[ Новые сообщения · Правила поведения · Участники · Поиск по темам · RSS лента ]
"Потому что Я Г-сподь, Б-г ваш, освящайтесь и будьте святы, ибо Я свят" (Левит 11:44)
"Ибо все народы пойдут – каждый во имя божества своего, а мы пойдем во имя Г-спода Б-га нашего во веки веков." (Миха 4:5)
Шалом! Данный форум устроен по типу бейт-мидраш. Эта модель призвана помочь тем, кто желает изучать Тору и еврейскую мудрость, а учеников отличает стремление пополнить свои знания и найти им достойное применение. Люди данной категории не озабочены собственной репутацией или мнением большинства; их цель – сблизиться со Всевышним путем исполнения Его заповедей. Посещение «Бейт-Мидраш» не должно рассматриваться как место, где один человек обнажает духовную несостоятельность другого и претендует на исключительность собственного мнения. Суть общения и обучения – укрепление в праведности, исправление своего характера и, тем самым, участие в исправлении всего Мира (тикун олям).

У нас приветствуются ноахиты (бней-Ноах); геры (прозелиты), принявшие официальный или неофициальный гиюр, или находящиеся на пути к этому; выходцы из христианства или иных религий и культов; караимы; иудействующие, а также все Б-гобоязненные, неравнодушные к Б-гу Авраама, Исаака и Иакова, к Торе и Иудейскому образу жизни. Добро пожаловать!

  • Страница 1 из 1
  • 1
Бейт-мидраш / Дом учения » КНИЖНАЯ ПОЛКА » Писания Еврейских Мудрецов » Вавилонский Талмуд – обзор на русском языке
Вавилонский Талмуд – обзор на русском языке
LouizaОтправлено в: Вторник, 02 Августа 2011, 13:14 | Сообщение № 1

Участник
Сообщений: 1318
C нами с 22 Июня 2009
Откуда: Украина
Статус: Отсутствует
Вавилонский талмуд

Я могу только предоставить Вам информацию. Убеждения Ваши Вы должны формировать сами.
 
ГалилеянкаОтправлено в: Воскресенье, 04 Сентября 2011, 17:09 | Сообщение № 2

Администратор
Сообщений: 5588
C нами с 01 Июня 2006
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Мне интересно, откуда, преимущественно христиане либо антисемиты, выкапывают всякие извращения, якобы, проповедуемые в Талмуде?

Например такие?

Откуда берется этот бред? Есть ли этому какое-то основание?


Обращение к Вселенской Церкви: "отпусти народ Мой!"
Гибнет народ от недостатка ведения...
 
LouizaОтправлено в: Воскресенье, 04 Сентября 2011, 17:30 | Сообщение № 3

Участник
Сообщений: 1318
C нами с 22 Июня 2009
Откуда: Украина
Статус: Отсутствует
Quote (Галилеянка)
Откуда берется этот бред? Есть ли этому какое-то основание?


Конечно,этому есть основание -йецер а-ра.
Как тогда,так и теперь вопрос богоизбранности евреев не даёт некоторым дышать-
в горле перехватывает.
Вместо того,чтобы принять тот свет,который евреи несут всему миру посредством Торы, язычники опускаются
всё ниже и ниже в долину тени смертной ( со всеми вытекающими из этого последствиями ).


Я могу только предоставить Вам информацию. Убеждения Ваши Вы должны формировать сами.
 
ГалилеянкаОтправлено в: Воскресенье, 04 Сентября 2011, 17:37 | Сообщение № 4

Администратор
Сообщений: 5588
C нами с 01 Июня 2006
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Louiza, да, это понятно, но если объективно судить - они ведь откуда-то копируют эти тексты... Вроде, из англоязычного издания. Не может же перевод быть настолько удален от истины. Может быть тогда это некое специальное издание извращающее оригинал?

Кстати, есть ведь еще и Иерусалимский Талмуд. Если честно, я сама не очень хорошо разбираюсь в этом, просто когда сталкиваюсь с опусами типа того что я привела то аж дух захватывает. Хотелось бы серьезно исследовать этот вопрос...


Обращение к Вселенской Церкви: "отпусти народ Мой!"
Гибнет народ от недостатка ведения...
 
LouizaОтправлено в: Воскресенье, 04 Сентября 2011, 17:41 | Сообщение № 5

Участник
Сообщений: 1318
C нами с 22 Июня 2009
Откуда: Украина
Статус: Отсутствует
Quote (Галилеянка)
Хотелось бы серьезно исследовать этот вопрос...
Да,исследовать необходимо.Просто нужно целенаправленно выделить для этого своё время.
Это,кстати, является еще одним видом жертвоприношения Всевышнему.
Жертвуя своё "личное" время Б-гу, Он его благословляет и мы сможем сделать вдвое больше других дел
за более короткий промежуток времени. Т.е. сея своё личное время ,получаем огромный урожай во
временном отрезке.


