, отличающим его как уникальное явление в истории человечества. Все другие кодексы законов формулировались, исходя из условий, господствовавших во времена их создания. Этот Закон – единственный Закон, возникший в качестве высшей цели развития человечества на земле; еще предстоит появиться тому поколению, которое будет достаточно зрелым, чтобы воплотить его идеалы в жизнь. Гирш

8:2 Тора преподносит нам урок еврейского мировоззрения, подчеркивая, что все — само здание, предметы в нем и даже люди — теряет смысл, если забыть цель, чему все это предназначается. А цель заключается в том, чтобы разжигать огонь. Огонь, символизирующий мудрость Всевышнего. Эссас

Почему раздел о светильнике расположен в непосредственной близости с разделом о (дарах) предводителей колен? Когда Аарон увидел (жертвы, доставленные) предводителями для освящения, сердце его смутилось, потому что он не был с ними при этом, ни он, ни его колено. Сказал ему Святой, благословен Он: "Жизнью твоей (клянусь)! Твоя доля больше их доли, ведь ты возжигаешь и направляешь лампады" [Танхума].
Шесть на шести ветвях и одна на стволе: три восточные, т. е. их фитили обращены к центральной, и также три западные обращены своими фитилями к центральной. А для чего (это)? Чтобы не сказали: "Ему (Превечному) нужен свет (лампад) " [Танхума]. Раши

Левиты подобны слугам в доме царя: слуга не приходит с подарком, только гости приносят дары. Вместо заповеди принесения жертв для освящения Храма Всевышний дал Аhарону заповедь (благословлять сынов Израиля) и зажигать светильники Меноры и сказал: "Твоя заповедь выше, чем их. Придет время - и Храм будет освящен не принесением жертв, а зажиганием светильников Меноры". Этот мидраш намекает на ханукальное чудо, которого удостоились коhены (священники), потомки Аhарона, сражавшиеся с оружием в руках за право свободно соблюдать законы Торы и служить в Храме. При очищении оскверненного сирийцами Храма и возобновлении служения в нем первым действием стало не принесение жертв, а зажигание огней Меноры (огонь этот чудом горел восемь дней). Всевышний назвал зажигание светильников Меноры вечной заповедью, исполняемой и тогда, когда стоит Храм, и тогда, когда он разрушен. Это сравнение, приведенное в мидраше, подчеркивает, что зажигание свечей в праздник Ханука в каждом еврейском доме в память о героизме Маккавеев и чуде горения масла при освящении Храма подобно зажиганию Аhароном светильников Меноры в Храме. Оно дает еврейскому народу силы изучать Тору и исполнять заповеди даже тогда, когда Храм разрушен. (Субботние свечи).

9:1 Обращение к Моше, о котором говорится в этой главе, по времени было на месяц позже (раньше?!), чем то, с которого начинается повествование книги Бемидбар (Числа): "И говорил Бог, обращаясь к Моше в пустыне Синай, в Шатре откровения, в первый день второго месяца, во второй год после исхода их из Страны Египетской..." (Числа, 1:1). "Это доказывает, что события, о которых рассказывается в Торе, далеко не всегда расположены в хронологическом порядке: эйн мукдам умеухар баТора - никогда нельзя доказать, что одно событие произошло раньше, а другое - позже, основываясь лишь на том, что первое из них записано в тексте Торы раньше, чем второе" (Сифри). Большинство комментаторов склоняется к тому, что пасхальная жертва была принесена в пустыне только один раз: сразу же после воздвижения Мишкана. После этого ее не приносили. Причиной отмены этой важнейшей жертвы на долгий срок послужили события, описанные в следующей главе, когда представители колен, посланные в разведку, вернувшись, запугали народ - и люди отказались идти в Эрец-Исраэль. Всевышний не принимал пасхальной жертвы - символа освобождения - от тех, кто не выбросил из сердца египетское рабство и отказался от борьбы за то, чтобы стать независимым народом. Сончино

9:10 Во второй Песах (в ияре) в доме может находиться и пресный хлеб, и квасное, и нет там праздника, и запрет квасного действителен только при (жертве песах), когда ее едят [Пеcaxuм 95 а].

10:11 во втором месяце Следовательно, они провели при Хореве двенадцать месяцев без десяти дней, так как в новомесячие сивана они расположились там (см. Имена 19, 1) и не выступали в путь до двадцатого дня ияра в следующем году. Раши

Через год и девятнадцать дней после исхода из Египта евреи свернули лагерь и двинулись в путь по направлению к границам Эрец-Исраэль. Столь длительная задержка произошла из-за греха золотого тельца и повеления построить переносной Храм, который стал искуплением за этот грех. Сончино

10:31 Итро (Иофор) вернулся на родину, а его сыновья отправились в странствия с сынами Израиля (см. Шофтим (Судьи), 1: 16). Раши

10:33 Когда Всевышний повелел сынам Израиля оставить стоянку возле горы Синай, где они получили такое большое число законов, и продолжить движение по пустыне, люди с радостью исполнили Его приказ и прошли за три дня расстояние, которое обычно покрывают за одиннадцать дней. Если бы они без колебаний отправились в Эрец-Исраэль, то можно было бы сказать, что они были рады исполнить волю Творца и ими руководило стремление скорее узнать, что за дар приготовил Он им. Но поскольку народ отказался идти в Эрец-Исраэль, приходится сказать, что сыны Израиля, спешившие оставить стоянку у горы Синай, были похожи на ученика, который самовольно сбегает с урока в школе (Мидраш).

