[ Новые сообщения · Правила поведения · Участники · Поиск по темам · RSS лента ]
"Потому что Я Г-сподь, Б-г ваш, освящайтесь и будьте святы, ибо Я свят" (Левит 11:44)
"Ибо все народы пойдут – каждый во имя божества своего, а мы пойдем во имя Г-спода Б-га нашего во веки веков." (Миха 4:5)
Шалом! Данный форум устроен по типу бейт-мидраш. Эта модель призвана помочь тем, кто желает изучать Тору и еврейскую мудрость, а учеников отличает стремление пополнить свои знания и найти им достойное применение. Люди данной категории не озабочены собственной репутацией или мнением большинства; их цель – сблизиться со Всевышним путем исполнения Его заповедей. Посещение «Бейт-Мидраш» не должно рассматриваться как место, где один человек обнажает духовную несостоятельность другого и претендует на исключительность собственного мнения. Суть общения и обучения – укрепление в праведности, исправление своего характера и, тем самым, участие в исправлении всего Мира (тикун олям).

У нас приветствуются ноахиты (бней-Ноах); геры (прозелиты), принявшие официальный или неофициальный гиюр, или находящиеся на пути к этому; выходцы из христианства или иных религий и культов; караимы; иудействующие, а также все Б-гобоязненные, неравнодушные к Б-гу Авраама, Исаака и Иакова, к Торе и Иудейскому образу жизни. Добро пожаловать!

  • Страница 1 из 1
  • 1
Слово "ковчег" на иврите.
PaulОтправлено в: Пятница, 01 Июня 2012, 13:25 | Сообщение № 1

Постоянный участник
Сообщений: 125
C нами с 12 Октября 2011
Откуда: Украина
Статус: Отсутствует
Имеются два термина: Ковчег Завета и ковчег Ноя.
Причем в 1Цар.14:18 ковчег назван словом "кивот".

Для обозначения "ковчега" используется одно слово во всем тексте или же в случае с Ноем это одно слово, а Ковчег Завета это другое слово.


Хвала Богу Израилеву!

Отредактировал/а: Paul - Пятница, 01 Июня 2012, 13:31
 
ГалилеянкаОтправлено в: Пятница, 01 Июня 2012, 14:44 | Сообщение № 2

Администратор
Сообщений: 5588
C нами с 01 Июня 2006
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Quote (Paul)
Для обозначения "ковчега" используется одно слово во всем тексте или же в случае с Ноем это одно слово, а Ковчег Завета это другое слово.
в оригинале используются абсолютно разные слова.

Ковчег Ноя - теват Ноах
Ковчег Завета - Арон

Quote (Paul)
Причем в 1Цар.14:18 ковчег назван словом "кивот".
это косяк перевода септуагинты, с греческого на русский. На иврите там употребляется то же слово - "Арон", а переводчики почему-то оставили в этом месте греческий аналог: кивот (kibotos )- деревянный ящик.


Обращение к Вселенской Церкви: "отпусти народ Мой!"
Гибнет народ от недостатка ведения...
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:
Функции форума
Ленточный Вариант Форума  |  Правила поведения  |  Участники  |  RSS Лента  |  Поиск по Названиям Тем

Предупреждение: данный форум строго модерируем. Проводятся постоянные ревизии, чистки, а также удаляются устаревшие и потерявшие актуальность темы.

Цветовая маркировка групп: Читатель ~ Участник ~ Постоянный участник ~ Администратор

Поиск по всему сайту


Форум основан 1 июня 2006 г.
Хостинг от uCoz