Я могу только предоставить Вам информацию. Убеждения Ваши Вы должны формировать сами.

Отредактировал/а: Louiza - Воскресенье, 04 Сентября 2011, 17:42
 
M-SHULAMОтправлено в: Воскресенье, 04 Сентября 2011, 18:45 | Сообщение № 6

Фесвитянин-самбатианец
Сообщений: 1902
C нами с 20 Марта 2008
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Quote (Галилеянка)
они ведь откуда-то копируют эти тексты

На форуме "евангелие", один верующий иудей, Паруш, кажется, разбирал подробно подобные места.


Лучше говорить в пустоту, чем оставить ложь без ответа.
Думай головой, а не Новым Заветом.
 
ГалилеянкаОтправлено в: Воскресенье, 11 Сентября 2011, 10:07 | Сообщение № 7

Администратор
Сообщений: 5588
C нами с 01 Июня 2006
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Христиане любят на многих сайтах и форумах мусолить эту лживую статью под названием: Нравственное богословие евреев-талмудистов.

Но они забывают во всей полноте осветить нравственное богословие язычников-христиан: http://levit1144.ru/forum/32

Одни поучения Лютера чего стоят, ведь именно они привели к Холокосту (а подобных проповедей тысячи). "Евреи настолько бесчувственны и дьявольски жестокосердны, что ничто не может тронуть их; они юные бесята; приговоренные к аду; невозможно обратить это дьявольское отродье"... "Прежде всего, их синагоги следует сжечь, а то, что не сгорит, нужно закопать или смешать с грязью, чтобы никто и никогда не смог увидеть ни камня, ни оставшейся от них золы. И это следует делать в честь Бога и христианства для того, чтобы Бог мог увидеть, что мы христиане..." ""Крестьяне не хотят слушать точно так же, как не хотят воспринимать никакого увещания. Поэтому необходимо с помощью пуль так прочистить им уши, чтобы их головы разлетелись на куски ... Не желающий прислушаться к Божьему слову, когда оно говорится по-доброму, должен слышать палача, когда он поднимает свой топор" [S. 204]. "Упрямый, бездушный и слепой крестьянин, который не слушает слова, не должен вызывать жалости. Каждый изо всех своих сил должен истреблять, резать, убивать и преследовать их, как бешеных собак" [S. 212]." Трактат

Просто верх добродетели христианской. И они еще смеют заикаться о еврейском Талмуде.


Обращение к Вселенской Церкви: "отпусти народ Мой!"
Гибнет народ от недостатка ведения...
 
ГалилеянкаОтправлено в: Понедельник, 30 Января 2012, 23:48 | Сообщение № 8

Администратор
Сообщений: 5588
C нами с 01 Июня 2006
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Ответ на это сообщение.

Quote (Жора)
Только евреи являются людьми, неевреи - это животные (Баба Мециа 114а - 114в).