Только в исключительных случаях, таких, как выход на войну, Ковчег двигался перед всеми коленами Израиля. Это было необходимо, чтобы воодушевить народ и придать ему решительность и смелость (Ибн Эзра). На обычных переходах при движении по пустыне Ковчег переносили сыны Кеhата, шедшие в середине длинной колонны людей. Сончино

и ковчег завета Господнего шел пред ними на три дня пути Это ковчег, который выступает с ними на войну, а в нем (первые) разбитые скрижали.
10:34 Говорится о семи облаках при переходах (сынов Исраэля): четыре (облака) с четырех сторон, одно сверху и одно снизу, и одно пред ними, которое сглаживало возвышенности и овраги (встречавшиеся на их пути) и умерщвляло змей и скорпионов [Сифре]. Раши

34-й стих главы 10 считается заключительным стихом одной из книг Торы. 11-ая глава считается началом новой книги, а стоящие между ними два стиха 35 и 36 главы 10 составляют, по мнению Мудрецов, отдельную книгу. Также и по этой причине эти два стиха помещены в тексте между двумя перевернутыми буквами нун, которые очевидно соответствуют современным скобкам. Следовательно, существует фактически не пять, а семь книг Моше (Шабат 115б, 116а и Мишна Ядаим 3). Мишлей (Притчи) (9:1): "Мудрость вытесала семь колонн".

35-36. Моше участвовал в обоих процессах, выражая приглашение от своего имени, как если бы то, что уже произошло, фактически еще не произошло. В таком случае очевидно, что приглашение Моше есть выражение высочайшей, полнейшей, совершеннейшей и радостной покорности воле Б-га, при которой каждое изъявление Б-жественной воли приветствуется как свое собственное. Это – великолепнейшая манифестация речения рабана Гамлиэля: "Исполняй Его волю как свою собственную" (Авот 2:4). Отсутствие этого качества в народе привело к резкому повороту в истории Израиля, наводя на мысль о том, что именно этим словам Моше, запечатленным здесь для нас в письменном виде, предназначалось служить разделительной вставкой между двумя разительно отличающимися друг от друга книгами еврейской истории. Гирш

Традиция сообщает, что этот фрагмент вставлен в текст после того, как евреи покинули гору Синай, а его роль заключается в том, чтобы разорвать непрерывность цепи исторических катастроф. Если бы эта непрерывность осталась бы неразорванной, Израиль был бы уничтожен «объединенной силой» этих трагедий. Вайс

Тора делает перерыв  для того, чтобы не шли три наказания за три греха одно за другим (бегство от горы Господней, ропот, и жалобы по поводу пищи), и тогда получилось бы, что  у народа уже презумпция виновности (три однородных события образуют в еврейском законе презумпцию).
Враги Израиля - это то же, что враги Бога. Заслуживаем мы этого или нет, они все равно всегда видят в нас несущих знамя Торы, знамя справедливости и правды, и именно за это они ненавидят нас и преследуют. Рабби Шимшон Рафаэль Гирш в своем комментарии к нашему отрывку говорит, что Моше уже с момента, когда он получил Тору, осознавал, что будут враги, которые восстанут против нее. Ясно, что агрессоры и тираны не будут мириться с призывами  Торы к справедливости и альтруизму. И призыв Торы к святости пробудит не только ненависть, но и активное преследование. Лейбович

11:1 Зачинщики этого бунта были недовольны не тем, что не хватает воды или еды, они протестовали против того, что сыны Израиля в пустыне не могут жить, как все народы, а постоянно должны зависеть от милости Всевышнего и Его даров, а самого главного - радости простой человеческой жизни - Он, по их мнению, не может дать. Сончино

"Народ" (без уточнения) означает не что иное, как "нечестивые" Когда же это люди достойные, называются "Мой народ", как сказано: "отпусти Мой народ" [Имена 5, 1]. Раши

11:5 Народ не просто хочет свободы: он жаждет духовной неподвластности и вседозволенности, намереваясь вместе с ярмом порабощения сбросить с себя и иго Небес. Штейнзальц

Что же означает "даром"? Без заповедей (т. е. без необходимости исполнять заповеди) [Сифре].

