[ Новые сообщения · Правила поведения · Участники · Поиск по темам · RSS лента ]
"Потому что Я Г-сподь, Б-г ваш, освящайтесь и будьте святы, ибо Я свят" (Левит 11:44)
"Ибо все народы пойдут – каждый во имя божества своего, а мы пойдем во имя Г-спода Б-га нашего во веки веков." (Миха 4:5)
Шалом! Данный форум устроен по типу бейт-мидраш. Эта модель призвана помочь тем, кто желает изучать Тору и еврейскую мудрость, а учеников отличает стремление пополнить свои знания и найти им достойное применение. Люди данной категории не озабочены собственной репутацией или мнением большинства; их цель – сблизиться со Всевышним путем исполнения Его заповедей. Посещение «Бейт-Мидраш» не должно рассматриваться как место, где один человек обнажает духовную несостоятельность другого и претендует на исключительность собственного мнения. Суть общения и обучения – укрепление в праведности, исправление своего характера и, тем самым, участие в исправлении всего Мира (тикун олям).

У нас приветствуются ноахиты (бней-Ноах); геры (прозелиты), принявшие официальный или неофициальный гиюр, или находящиеся на пути к этому; выходцы из христианства или иных религий и культов; караимы; иудействующие, а также все Б-гобоязненные, неравнодушные к Б-гу Авраама, Исаака и Иакова, к Торе и Иудейскому образу жизни. Добро пожаловать!

  • Страница 1 из 1
  • 1
Бейт-мидраш / Дом учения » КНИЖНАЯ ПОЛКА » ТаНаХ, Тора - Учение » Переводы ТаНаХа » Шмот (Исход) в переводе с комментариями (рав М. Ковсан)
Шмот (Исход) в переводе с комментариями
ГалилеянкаОтправлено в: Суббота, 09 Июля 2016, 06:39 | Сообщение № 1

Администратор
Сообщений: 5588
C нами с 01 Июня 2006
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Имена (Шмот) — вторая книга Учения (Торы). Название книга получила по ключевому слову первого стиха. Также встречаются названия: И это имена, Книга исхода из Египта, Книга союза. В древнейших переводах утвердились названия: Ἔξοδος (гр.) и Exodus (лат.) — Исход. По-русски принятое название: Исход. Во второй книге Учения (Торы) около 1209 стихов, количество стихов колеблется из-за различного деления на стихи фрагмента Десяти речений (заповедей) в 20-ой главе. Книга разделена на сорок глав.

Условно Имена (Шмот) можно разделить на три части. В первой (1:1-7 — вступление, 1:8—13:16) рассказывается об освобождении сынов Израиля от египетского рабства; во второй (13:17—18:27) повествуется о странствиях, пока сыны Израиля не пришли к горе Синай; третья (19:1—40:38) — рассказ о союзе Господа с избранным Им народом и строительстве обиталища Господу.

Традиция считает автором книги Моше, с рассказа о рождении и спасении которого она начинается. Паро, боясь растущей численности и силы евреев, изнуряет их тяжелым трудом и приказывает повитухам убивать новорожденных еврейских мальчиков. Одного из них спасает дочь Паро и дает ему имя Моше. Выросший Моше видит египтянина, избивающего брата-еврея, убивает египтянина и бежит в Мидьян.

Пася скот своего тестя, Моше оказывается у несгорающего куста, и, привлеченный чудом, подходит к нему. Из куста к нему обращается Бог, дающий обетование привести народ Израиля в землю, молоком и медом текущую. Господь посылает Моше в Египет. Моше и брат его Аѓарон приходят к Паро с просьбой отпустить народ принести жертвы Господу. Всевышний ожесточает сердце Паро, и тот не отпускает евреев. После этого Господь насылает на Египет десять кар (казней египетских).
Первая: кровь. Вторая: лягушки. Третья: вши. Четвертая: скопище (диких животных и насекомых). Пятая: мор (скота). Шестая: нарывы. Седьмая: град. Восьмая: саранча. Девятая: тьма (густая, осязаемая). Десятая: смерть первенцев.
Господь заповедует Моше рассказать евреям, как провести ночь перед исходом (законы праздника Песах). Египтяне преследуют Израиль, а евреи, увидев преследователей, вопиют к Господу. Совершается чудо: сыны Израиля проходят в море по суше, а вернувшаяся вода уничтожает египетское войско, ринувшееся за ними. Моше поет песнь о чудесном избавлении.