Quote (Талмуд, Бава Мециа, лист 114)
Из текста этого листа мы узнаем об удивительной встрече пророка Элиягу и Учителя Талмуда (из Вавилона). Пророк Элиягу — единственный человек в мировой истории, который поднялся на Небо в духовном огне и после этого время от времени возвращается в наш мир, чтобы наставлять и вдохновлять Учителей Торы.
Но прежде чем говорить об этом, дадим несколько разъяснений.Рассказ об этой встрече помещен именно здесь, поскольку первой темой обсуждения на ней была тема предыдущего листа — в каком количестве и каким образом кредитор может брать у должника предметы в залог.
Гемара занята проблемой “оценки человека”. То есть — вопросом о том, каков порядок оценки возможностей должника, с которого надо взять какое-то имущество под одалживаемые ему деньги. Отметим, что Тора стремится максимально защитить “слабого” — должника (кредитор практически не рискует, ибо получает залог). И поэтому заботится, чтобы у должника не взяли жизненно необходимые для его существования предметы.
Эти проблемы достаточно сложны.
И вот мы читаем: Раба бар Авуа (Учитель второго поколения) встретил пророка Элиягу, который стоял у нееврейского кладбища.
Спросил Раба бар Авуа пророка:
— Как оценивать возможности должника?
Ответил пророк Элиягу:
На основе законов оценки “стоимости” человека, который дал клятву принести в Храм корбан (приношение), равный его, человека, “стоимости” (об этом говорит Тора в книге Ваикра, ст. 27).
Тогда Раба бар Авуа задает другой вопрос:
— Как доказать, что обнаженный человек не может отделять труму (небольшую часть урожая, которую заповедано отдавать коэну — служителю в Храме)?
Ответил пророк:
— Когда произносишь благословение (его необходимо сказать при отделении трумы), интимные места должны быть прикрыты (это правило следует из текста Торы — Дварим, гл. 23 ст. 15).
И, наконец, третий вопрос задает Раба бар Авуа пророку Элиягу:
— Что господин (то есть пророк Элиягу) делает у нееврейского кладбища?
Поясним, что часть души Элиягу происходила от Пинхаса, сына Элазара — внука Аарона и коэна-гадоль (главного служителя) в Мишкане, когда евреи вошли в Эрец Исраэль. По закону Торы, коэн не может приходить на кладбище.
Тут спросил пророк Элиягу:
— Не учил разве господин (здесь — Раба бар Авуа) шестой раздел Мишны (Устная Тора разделена на шесть разделов; шестой посвящен законам тумы и таѓоры, в которых, в частности, содержится и относящийся к коэнам запрет входить на территорию кладбища)? Ведь там сказано: так учил раби Шимон бар Йохай (составитель книги Зоѓар) — могила нееврея имеет меньше факторов, создающих туму (источник нечистоты).
Сказал Раба бар Авуа:
— С трудом я учу четыре раздела, как я могу учить шесть?
— Что мешает тебе? — спрашивает пророк Элиягу.
Отвечает Раба бар Авуа?
— Мое подавленное настроение...
Тогда поднял его пророк Элиягу в Ган Эден (высокие этажи духовных миров) и сказал:
— Сними одежду (рубаху) и набери в нее листья, которые видишь.
Набрал Раба бар Авуа листьев и, когда покидал Ган Эден, услышал:
— Кто это съедает свою награду, которая ждет его в Будущем Мире (на Небе)?
Уже на земле Раба бар Авуа немедленно выбросил все листья. Однако рубаха его пропиталась таким божественным запахом, что нашелся человек, который купил ее за 12 тысяч динаров (по сегодняшним меркам — сотни тысяч долларов).
Но вырученные деньги Раба бар Авуа себе не оставил. Он раздал их зятьям (сыновьям не отдал, ибо они — его прямые наследники). Чтобы не воспользоваться в этом мире наградой, которая ждет его Там — за изучение Торы и еврейский образ жизни.
В комментариях к Талмуду много места посвящено очень этой встрече. Мы предложим такую ее “реконструкцию”.
Раба бар Авуа, будучи великим Учителем и руководителем иешивы, испытывал большие сомнения: в какой степени он реализовал свой духовный потенциал?
Поэтому он задал первый вопрос — как оценить человека? А потом спросил — может ли обнаженный (“не одетый” в заслуги — заповеди Торы) человек принести труму (дословно трума — возвышение; в данном случае он имел в виду возвышение Имени Творца)?
Так, от проблемы служения Всевышнему (тут по отношению к себе он был настроен критически) Раба бар Авуа перешел к вопросу о той части души Элиягу, которая принадлежала коэнам — служителям.
Ответ пророка Элиягу — “ты должен учить и шестой раздел, не только четыре”, содержит подтекст. Дело в том, что число “четыре” символизирует этот, земной, мир. Число “шесть” — символ всего Творения. Поэтому он и упомянул раби Шимона бар Йохая — составителя книги Зоѓар, которая раскрывает суть Творения.
В Ган Эдене Элиягу попросил Рабу бар Авуа набрать листьев в рубаху. Не о плодах говорил пророк. Плоды — результат служения Всевышнему. Эти плоды ждут человека на Небе. Листья же символизируют то, чем человек отчасти пользуется уже в этом мире — изучая Тору, он уже в этом мире становится мудрее и пребывает в хорошем настроении.
Рубаха — символ служения, выполнения заповедей. Пророк показал Рабе бар Авуа, что рубаха его на самом деле пропитана запахом Ган Эдена.
Какой-либо другой выгоды, кроме хорошего настроения, позволяющего ему изучать все шесть разделов Устной Торы, Раба бар Авуа не искал. Поэтому он и раздал все деньги.
Кстати сказать, пророк Элиягу пришел к нееврейскому кладбищу, чтобы поднять душу одного нееврея в Ган Эден — за то, что тот при жизни помог евреям во время погрома.


Quote (Жора)
Если язычник (нееврей) ударит еврея, то нееврей должен быть убит. Убить еврея - это ударить бога. (Санхедрин 58 в).