11:8 Ман (манна небесная) не шел ни на жернова, ни в котел, ни в ступу, но вкус его менялся, (согласно желанию человека он приобретал вкус) молотого, толченого или вареного. Раши

11:10 В ТАНАХе 18 раз встречаются слова: “И разгневался Б-г на... (сынов Израиля)”. Но когда евреи плохо говорили о манне, Тора сообщает: “Ва-ихар аф Ашем меод” - Б-г сильно разгневался. Почему? В комментарии “Кедушат Леви” объясняется, что обычно, когда Б-г сердился на евреев, Моше решительно вставал на их защиту. На этот раз мы читаем: “...и в глазах Моше это было плохо”. Пророк расстроился больше обычного, и это усилило гнев Вс-вышнего. Пурер

11:16 А где были прежние старейшины (почему Превечный вновь повелел ему собрать старейшин)? Ведь еще в Мицраиме (Египте) они были вместе с ними (с Моше и Аароном), как сказано: "Иди, собери старейшин Исраэля" [Имена 3, 16]. Однако они погибли от огня в Тавэра [11, 3]. Они заслужили (кару) при Синае, как написано: "И созерцали они Б-га и ели и пили" (т. е. вели себя легкомысленно, подобно человеку, который откусывает от своего ломтя хлеба, обращаясь к царю). Однако Святой, благословен Он, не желал привнести скорбь (омрачить радостное событие) вручения Торы, и Он воздал им здесь (в Тавэра) [Танхума].

11:17 Это одно из десяти мест в Торе (где говорится о том, что Превечный) "нисходит" [Сифре].
…и возложу на них Чему был подобен Моше тогда? Лампаде на светильнике, от которой все зажигают, но свет ее не убывает [Сифре]. Раши

11:22 Моше удивляется обещанию, данному Творцом. Он не сомневается в возможностях Творца дать неограниченное количество материальных благ и накормить сколь угодно большое число людей. Вопрос Моше гораздо глубже. Он сомневается в том, что Всевышний может заставить людей, у которых есть все, быть довольными. Ведь претензии тех, кто просил мяса, отвергая ман, были продиктованы не голодом, а общим недовольством всем тем, что им дает Творец, и желанием жить как все народы, питаясь обычной пищей, а не хлебом с небес.

11:23 Всевышний не отвечает Моше на его вопрос, может ли Он заставить людей быть довольными, но удивляется тому, что Моше сомневается в Его возможностях тем или иным путем решить проблему. Сончино

11:25 Они пророчествовали лишь в тот день. Так разъясняется в Сифре. А Онкелос перевел: не прекращали, (т. е.) дар пророчества не покидал их [Санhедрин 17 а]. Раши

и говорил с ним Текст не сообщает нам тех слов, которые Б-г сказал Моше по этому случаю. Было ли это опущение намеренным, чтобы дать понять всем будущим Санхедринам, что не все сказанное Б-гом Моше зафиксировано в Писании? Или это должно было напомнить им, что сферой их компетенции, тем, для чего их назначили в тот момент, был Устный Закон, Слово Б-га, которое должно оставаться ненаписанным, передаваемым из уст в уста?

11:26 Эльдад... Мейдад Двое из семидесяти двух старейшин (12 колен по 6 представителей), которые в соответствии с определением жребия должны были остаться в лагере, а не приходить к Шатру собрания.

11:29 Все классы нации должны достичь такого высокого духовного уровня, при котором исчезнет необходимость в советниках и учителях. Духовные наследники этих "старейшин" поняли, что их высшей задачей является распространение Торы в Израиле. Они провозгласили принцип "воспитания большого числа учеников" (Авот 1:1). Словами "Что ты ревнуешь за меня?!" Моше успешно ликвидировал навсегда какое бы то ни было основание для разделения на "духовенство" и "мирян" в подлинном Израиле... Гирш

12:2 И услышал Г-сподь. Всевышний сказал, что Моше - самый скромный человек на свете и никогда не обращает внимания на оскорбления. Не то чтобы он готов простить их - он просто не замечает оскорбления. "Поэтому, - сказал Всевышний, - Я Сам вступлюсь за его честь и достоинство" (Мидраш).

12:4 Он открылся им внезапно, когда они были нечисты от совокупления, и они закричали: "Воды, воды!" (чтобы очистить себя. Это, чтобы) показать им, что Моше хорошо поступил, отстранившись от жены, потому что Шехина являлась ему во всякое время, и не было определенной поры для речения [Йалкут]. Раши

12:5 и вышли они оба Они были отделены от Моше, потому что хвалу человеку во всей ее полноте нельзя произносить в его присутствии (Сифри). Эта хвала содержится в стихах 7 и 8. Сончино

12:8 Я велел ему отстраниться от жены. А где Я сказал ему (об этом)? На Синае. "Иди, скажи им: Возвратитесь в свои шатры. Ты же здесь оставайся при Мне" [Речи 5, 27-28] [Сифре; Шабат 87 а]. Раши

12:12 Понимать следует так: потому что она вышла из чрева нашей матери, для нас эта (кара), как если бы истлела половина нашей плоти. Гирш



Обращение к Вселенской Церкви: "отпусти народ Мой!"
Гибнет народ от недостатка ведения...
 