Далее следует рассказ о странствиях Израиля в пустыне: мане (манне) и перепелах, о том, как Моше добывает посохом воду, о победе над Амалеком, о жертвеннике, который в память о победе строит Моше.

Когда Израиль приходит к горе Синай, Господь провозглашает Десять речений (заповедей). Вслед за этим следует изложение гражданских и уголовных законов, социально-этических наставлений и культовых предписаний.
Моше восходит на гору Божию и проводит там сорок дней и сорок ночей. Господь заповедует Моше собрать приношение от сынов Израиля и построить Ему обиталище, которое показывает ему на горе и дает Моше скрижали свидетельства.

Тем временем Аѓарон по требованию народа делает божество — литого теленка. Моше разбивает скрижали и уничтожает теленка. Моше явлена слава Господня. По велению Всевышнего Моше вырубает новые скрижали и с ними поднимается к Господу. Моше со скрижалями, на которых записаны десять речений (заповедей), спускается с горы, и кожа лица его сияет.

Затем следует повествование о приношениях сынов Израиля для обиталища Господа, его строительстве, счета по строительству, и в заключение следует рассказ об установке соборного шатра и о том, что слава Господня наполняет его.
Вторая книга Пятикнижия представляет собой эпическое произведение, главный герой которого Всевышний, избравший Израиль Своим народом, а Моше — Своим посланником. Отдельные части книги долгое время бытовали в устной традиции, передаваясь из поколения в поколение. Когда они были объединены, записаны и отредактированы, значительная часть стихов сохранила особенности устной поэтической речи: повторы, фонетические переклички, которые «связывают» разнородные доселе слова, многочисленные аллитерации. В некоторых стихах сохраняется и незавершенность, недосказанность, которая в устной речи могла компенсироваться различными невербальными средствами, такими, как жест.

В книге повествовательные фрагменты соседствуют с законодательными, она представляет собой прозу, перемежающуюся поэзией. Нередки случаи, когда проза «прорывается» поэтическими вкраплениями с характерными параллелизмами, тоническим метром и т.п. В значительной доле стихов изначально заложена возможность различного толкования, заданная средствами за редким исключением невозможными для воспроизведения в переводе, такими как аллюзии, аллитерации, многозначность слов. В таких случаях перед переводчиком стоит задача выбора главного направления движения текста, которое и определяет отношение к различным вариантам прочтения.

С древнейших времен текст книг Учения (Торы) делился на фрагменты для еженедельного чтения. Недельные главы книги Имена (Шмот) в соответствии с годичным циклом чтения (последние две чаще всего объединяются в одну недельную главу):

1. Имена (Шмот): 1:1—6:1.
2. Являлся (Ваэра): 6:2—9:35.
3. Приди (Бо): 10:1—13:16.
4. Когда отпустил (Бешалах): 13:17—17:16.
5. Итро (Итро): 18:1—20:22.
6. Законы (Мишпатим): 21:1—24:18.
7. Приношение (Трума): 25:1—27:19.
8. Вели (Тецаве): 27:20—30:10.
9. Будешь считать (Тиса): 30:11—34:35.
10. Собрал (Ваякѓель): 35:1—38:20.
11. Счета (Пекудей): 38:21—40:38.

ЧИТАТЬ
ПРОДОЛЖЕНИЕ


Обращение к Вселенской Церкви: "отпусти народ Мой!"
Гибнет народ от недостатка ведения...
 
Бейт-мидраш / Дом учения » КНИЖНАЯ ПОЛКА » ТаНаХ, Тора - Учение » Переводы ТаНаХа » Шмот (Исход) в переводе с комментариями (рав М. Ковсан)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:
Функции форума
Ленточный Вариант Форума  |  Правила поведения  |  Участники  |  RSS Лента  |  Поиск по Названиям Тем

Предупреждение: данный форум строго модерируем. Проводятся постоянные ревизии, чистки, а также удаляются устаревшие и потерявшие актуальность темы.

Цветовая маркировка групп: Читатель ~ Участник ~ Постоянный участник ~ Администратор

Поиск по всему сайту


Форум основан 1 июня 2006 г.
Хостинг от uCoz