Quote (Талмуд, Сангедрин, лист 58)
Выявляя, чем отличаются еврейские законы от нееврейских, Талмуд естественным образом приходит к обсуждению ситуации с гером (человек, который был неевреем, но перешел в еврейство). В частности, выдвигает вопрос: как поступать в изменившейся ситуации тому, кто стал частью еврейского народа?
И отвечает: пройдя гиюр (процесс перехода в еврейство), человек уподобляется появившемуся на свет ребенку. И, быть может, в определенном смысле он даже “слабее”. Ведь родственных связей, которые существовали у него до гиюра, у него теперь нет.
Но если те, кто был до гиюра его близкими, стали ему “чужими”, означает ли это, что и запрета на интимные отношения с ними теперь у него нет?
Ограничения остаются, — говорят наши Учителя. А для того, чтобы никто не расценивал ситуацию иначе, они вывели определенные установления.
Эти установления Учителей и обсуждает Талмуд на нашем листе.
Рассматривается случай, когда гер зачат до гиюра матери, а рожден — после. То есть его мать прошла гиюр во время беременности.
По закону, такому геру запрещено жениться на сестре по материнской линии, ибо связь с матерью у него не утрачивается. А вот брак со сводной сестрой — по отцу (если матери у них разные) ему разрешен, потому что связь с отцом в результате гиюра матери он теряет.
То же положение с браком между таким гером и сестрой отца по линии его матери — он запрещен; брак между гером и сводной сестрой отца по отцовской линии — разрешен.
Позиции Учителей разошлись в вопросе, может ли такой гер жениться на сводной сестре матери, если у них один отец, а матери — разные. В результате дискуссий выводится закон (ѓалаха), разрешающий этот брак.
Талмуд выясняет истоки этого закона. И сообщает: он выводится на основании текста Торы, где описывается, как наш праотец Авраам говорит, обращаясь к Авимелеху: “...Однако сестра моя (Сара) — дочь моего отца, но не дочь матери моей, и стала мне женой”.
Раби Акива (величайший Учитель Мишны, 2‑й век) выводит законы о запрещенных связях из фразы: “Оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей, и станут они плотью одной”.
Слова “оставит человек отца своего”, — отмечает раби Акива, — подразумевают, что связь с женой отца запрещена (понятно, что речь идет о ситуации, когда отца уже нет в живых или он — в разводе, в противном случае жена отца была бы неприкосновенной для сына, как любая другая замужняя женщина). Выражение “прилепится к жене” выделяет запрет на связь мужчины с мужчиной, указывая, что именно с женщиной он должен вступать в интимные отношения. Словосочетание — “станут плотью одной” намекает на запрет на скотоложество и подчеркивает, что лишь в результате связи мужчины с женщиной появляется на свет ребенок, в котором их “плоть” соединяется.


Quote (Жора)
Неевреи находятся вне защиты закона, и Бог отдаёт их деньги Израилю". (Баба Коми 37в)