ГалилеянкаОтправлено в: Суббота, 03 Декабря 2011, 14:31 | Сообщение № 2

Администратор
Сообщений: 5582
C нами с 01 Июня 2006
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Темы главы:

Семисвечник - "менора" - и свечи в нём.
Коллективное освящение всего колена Леви через единоразовое жертвоприношение. И отдели левитов от собрания сынов Израиля, чтобы Мне были левиты... Ибо даны, даны все они Мне из собрания сынов Израиля как замена всех первоисходящих из чрева, первенцев всякого из сынов Израиля. Срок обязательной работы левита - с возраста 25 до 50 лет. Левит старше 50 лет несёт священную стражу, но не должен работать физически.
Первый Песах в пустыне. Постановление о "втором Песахе" для тех, кто нечист ("тамэ") в ночь Песаха или находится в дороге: в таком случае можно перенести Песах на один месяц (но если нет уважительной причины, Песах надо проводить вовремя).
Странствия и стоянки. Облако, покрывающее Мишкан: когда облако исчезало с Мишкана, начинался очередной переход. Повеление о сигнальных трубах. Описание первого перехода, полностью соответствовавшего новым установлениям (20 числа 2-го месяца 2-го года Исхода, пустыня Паран). Моше уговаривает мидйанский род своей жены присоединиться к стану Израиля в странствиях. Описание молитвы при начале и окончании передвижения Ковчега Завета.
"Бунт сброда": жалобы части народа и тоска по египетской сытной жизни. Назначение семидесяти старейшин и осенение их пророческим духом. К становищу прилетают перепела; народ ест их, и многие погибают.
Мирьям осуждает Моше в разговоре с Аароном в отсутствии Моше. Она наказана нечистотой ("проказой") на неделю. Переход откладывается до её выздоровления.

Слово беhа'алотха здесь означает "когда ты будешь зажигать" (семь свечей меноры), но его можно понять и как "когда ты будешь возвышать". Семантическая двойственность слова делает его ещё более подходящим на роль названия недельной главы, которая начинается с описания золотого семисвечника и сразу переходит к возвышению левитов. Это "возвышение" не является привилегией: как меч обязан пройти физический процесс закалки, иначе он сломается, так и человек обязан пройти некую процедуру перед тем, как его физическое тело сможет приближаться к священным предметам. Это можно сравнить с радиационной защитой (а немец Эрих фон Деникен на основании описаний Мишкана прямо объявил его радиоактивным артефактом, созданным пришельцами!). Единоразовая "прививка" вот уже почти тридцать пять веков защищает тела всех потомков Леви от побочных явлений, связанных с храмовой службой. А что это за явления?

Каббала говорит нам, что мироздание состоит из различных, не смешивающихся между собой слоёв-этажей (см., например, Вавилонский Талмуд, тр. Хагига, гл. 2): от первого, материального - до седьмого слоя прямого присутствия Творца. Храм, как воплощение деятельной работы, относится к четвёртому слою - середине мироздания, полпути между первым и седьмым. На этом слое возможна кфицат hа-дерех - "прыжок пути", смешивающий пространства и времена. На нём можно ощутить одновременно эманации всех слоёв. Человеческое тело существует на первом, материальном слое, но в нём присутствуют элементы всех семи: человек - отражение Вселенной. Но физическая оболочка человека не приспособлена к смешению слоёв типа кфицат hа-дерех. Только люди высочайшего духовного развития способны выдержать такое. Мудрецы говорят, что именно это и произошло с Яаковом, когда он лёг на камень в главе "Вайеце" и увидел свой удивительный сон.

После заселения Земли Израиля постепенно стали появляться в еврейском народе люди, доходившие до такого уровня развития. Но храмовая служба должна была проводиться вне зависимости от личного развития людей, ибо от неё зависела судьба мира. Поэтому всем сынам колена Леви (заменившим первенцев всего Израиля после истории с золотым тельцом) была предоставлена особая защита, благодаря которой они могли служить в Храме. Весь народ "возложил свои руки" на левитов (имеется в виду, что все евреи подняли руки и мысленно направили свой посыл на освящение всего рода Леви), и левиты стали как бы представителями всего народа, своего рода "жертвенными животными" (сами левиты возлагали руки на жертвенных животных так же, как народ - на самих левитов): в духовном смысле народ "приближает" левитов к Богу, и этот процесс аналогичен жертвоприношению (на иврите корбан - буквально "приближение").

При этом к работающим левитам предъявлялись строгие требования и в плане духовного развития. Откуда мы это знаем?

