Louiza | Отправлено в: Пятница, 25 Июня 2010, 15:31 | Сообщение № 1 |
Участник
Сообщений: 1318
C нами с 22 Июня 2009
Откуда: Украина
Статус: Отсутствует
| Авраhам вместе с женой и Лотом поднимается обратно из Египта в Негев. И затем из Негева "своими переходами" (ле-масаав), то есть той же дорогой, идет "до Бейт-Эля, до места, где был его шатер вначале, между Бейт-Элем и Айем, к жертвеннику, который он сделал прежде, и там звал Аврам именем Господа" (Б.13:4). Авраhам вышел из Египта с большим имуществом, со своим скотом ("микне" -- то, что знает своего хозяина и идет за ним), нагруженный золотом и серебром. И Лот был "с ним" ("имо"), как одно с ним целое, как единый народ ("ам"). А пришел Лот в Бейт-Эль "с Аврамом" (эт Аврам), вместе с его окружением, со своими отдельными шатрами и скотом. Авраhам и Лот заметно расходятся. Они не могут ужиться из-за имущества. "И не несла их земля вместе, потому что имущество их было велико, и помогли они жить вместе" (Б.13:6). Пастухи Авраhама и Лота спорили между собой. Первые говорили вторым, чтобы те, проходя по чужим полям, надевали намордники на свой скот, дабы не совершать им "хамас". Пастухи же Лота отвечали, что земля эта обещана Авраhаму, и Лот его наследник, вся земля по сути лотова, так что Авраhам, запрещая кормить скот где придется, делает себя праведником за их, пастухов Лота, счет. Спор ("рив") тут идет о праведности и неправедности. "...а кнаане и призеи тогда жили в стране" (Б. 13:7). Ссориться на виду кнаанов и призеев значит сводить на нет значение нравственной проповеди Авраhама и низводить его дом на уровень кнаанов и призеев. "И сказал Авраhам Лоту: "Пожалуйста, пусть не будет размолвки (мэрива) между мною и между тобою, между моими пастухами и твоими пастухами, потому что люди -- братья" (Б.13:8). На нас возложено быть братьями, у нас нет права быть не братьями и потому нам надо решить, как жить дальше. Авраhам пробудил в Мире "меру добра". Гостеприимство -- одно из многих его свойств. Дом его всегда открыт был и сам он приглашал к себе людей, чтобы сделать им добро. И казалось, сейчас он должен бы предложить Лоту пресечь ссоры и продолжать жить вместе. Но Авраhам предлагает Лоту другое: "Вся земля перед тобою, отделись, прошу тебя, от меня" -- и далее сказаны не сразу же понятные слова, которые условно можно перевести так: "если лево, я оправею, если право, я олевею" (Б.13:9). Смысл этих слов не в том, что они должны разойтись: ты налево, я -- направо или наоборот. Авраhам предлагает Лоту братские отношения особого рода. Я и ты, говорит Авраhам, как две руки. Если ты -- левая, то я рядом, я -- правая; если ты правая, то я буду левой. Это образ самого тесного и равноправного партнерства, которое только может быть между людьми, живущими раздельно. Осуществление его теперь зависит от Лота. Разговаривали они в горах возле Иерусалима, откуда видна почти вся долина Иордана. И взглянул Лот вниз и увидел, что вся долина вплоть до Цоара (Сигора) напоена "как сад Господень, словно земля Египта" (Б.13:10). "И выбрал (вайивхар) себе Лот всю долину Ярдена (Иордана) и отправился Лот от прежнего (ми-кедэм) и разделились муж и брат его" (Б.13:11). "Вайивхар" -- акт свободного выбора, Лот делает резкий поворот в жизни -- "от прежнего" -- и тем отделяет свой путь жизни от пути жизни Авраhама. Авраhам уединенно селится в земле Кнаан, Лот же среди туземцев, в городах долины Иордана и, отмечает Тора, "раскидывал свой шатер до самого Сдома (Содома)"(Б.13:12). Выбранный Лотом путь жизни все ближе и ближе ведет его к Содому, который поразит Господь. "А люди Сдома раим ве-хатаим перед Господом безмерно" (Б.13:13). Слишком слабо перевести "хатаим" как "грешник". "Хет" (грех) -- та ошибка, которая выводит душу из области Света, отдаляет ее от Бога. "Хоте" -- ошибка, в которой есть уже доля злого умысла, есть и вина, но это все же ошибка. "Хоте" -- ошибающийся. Но он может стать "хата" -- тем, у кого жизненная ошибка становится привычным и постоянным занятием. Стать же "раим ве-хатаим" ("ра" -- зло) значит только и делать, что зло, специально совершать множество зла. Люди же Содома творили зло в предельной степени (меод). И более того, творили безмерное зло "перед Господом", то есть (вспомните Нимрода) знали, что требует от людей Бог и творили нагло, прямо перед Его лицом. Жители Содома проходят все три ступени зла. Обозначим их. Они -- "раим", то есть разрушают тот порядок добра, который заповедан Господом человеку в качестве основной задачи его жизнедеятельности. Такова первая ступень зла. Они "хатаим", то есть люди, души которых привыкли грешить постоянно и непрерывно, которые душою живут во зле, как в родной стихии жизни. Такова вторая ступень зла. Третья же ступень зла в том, что зло возвещается, творится прямо "перед Господом" и делается "меод", предельно. На третьей ступени зло окончательно и бесповоротно завладевает душами. Лот ушел, и Господь обращается к Авраhаму. Но не так, как обычно: "ва-йиомер `Гашем эль Аврам", "и сказал Господь Авраму", а иначе: "ва-`Гашем омар эль Аврам". Всем, кто слышит Тору, ясно