Quote (Талмуд, Бава Кама, лист 37)
В обзоре предыдущего листа рассматривались ситуации, усложненные различными нюансами. Теперь же скажем, что Ѓалаха (Закон) основывает свои выводы на утверждении раби Акивы.
Еврейская традиция утверждает: нет в мире такой проблемы, которую не обсудила бы Гемара.
Талмуд выясняет, какой закон следует применить к хозяину быка-муад (не менее двух раз приносившего неприятности), если он нападает не на всех подряд, а избирательно. Например, бросается на быков, но не трогает верблюдов и лошадей. Или нападает на людей и спокойно проходит мимо животных. Или, скажем, угрожает детям, а к взрослым равнодушен...Получается, что этот бык — муад по отношению лишь к определенному виду живого мира, по отношению к остальным он — там. Но тогда, если он обычно не трогает лошадей, но, вдруг, ранил какую-то лошадь, его хозяин компенсирует ущерб в половинном размере?
Может ли быть, что бык бодается только по шаббатам, а по будним дням — никогда?.. Какую ответственность несет перед пострадавшим его хозяин?
Кажется странной сама постановка вопроса. Почему здесь шаббат противопоставлен будням?
Объясняют мудрецы: в шаббат люди надевают другие одежды, бык может не узнать их, принять за чужих и напасть. И еще: в шаббат быка не нагружают работой, и от безделья он может бодаться больше, чем обычно.
Учителя обсуждают значение слов Мишны (краткой записи Устного Учения, полученного от Всевышнего). В частности, размышляют над тем, как понимать выражение, в котором сказано, что бык — не муад по отношению ко всем, кого не причисляют к его виду.
Надо доказать, что он — не муад, — говорит рав Звид. — Если доказательств нет, никто не скажет, что он — там.
Изначально такого быка по отношению к другим видам не называют муад, если не доказано обратное, — утверждает рав Папа.
Каково по этому поводу решение Ѓалахи (Закона)?
Если бык, который считается муад по отношению к быкам, а по отношению к другим животным и человеку — там, нанес ущерб, которого от него ожидают, его хозяин компенсирует его в полном размере. Если ущерб нанесен тому виду, по отношению к которому он — там, хозяин выплачивает половину от суммы ущерба.
Если бык бедокурит лишь по шаббатам, а в будни считается там, за ущерб, неожиданно нанесенный им в будний день, хозяин оплачивает половину ущерба, а шаббатний урон возмещает полностью.
В каких случаях быка в принципе называют муадом?
Если он, например, сегодня боднул быка, завтра напал на осла, послезавтра — на верблюда...
Впрочем, иногда возникают более запутанные ситуации.
Скажем, бык сегодня напал на быка, завтра прошел мимо него равнодушно, а послезавтра — снова его боднул... Такого быка по отношению к другим быкам называют муад лесеругин (букв.: вперемешку).
Также по отношению и к другим видам животных называют быка, который сегодня боднул лошадь, завтра мирно прогуливался рядом с ослом, послезавтра напал на верблюда, а на четвертый день, оказавшись рядом, не тронул мула.
За проделки такого быка его хозяин полностью возмещает ущерб потерпевшему.
Может ли бык-муад, наносящий ущерб по шаббатам, стать быком-там? — спрашивает Гемара.
Может, если в течение трех шаббатов встречает других быков и не трогает их.
Гемара обсуждает вопрос, как животные реагируют на различные внешние раздражители.
Если, например, бык начинает бодаться, услышав звуки шофара (бараний рог, в который трубят перед праздником Йом Кипур), и это повторяется трижды, определяют, что по отношению к звукам шофара он — муад.
Если хозяину известно, на что его бык реагирует агрессией, он имеет возможность предотвратить негативные последствия, усиленно охраняя его в такие моменты
.

Quote (Жора)
Евреи могут использовать ложь (увёртки) для того, чтобы перехитрить нееврея. (Баба Коми 113а)


Quote (Талмуд, Бава Кама, 114)
Гемара переходит к теме “профилактики” от случайного присвоения имущества.
Эту проблему Гемара анализирует, рассматривая в качестве примера “механизмы”, которые использовал сборщик налогов или таможенник.
В древние времена — вплоть до средних веков (и даже более позднего времени) — в Европе налоги взимались, как мы сказали бы теперь — “налоговой полицией”. Но, в отличие от современной ситуации, правитель государства кому-то давал подряд на сбор налогов. Подрядчик выплачивал правителю установленную сумму госналога. А потом взимал налог с населения. Естественно, он нанимал субподрядчиков, которые платили свою долю от общей суммы — тоже вперед, а сами потом собирали с населения по максимуму. Возникали ситуации, которые формально можно расценивать как грабеж (“от имени государя”). Субподрядчики нещадно обирали одних, а другим — за взятки — делали поблажки.
Таким же было положение и с таможенниками на границах государства. Сегодня мы назвали бы этих таможенников “мафией”, которая предъявляла к торговцам жесткие требования — “делиться”.
Оперируя этими примерами, Мишна скажет нам: Нельзя разменивать крупные деньги на мелкие, используя кассу сборщика налогов или таможенника. И запрещено брать у него деньги на цдаку (благотворительность) из этой кассы. Но можно взять, если он дает деньги на благотворительность из “семейного бюджета”.
Как видим, человеку следует проявлять осторожность не только в тех случаях, когда он использует средства другого на собственные нужды. Он должен быть внимательным и в том случае, если берет какие-то суммы на благотворительность. Нельзя использовать здесь “грязные” деньги.
Гемара, как всегда, уточняет и расширяет объемы понятий, суть которых вытекает из Мишны. Определяет, например, границы — когда можно (и нужно) подозревать сборщика налогов в том, что он, по сути, грабитель.
Сбор налогов, конечно — дело нужное и в принципе не противоречит закону. Гемара приводит чрезвычайно важный принцип, сформулированный Шмуэлем (амора — Учитель Талмуда первого поколения; конец 3‑го века): “Законы государства надо исполнять (не уклоняться)”.
В таком случае, казалось бы, сборщик налогов — “персонаж” положительный. Но перестает быть таковым в случае, если допускает произвол и, по сути, не является представителем государственной законности. Вот тогда, — говорит Гемара, — позволительно уклоняться от уплаты налогов или таможенных сборов.
“Во всех случаях надо остерегаться хилуль а‑Шем (осквернения Имени Всевышнего)”, — сказал раби Акива.
Поэтому иногда, даже если воплощение принципа “Законы надо исполнять”, не требует какого-то действия, ибо закон нарушается исполнителями, надо, тем не менее, его исполнять — дабы не осквернить Имя Творца.
Очень подробно Гемара останавливается на проблеме взаимоотношений с неевреями. Особенно — если дело касается его имущества или торговых операций.
Здесь принцип раби Акивы — “надо остерегаться хилуль а‑Шем” — так же актуален.
Тут может возникнуть вопрос: зачем использовать принцип столь “высокой этичности”, если и без того всем очевидно: следует вести себя хорошо.
Но Гемара рассматривает пограничные, “туманные” области, линия поведения в которых отнюдь не однозначна.
Например, должен ли еврей сам свидетельствовать в нееврейском суде в пользу нееврея, который требует с другого еврея деньги?
Казалось бы, как подсказывает обыденная логика, — должен. Но по закону Торы, присудить деньги ответчика истцу можно, если в его пользу дают показания два свидетеля. А в нееврейском суде достаточно и одного. И получается, что, добровольно соглашаясь свидетельствовать в нееврейском суде, еврей способствует незаконному присвоению имущества другого еврея. Это уже похоже на грабеж.
Как тут быть? Решение зависит того, возможен ли хилуль а‑Шем, когда окружающие скажут, что один еврей хочет выгородить другого еврея. Если — да, пойти в нееврейский суд необходимо. Если опасности хилуль а‑Шем нет, свидетельствовать в нееврейском суде не следует.
Такая проблема, естественно, снимается, если имеется два свидетеля.