Вот, касательно левитов: от двадцати пяти лет и выше придёт на регулярную обязательную службу в работе Шатра Времени (8,24), сказано в нашей главе. Но только что, в главе "Насо", сказано: от того, кому тридцать лет, и старше, до пятидесятилетнего, включишь ты их в перепись: всякого, кто приходит на регулярную обязательную службу, совершать работу в Шатре Времени (4,23 и ещё несколько тождественных формулировок в гл. 4). Как понять противоречие?

РаШИ приводит мнение мудрецов Талмуда: с двадцати пяти лет приходит, чтобы учиться законам о священной работе, и учится пять лет. Пять лет - больше, чем нужно, чтобы получить высшее образование в современном обществе! Кстати, из этой цифры мудрецы делают интересный вывод: ученик, пять лет проучившийся и не добившийся успеха, уже не добьётся успеха (в этой области). Кому предназначен этот вывод? Самому ученику. Если ты долго бьёшься над чем-то и у тебя не выходит, попробуй себя в другой области, не отчаивайся и не зацикливайся на чём-то одном.

В шестнадцатом веке у великого каббалиста р. Ицхака Лурье (АРИ) был ученик по имени Йосеф Каро. Его талант был очевиден, но каббала ему никак не давалась. Долго бы бился Йосеф над материалом, но АРИ сказал ему: каббала - не твой удел, попробуй заниматься галахой - практическими законами иудаизма. И рав Йосеф Каро стал величайшим галахистом, автором монументальной книги "Шулхан арух" (Накрытый Стол), известной всем евреям мира...

* * *

Кто бы накормил нас мясом? Мы помним рыбу, которую мы ели в Египте бесплатно; огурцы, и арбузы, и лук-порей, и лук, и чеснок; а теперь наша душа высохла, не на чем глаз остановить, кроме этой манны (11,4-6).

Горько плакали сыновья Израиля об утерянном рабстве. Тяжко им было на свободе.

Им? Да нет, нам. Если Тора повелевает нам в каждом поколении ощущать, что это мы вышли из Египта, то справедливо будет чувствовать ответственность не только за то чудо, но и за это нытье.

Тем более, причины есть. "Ну как", обратился однажды один мой близкий друг к другому близкому другу, "ты принес бланки, которые обещал?" "Да нет, в следующий раз". Мне стало интересно, что за бланки. "Ну, как же? На эмиграцию в Канаду. Хочешь?"

Я не захотел: "как можно уезжать отсюда в такое время?". Друзья удивились: "именно в такое время и надо уезжать!".

Не всем, к счастью, решение сменить страну, данную им Богом, на страны, данные Богом кому-то другому, кажется естественным. Но как заманчиво, как всё же хочется рыбу, которую мы ели в Египте бесплатно; огурцы, и арбузы, и лук-порей... И, главное, изобилие и безопасность. И бьют только свои (хозяева), только кнутом (привычным) и только по расписанию. Никаких неожиданностей.

Впрочем, само меню весьма неожиданно: чего же так страдали несчастные рабы, если каждый день у них на столе были бесплатные яства? И - почему они тосковали по мясу, если из Египта они вышли со стадами крупного и мелкого рогатого скота (который постоянно упоминается в Торе)? Комментирует РаШИ: они ищут провокацию. Бааль ха-Турим (1268-1340) пишет: было у них вдоволь мяса, но они боялись, что при переходе через Иордан, в преддверии войны с ханаанеями, не смогут взять с собой свои стада. Что до бесплатных яств, то раббену Бехайе бар Йосеф (ум. 1161) говорит, что неслучайно упоминаются в жалобе именно дешёвые овощи: в условиях египетского изобилия они были доступны всем и каждому, а дорогих овощей им никто не давал. Да и потом, мы знаем, насколько ностальгия способна исказить перспективу, преувеличивая успехи и благосостояние, оставшиеся в прошлом: «в стране, откуда мы приехали, у нас был огромный дом, пианино в каждой комнате... а вот эта болонка там была бультерьером!»

И сказал Моше Единому: зачем Ты так насолил рабу Твоему? Чем я Тебе не понравился, что Ты взвалил груз всего этого народа на меня? Что, я был беременен этим народом? Или я родил его? Чего же Ты говоришь мне "неси его на руках", как няня младенца - в страну, которую Ты обещал их предкам? Откуда у меня мясо чтобы раздать всему этому народу, который плачет у меня на плече, мол, дай нам мяса, есть хочется? (11-13).

Что отвечает Бог? Он говорит: набери семьдесят человек из старейшин Израиля. Я благословлю их тем же вдохновением, которым осенил тебя, и они разделят твою ношу (17). Вдохновенные люди, организующие народ, среди которого они живут. Личным примером вдохновляющие его. Вот решение, предложенное Творцом. Нам не нравится то, что вокруг нас? Необязательно уходить с поста. Можно попробовать жить так, как мы бы хотели, чтобы жили все. Если мы будем достаточно упорны и верны, изменится мир вокруг нас.