заключенное в этом стихе резкое противопоставление: "А Господь сказал Авраму...". Пока Лот был с ним, Господь не мог сказать ему то, что теперь говорит. "А Господь сказал Авраму после того, как отделился Лот от него: "Подыми, прошу, глаза твои и увидь с места, на котором ты находишься, на север, на юг, на восток и на запад, потому, что всю землю, которую ты видишь, тебе ее дам и семени твоему до века" (Б.13:14,15) -- тебе, а не Лоту, твоему семени, а не семени Лота. Пока что это только обещание дать землю, когда кнаане будут изгнаны из нее. Лот же хотел иметь эту землю немедля и поселился со своими людьми до самого Содома. Это не только житейское, но и духовное разделение Лота и Авраhама. Следующий 16 стих часто воспринимается в качестве обещания Бога произвести из семени Авраhама бессчетное множество потомков. Да разве сила народа Авраhама в численности? И выражена-то мысль этого стиха как-то странно. "И поставлю твое семя как прах земли (ка-афар hа арец), что если сможет муж определить (лимнот) прах земли и твое семя будет отмерено (йимане)" (Б.13:16). Слово "лимнот" не значит "сосчитать" (количество песчинок, скажем), а значит: определить квоту, поставить предел, отмерить числом и в этом смысле отсчитать. "Афар" -- тот "прах", из которого человек выходит и в который возвращается. То есть это то земное основание, на котором стоит здание человеческого существования. И семя Авраhама будет поставлено Богом как афар земли, -- в качестве земного основания человечества. Отмерить, ограничить семя Авраhама столь же возможно, сколь возможно "мужу" (сильному человеку) очертить пределы или квотировать то земное основание, на котором стоит человечество. Возможно ли? В тоне фразы есть тревожная интонация, дающая понять, что такая возможность, вообще говоря, может быть и существует... "Встань, пройди по земле в длину ее и в ширину ее -- тебе ее дам" (Б.13:17). Один из способов легитимизации владения землею состоит в том, что хозяин обходит ее вдоль и поперек. Но любопытно, что если в предыдущем стихе говорилось, что земля эта в какие-то будущие времена отдается "твоему семени", то здесь ясно сказано: "тебе ее дам". Однако сам Авраhам никогда землею этой не владел, и, следовательно, слова эти нельзя понимать в смысле дарования ее Авраhаму. С уходом Лота исчезла опасность, что дом Авраhама попадет под губительное влияние мощных дурных сил, идущих снаружи от "раим ве-хатаим". Что само по себе должно изменить стратегию поведения Авраhама. Раньше он стремился к уединению и уходил в горы. Теперь он должен нарушить одиночество и пойти по земле. "Встань" (кум) и "пройдись" (hитhалех) -- это слова приказа, приказа получить землю, которую Он дает ему. Но в каком смысле? Выше, в стихе 14, Бог не приказывает, а просит Авраhама: "са-на эйнеха у-реэ", "подними, прошу, глаза, твои и увидь" "Руах" -- дух. "У-реэ" -- увидь духовным взором. Оказывается, что с того места, где стоит Авраhам, он может духовным взором обозреть всю Землю, по всем четырем ее направлениям. Место это -- Иерушалаим, где будет стоять Храм и жертвенник. Именно из этого места взят тот "афар", из которого в Эдене создан человек. Это место схождения трех континентов. Тут ключевая точка движения всего исторического человечества. Тут -- основание для человека как такового и место его постоянного духовного обновления. Связь человека с землей в этом месте такая, какой она должна бы быть. И если Бог говорит Авраhаму, что Он дает ему эту землю, то это надо понимать в смысле установления должной неразрывной сакральной связи его с ней. Творение Мира и Природы завершилось. И началось творение Истории, движение которой закручивается из того места, где стоит Авраhам и духовным взором видит Землю. Отсюда, из этого места, не только взят для Адама, но и постоянно берется для Человечества "афар" -- та глубинная "пыль", откуда черпаются новые силы, производящие изменения и обновление (кафара) Человечества. И если кто-то, какой-то "муж" сможет наложить предел на этот "афар hа арец" и ограничить возможности духовного обновления Человечества, тот-то и ограничит "семя твое". Тут и угроза и предупреждение и тревога. С одной стороны, прочитанные стихи Торы указывают на связь земли, семени Авраhама и основания духовного обновления Человечества. С другой стороны, они же указывают на возможные противодействия, разрушающие эту связь. Теперь мы вполне можем понять то, что Авраhаму было сказано: иди к себе, в ту землю, где Я покажу тебя. Мы узнали, что сначала Господь показал Авраhаму тот исток его души, который он с полным правом может называть своим подлинным Я. Затем Господь показывает Авраhаму землю. И Авраhам видит ее духовным взором и сознает ту неразрывную глубинную связь, которая по велению Господа существует у него и у "семени его" с этой землей. "И раскинул шатер Аврам. И пришел к дубраве Мамре, что в Хевроне, и поселился там, и построил жертвенник Господу" (Б.13:18) ( Б.Берман )
Я могу только предоставить Вам информацию. Убеждения Ваши Вы должны формировать сами.
Отредактировал/а: Louiza - Пятница, 25 Июня 2010, 15:35 |
|
| |