Обращение к Вселенской Церкви: "отпусти народ Мой!"
Гибнет народ от недостатка ведения...
 
ГалилеянкаОтправлено в: Вторник, 31 Января 2012, 00:10 | Сообщение № 9

Администратор
Сообщений: 5588
C нами с 01 Июня 2006
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
- Язычник (т.е. нееврей), который сует нос в Тору (и другие еврейские священные писания) осуждается на смерть. Поскольку, как написано, это наше наследство, а не их. (Санхедрин 59а)

Про нос в Талмуде ни слова. Цитата злостно искажена. Речь идет о том, что нееврей изучающий Тору с целью установления для себя заповедей, предназначенныx только евреям, совершает кражу и заслуживает смерти по воле Небес. На той же странице Талмуда сказано, что нееврей, изучающий Тору (с целью исполнения того, что предписано всем потомкам Ноя) заслуживает глубочайшего уважения.

- Валаам (Иисус) поднялся из мертвых и наказывается кипящим горячим семенем. Те, кто высмеивает слова еврейских мудрецов и грешит против Израиля кипят в горячих экскрементах. (57а Гиттин)

Валаам это Валаам из Библии, утверждение того, что то, что написано о нем якобы относится к Иисусу является злостной фальсификацией.

- Только евреи являются людьми, неевреи — это животные (Баба Мециа 114а — 114в)

Такой фразы в Талмуде нет. Все люди происxодят от Адама, приравнивание человека, созданного по Образу и Подобию, к животному, было бы кощунством. Как правило в приводимый фальсификаторами местаx наличествуют сравнения с животными. Однако иx немало и в отношении евреев (достаточно полистать Библию) и если кто то говорит "упрям как осел" не значит, что он полагает того, о ком сказано, животным, а не человеком.

- Независимо от того, является ли это убийство кьютина (нееврея) кьютином, или израильтянина кьютином, они подвергаются суровому наказанию, но за убийство кьютина (нееврея), израильтянином, не предусмотрено никакого наказания. (Санхедрин 57а)

Прямая ложь. В указанном месте четко сказано, что наказание следует в обоиx случаяx. Xарактерно использование слова "кьютин". Фальсификаторы никогда не раскрывают Талмуд, они только переводят и перепечатывают то, что до ниx написали другие фальсификаторы. "Кьютин" результат перевода с немецкого на французский, а потом на русский. Оригинальное звучание "кути", и обозначает данное слово далеко не всякого нееврея, а только самаритянина. Да, звука "ю" нет ни в иврите, ни в арамейском.

- Даже лучшие из неевреев должны быть убиты. (Вавилонский талмуд)

Злостно вырвано из контекста, с учетом которого звучало бы примерно так: "умнейшего и xитрейшего из врагов во время войны убей".