Эти старцы – первые учителя, наставники, равы народа.

Моше составляет списки и по ним приглашаются 70 человек. Они преображаются: на них снисходит «дух Единого». Что это такое?

Дух (ивр. руах) – часть строения человеческой души, та проекция сущности (нешамА), которая воспринимает и передает энергию мироздания и взаимодействует с нематериальной частью бытия (а та проекция сущности, которая отвечает за телесные, материальные проявления бытия, называется «нефеш»). Именно руах – тот «орган», который отвечает за духовную жизнь человека, за его моральные, культурные, идеологические колебания. («Хайей-руах» - духовная жизнь).

Дух Единого – не какая-то отдельная субстанция. Это состояние, когда руах человека находится в гармонии с Единым. Человек видит наиболее ясно, чувствует наиболее верно, в его голове рождаются самые уместные мысли... По-русски мы говорим «вдохновение», «прозрение», и я думаю, что все люди, читающие эту беседу, когда-либо его испытывали. Когда же человек входит в длительный резонанс с духом Творца, он становится навú – пророком.

Суть пророка вовсе не в предсказывании будущего. Моше и сам не предсказывал будущее – он его творил, как до него - Яаков. Пророк – человек, который может выразить словами то, что Единый говорит каждому человеку, но не каждый человек в состоянии услышать. Пророк – не посредник между человеком и Единым (такого посредника нет и быть не должно – человек сам должен стоять перед Творцом!), но переводчик.

Итак, перед Шатром Завета происходит чудо: семьдесят старцев разделяют духовную настройку Моше и становятся пророками.

И тут происходит интересная вещь. И двое человек остались в лагере, одного звали Эльдад, а другого – Мейдад; и на них снизошел дух; а они были в списках, но к Шатру не пошли; и стали они пророчествовать в становище (11,26). Комментаторы поясняют, что в списках было больше семидесяти человек, и эти двое по своей скромности отказались идти с Моше, считая себя недостойными. Тем не менее, вдохновение «настигло» их в становище. Что означает «стали они пророчествовать»? Колотить себя в грудь и бормотать непонятные вещи? Нет; это – горячка, а не пророчество. Но у любого человека есть естественное чутье, позволяющее отделить слова, сказанные «по вдохновению» от слов, сказанных «просто так». Это так же легко, как отличить стихи графомана от стихов поэта. Другое дело, что и среди поэтов бывают более сильные и менее сильные, да и пограничные случаи между поэзией и графоманией есть; но, тем не менее, отличить можно – и чем больше читаешь поэзию, тем легче. Также и с пророчеством: евреи Синая были «натренированы», их окружали чудесные проявления Воли Единого, и у них были истинные пророки - Моше и его сестра Мирьям, и был великий коэн Аарон, проводник духовной энергии...

В общем, и прибежал юноша и сказал Моше так: «Эльдад и Мейдад пророчествуют в становище». И ответил Йехошуа Бин-Нун, слуга Моше из его избранников, так: «господин мой Моше, заключи их под стражу!» (11,27-28). Йехошуа, человек военный, огорчился: непорядок, мол! Самопроизвольно пророчествуют, без документов! Так все скоро себя пророками объявят! На гауптвахту, и чтоб неповадно было!

И тут проявляет себя Моше. И сказал ему Моше: «что, тебе за меня обидно? Да кто бы сделал так, чтобы весь народ Единого ходил в пророках, чтобы Единый возложил на них Свой дух!» (29).

Никакой монополии на дух Божий. Никакой «организованной духовности». Пророк – не тот, кого власти (пусть даже самые хорошие власти) назначили пророком, а тот, кого сделал пророком Сам Бог.

И с тех пор пророки появлялись по воле Единого, а не по желанию владык, и говорили истину от Имени Единого – приятную и неприятную. И мудрые цари Израиля советовались с пророками – не из-за достоинства самих пророков, а из-за того, что пророк и есть человек, слышащий ясно голос Единого.

Все люди созданы по духовному образу Творца Миров, и Его голос звучит в душе каждого из нас. Любой человек, по-настоящему ясно слышащий этот голос, не будет кичиться своим умением (оно - не дар, а работа, и не награда, а свойство, данное свыше). Он не будет монополизировать свое право на слышание. Напротив - он будет приветствовать всякого, кто начнет слышать, как он; будет помогать другим, по мере сил, слышать этот голос; и будет, как и первый пророк Израиля, надеяться: «кто бы сделал так, чтобы весь народ Единого ходил в пророках!»

Языковый комментарий: по каким именно блюдам соскучились евреи? По "кишшу'им", "аваттихим" и "хацир" (все остальное - дага /рыба/, бецалим /лук/ и шумим /чеснок/ - сомнения не вызывает).

Слово "хацир" означает и "сено" и "лук-порей"; все комментаторы единодушны в том, что здесь имеется в виду именно второе значение (хотя сеном можно было кормить скот, и по сену тоже можно было тосковать - так учила меня моя мама).

Интереснее с "аваттихим": некоторые переводят "дыня", а РаШИ так вообще утверждает "свекла" - но многие средневековые комментаторы, по-видимому, просто не знали, что такое арбуз. А р. Авраам Ибн-Эзра, живший в арабоязычной Испании, справедливо говорит: "смысл ясен из арабского". Арабское "батих" - "арбуз".

Надо понять, что средневековые комментаторы не переводили Тору на другой язык - они писали тоже на иврите; речь просто шла о том, какой смысл вкладывал в то или иное слово сам Моше.

Арабский и иврит родственны, но свое "батих" арабы заимствовали из третьего языка той же семьи - арамейского. Арам. "аватиха" еще ближе к ивритскому "аваттиах" (мн. ч. аваттихим). Следовательно, заключаю, что евреи ностальгировали не по дыне, а именно по арбузу.

И, наконец, кишшуим. Названия овощей очень текучи (русское "огурец" происходит из греч. ангурос "неспелый", применявшегося изначально к винограду!), и "кишшуим", ед. ч. "кишшу'", происходит от древнего семитского (и ранее афроазиатского) корня, означавшего "(любой) овощ из семейства тыквенных". При этом достаточно давно и прочно к нему прилепилось именно значение "огурец". Более того, из иврита (возможно, из его финикийского варианта) это слово попало в греческий язык в форме "сикуос", в дальнейшем "кукуос". Это слово было из греческого взято римлянами в форме "кукумис" и дошло до наших дней, например, в виде английского cucumber.

Только в 19-20 веках на базарах Ближнего Востока арабское "куса", а затем и ивритское "кишшу'", стало обозначать не огурец, а - устойчиво - кабачок. В арабском языке для "огурец" нашелся синоним - хьяр, происходящее от того же греческого "ангурос", что и русское "огурец"; в иврите - другое давнее древнегреческое заимствование - мелафефон, от гр. "мело(н) пепон" - "спелая... дыня (или яблоко!)".

Замкнулся лингвистическо-кулинарный круг: в Древней Греции "пепон" - "спелый" - был антонимом к "ангурос" - "незрелый".

* * *

Под конец нам рассказывается история о Мирьям, злословившей на Моше. Кроме чисто летописного интереса, этот вопрос освещается подробно из-за значения, которое придаётся в нашем Учении злословию. Этот грех сравнивают с кровопролитием по вреду, который он причиняет жертве, и с проказой - по болезненности пятна, которое он оставляет на душе совершающего. И даже такой святой и чистый человек, как Мирьям, старшая сестра Моше, пророчица Единого, случайно впадает в этот грех - и он проступает на её теле пятнами проказы физической.

Почему мы говорим "случайно"? Обратимся к тексту. И заговорила Мирьям с Аароном о Моше, по поводу жены-кушитки, которую он взял - ибо взял он в жёны кушитку (12,1). Собрались брат с сестрой посудачить о новом прибавлении в семье. Многожёнство было в те дни нормой, и, кроме Циппоры, у Моше появилась жена из кушитов - чернокожих жителей южного Египта, предков нынешних суданцев и многих эфиопских племён. По-видимому, эта женщина вышла из Египта вместе с евреями, и стала второй женой Моше. Ну, как же не обсудить такое событие? Но, судача, Мирьям с Аароном невзначай переходят на личность Моше. И сказали они: разве только и исключительно через Моше говорил Единый? Ведь и через нас Он говорил! (2).

Какая связь между этими двумя темами - женой-кушиткой Моше и его мнимым "эксклюзивом" на пророчество? Да в том-то и дело, что никакой. Очень часто бывает, что, начиная невинную беседу о каком-то человеке, мы исподволь, сами того не замечая, начинаем перемывать ему косточки. Да, все мы знаем, что злословие запрещено. Тем более знала это Мирьям после повелений, изложенных в главе "Кдошим". Человек сознательный не сядет намеренно с другим человеком, имея конкретную цель очернить ближнего своего. Но если разговор начинается под благовидным предлогом, изначальной преграды нету, и беседа может потечь в том направлении, в котором ведёт её подсознание беседующих. И - самое главное - двое беседующих уверены, что, кроме них двоих, никто не знает и никогда не узнает о высказанных мыслях! Эта иллюзия полной секретности также побуждает людей делиться своими "сокровенными" мыслями - которые, зачастую, никакие не сокровенные, а всего лишь сборище обид и досад, детских по своей сути, которые взрослое сознание сдвинуло на периферию, в подсознание...

Но через день второй собеседник будет вести такую же беседу с третьим, а тот - с четвёртым; и, как распространяются заразные болезни, распространится и детская негативная эмоция, и причинит много зла. В разговоре двух людей всегда есть больше двух участников, хотя бы потому, что Единый слышит всё. Поэтому наш рассказ, сразу после реплик Мирьям и Аарона, упирается в слова: и услышал Единый (2).