- Если еврей испытывает искушение совершить зло, то он должен пойти в тот город, где его никто не знает, и совершить зло там. (Моэд Каштан 17а)

Полностью сфальсифицировано.

- Если язычник (нееврей) ударит еврея, то нееврей должен быть убит. Убить еврея — это ударить бога. (Санхедрин 58в)

Комментарий на историю с Моисеем и египетским надсмотрщиком. Сфальсифицириванно, в тексте нет "должен быть убит", но "заслуживает смерти" (по воле Небес).

- Если бык израильтянина боднет быка ханаанея, то за это он не несет никакой ответственности; но если бык ханаанея (нееврея) боднет быка израильтянина... наказание должно быть полным. (Баба-Коми 37)

Связано с xананейскими законами. Не вдаваясь в подробности, правило не относится к другим народам.

- Если еврей найдет вещь, потерянную язычником (неевреем), ее нет необходимости возвращать. (Баба Мециа 24а; Это подтверждается также в Баба Ками 113)

Зато также приводятся многочисленные примеры возвращения мудрецами потерянныx неевреями вещей, как поступков заслуживающиx подражания. Правило применимо только в том случае, если у неевреев не принято возвращать потерянное. Если принято, то возврат из желательного становится обязательным.

Тосефта на Баба Кама 10:8
"Кража у нееврея является xудшим преступлением [по сравнению с кражей у еврея] так как является осквернением Имени".


Большинство упоминавшиxся трактатов Талмуда есть в сети на английском языке с подробными комментариями:
http://www.comeandhear.com/talmud/index.html

Реутт Евгений Борисович


Обращение к Вселенской Церкви: "отпусти народ Мой!"
Гибнет народ от недостатка ведения...
 
LouizaОтправлено в: Вторник, 31 Января 2012, 00:24 | Сообщение № 10

Участник
Сообщений: 1318
C нами с 22 Июня 2009
Откуда: Украина
Статус: Отсутствует
Галилеянка, спасибо за проделанную работу .

Я могу только предоставить Вам информацию. Убеждения Ваши Вы должны формировать сами.
 
ГалилеянкаОтправлено в: Вторник, 31 Января 2012, 00:30 | Сообщение № 11

Администратор
Сообщений: 5588
C нами с 01 Июня 2006
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Quote (Галилеянка)
Речь идет о том, что нееврей изучающий Тору с целью установления для себя заповедей, предназначенныx только евреям, совершает кражу и заслуживает смерти по воле Небес.
кстати, это, имхо, сомнительный вопрос. Я считаю, что Всевышний Свои заповеди предлагает каждому человеку, поэтому нет и не может быть в этом вопросе никакого понятия "кражи". Если Израиль призван быть светом для народов, то разве не для того, чтобы приобщать всё Б-жье творение к заповедям? Для меня это однозначно. И я совершенно не разделяю потуги раввинистического иудаизма наложить монополию за Тору. Она им для того и была дана, чтобы хранить ее и нести всем остальным людям, а не скрывать только для себя.


Обращение к Вселенской Церкви: "отпусти народ Мой!"
Гибнет народ от недостатка ведения...
 
НатаниэльОтправлено в: Вторник, 31 Января 2012, 07:30 | Сообщение № 12

Участник
Сообщений: 668
C нами с 01 Сентября 2011
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Quote (Галилеянка)
И я совершенно не разделяю потуги раввинистического иудаизма наложить монополию за Тору. Она им для того и была дана, чтобы хранить ее и нести всем остальным людям, а не скрывать только для себя.

И некоторые так "наложили монополию", что попытались сокрыть Всевышнего от других и не заметили как сами сокрылись от Него.


Всё то,что проходит рядом
Всё то,что пролетает вновь
Может искру свою оставить
И зажечь светильник вновь
Главное не стать слепым
Главное не стать глухим
Главное увидеть Б-га
И всё то,что строится Им.
 
evelinaОтправлено в: Вторник, 31 Января 2012, 12:12 | Сообщение № 13

Участник
Сообщений: 154
C нами с 15 Октября 2007
Откуда: Бельгия
Статус: Отсутствует
Quote (Галилеянка)
И я совершенно не разделяю потуги раввинистического иудаизма наложить монополию за Тору. Она им для того и была дана, чтобы хранить ее и нести всем остальным людям, а не скрывать только для себя.

Так и поступают и поступали любящие Всевышнего во все времена.Хранили и несли людям при одном условии исправляя себя и этим отражая Свет Торы.Слава Б-гу за них.


«Служите Господу в страхе и радуйтесь в трепете»
..и буду петь имени Твоему.
 