Да, подсознание Мирьям может хранить детскую обиду на Моше: младший брат, с тем же пророческим даром, затмил её, став вождём народа. Да, не может подсознание хранить эту обиду. Но для этого и дана нам техника осознанной работы с нашими проблемами, которую мы обсуждали в главе "Тазриа". Эта обида - наша проблема. Нам стоит уединиться с самими собой, войти в состояние "тамэ" и очиститься от этой обиды. В этом нам могут помочь - это и есть работа коэна (позже душевная помощь стала функцией рава). А мы стремимся облегчиться, рассказав о нашей обиде другому, представив её как объективную истину!

Интересно, что та же Мирьям тому же Аарону могла сказать то же самое в другом ключе. Если бы она сказала: "Аарон, у меня - ощущение зависти к Моше. Помоги мне - ты же коэн!" - никакого греха не было бы. Но Мирьям, несмотря на предоставленную ей возможность, представила свою проблему (зависть) как проблему Моше: мол, он монополизирует пророчество. И этим причинила тяжёлый вред. Мы уже увидели именно в этой главе, что Моше не нужна была монополия: да кто бы сделал так, чтобы весь народ Единого ходил в пророках, чтобы Единый возложил на них Свой дух! А такое, ошибочное в корне, мнение стало впоследствие причиной одного из самых болезненных столкновений внутри еврейского народа в Синае - бунта Кораха (о нём мы поговорим в главе "Корах").

Значит ли это, что правду, голые факты о человеке можно сообщать другому с целью склонить его против этого человека? Нет! Тора подчёркивает, что информация объективной не бывает, что мысль изреченная - воистину ложь. Ведь действительно, разве только и исключительно через Моше говорил Единый? Ведь и через нас Он говорил! Это - чистая правда. Только невысказанный подтекст этой фразы - ложен, и чернит Моше; неслучайно после "и услышал Единый" говорится: а этот человек, Моше, очень скромен - более, чем всякий человек на земле (3).

Наказание, которому подвергает Единый Мирьям - цара'ат, видимое глазу духовное заболевание, которое условно принято переводить словом "проказа". Его мы обсуждали в главе "Мецора". Таким образом, то личное очищение, которому она могла подвергнуть себя сама (без внешних проявлений болезни), оказывается необходимым из-за того, что пятна греха видны на её коже.

Примечание: широко распространён (хотя и не общепринят) другой комментарий, восходящий к мидрашу IV века. Этот мидраш связывает наказание Мирьям с тем, что она злословила по поводу интимных отношений Моше и Циппоры (которая, согласно этой версии, и подразумевается под "женой-кушиткой" - эти слова трактуются иносказательно). Некоторые моменты в самом тексте говорят против такого, достаточно "притянутого", прочтения, и мы не будем останавливаться здесь на нём - тем более, что его можно найти во многих источниках.

* * *

Еврейский народ в пустыне - ещё ребёнок. Моше сравнивает его с младенцем: что, я был беременен этим народом? Или я родил его? Чего же Ты говоришь мне "неси его на руках", как няня младенца? Даже наказания за каждую провинность, которые постигают народ, напоминают отношения родителя с маленьким ребёнком. Синайский период жизни Израиля затем и создан, чтобы поставить его на ноги и научить ходить самостоятельно. Интересно толкует название главы - слово беhа'алотха - р. Менахем-Мендл Шнеерсон ("Любавичский ребе", 1902-1994), опираясь на трактат Шаббат в Талмуде. Он говорит, что "когда ты будешь возвышать" в отношении зажигания свечей означает, что надо держать факел, которым зажигаешь свечу, до тех пор, пока не убедишься, что свеча горит самостоятельно и её пламя "возвышается" без твоей помощи. Так мы держим наших детей за руку, страхуя их, пока они не приобретают собственные навыки. Так Единый хранил Израиль в Синае, чтобы теперь мы могли сами отличать добро от зла - и выбирать доброе решение.

Шаббат шалом!
Эли Бар-Яалом ("Хатуль")


Обращение к Вселенской Церкви: "отпусти народ Мой!"
Гибнет народ от недостатка ведения...
 
Бейт-мидраш / Дом учения » КНИЖНАЯ ПОЛКА » Недельные Чтения Торы » Бе-Ха‘алотха (Будешь разжигать): Числа 8:1-12:16 (нед. чтение)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:
Функции форума
Ленточный Вариант Форума  |  Правила поведения  |  Участники  |  RSS Лента  |  Поиск по Названиям Тем

Предупреждение: данный форум строго модерируем. Проводятся постоянные ревизии, чистки, а также удаляются устаревшие и потерявшие актуальность темы.

Цветовая маркировка групп: Читатель ~ Участник ~ Постоянный участник ~ Администратор

Поиск по всему сайту


Форум основан 1 июня 2006 г.
Хостинг от uCoz