мирьямОтправлено в: Четверг, 03 Мая 2012, 23:22 | Сообщение № 14

Постоянный участник
Сообщений: 53
C нами с 24 Ноября 2007
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Quote (Галилеянка)
Если Израиль призван быть светом для народов, то разве не для того, чтобы приобщать всё Б-жье творение к заповедям? Для меня это однозначно. И я совершенно не разделяю потуги раввинистического иудаизма наложить монополию за Тору. Она им для того и была дана, чтобы хранить ее и нести всем остальным людям, а не скрывать только для себя.

Я целиком и полностью согласна в этом вопросе с тобой! Именно таково, собственно, и предназначение еврейского народа.


СЛУШАЙ, ИЗРАИЛЬ:
ГОСПОДЬ-- БОГ НАШ,
ГОСПОДЬ ОДИН!
 
LouizaОтправлено в: Суббота, 12 Мая 2012, 19:25 | Сообщение № 15

Участник
Сообщений: 1318
C нами с 22 Июня 2009
Откуда: Украина
Статус: Отсутствует
Впервые : :
Издательская группа "Таргум" выпустила Талмуд на русском языке.


Я могу только предоставить Вам информацию. Убеждения Ваши Вы должны формировать сами.
 
НатаниэльОтправлено в: Суббота, 12 Мая 2012, 22:29 | Сообщение № 16

Участник
Сообщений: 668
C нами с 01 Сентября 2011
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
СПАСИБО !!!

Всё то,что проходит рядом
Всё то,что пролетает вновь
Может искру свою оставить
И зажечь светильник вновь
Главное не стать слепым
Главное не стать глухим
Главное увидеть Б-га
И всё то,что строится Им.
 
ХульдаОтправлено в: Пятница, 07 Сентября 2012, 07:38 | Сообщение № 17

Участник
Сообщений: 428
C нами с 20 Сентября 2009
Откуда: Латвия
Статус: Отсутствует
Quote (Louiza)
Вавилонский талмуд

Quote (Галилеянка)
Кстати, есть ведь еще и Иерусалимский Талмуд.

В последних номерах журнала "Алеф" Михаил Горелик популярно и доходчиво объясняет о Талмуде в рубрике "Дорога к Храму", это цикл статей "Прогулки по "русскому" Талмуду".

Михаил Горелик
Прогулки по «русскому» Талмуду.

Речь идет о комментированном переводе на иврит Вавилонского Талмуда равом Адином Штейнзальцем. Труд этот завершен, но возглавляемые равом Институт талмудических публикаций в Иерусалиме и Институт изучения иудаизма в Москве продолжают работу по выборочному переводу Талмуда на русский язык. В прошлых номерах «Алефа» я рассказывал об открывающем этот проект «Введении в Талмуд», но так и не дошел до конца: уж больно обширно введение — и по объему, и по содержанию. Там есть где еще погулять. Вот и погуляем.

Как вы, должно быть, знаете, существует два Талмуда: Иерусалимский и Вавилонский. Естественно предположить, что Иерусалимский Талмуд был написан в Иерусалиме, а Вавилонский — в Вавилоне. Как же иначе? Однако же это вовсе не так.
После подавления великого восстания Иерусалим был разрушен, в следующем, II веке император Адриан построил на руинах Иерусалима римский город и назвал его Элиа Капитолина — чтобы и сама память об Иерусалиме изгладилась. Император полагал, что это навечно, но поскольку вечность в руках не у императоров, об Элиа Капитолине знают сегодня, кроме израильских школьников, только ученые.
Школы мудрецов были перенесены на север — в Галилею. До той поры она считалась землей невежественных людей и вот стала землей мудрецов. Соответственно, там же проходили и фиксировались составившие Талмуд дискуссии мудрецов. Так что «Иерусалимский» в названии не следует понимать буквально: это символический эпитет всей Страны Израиля.
Теперь о Вавилонском Талмуде. В Вавилоне евреи появились в VI веке до н. э. в результате депортации после завоевания Страны Израиля вавилонским царем. Через несколько десятков лет Вавилон был сокрушен персами, и царь Кир издал указ, согласно которому евреи могли вернуться на родину. Возможностью этой воспользовались далеко не все. В течение сотен лет в Персидской империи существовала процветающая еврейская община.
Месопотамия не раз меняла свое политическое лицо: на смену персам пришел Александр Македонский, потом она оказалась в империи Селевкидов, потом — под властью родственных персам парфян. Талмуд был написан, когда у власти была персидская династия Сасанидов. Между тем еврейская традиция продолжала именовать менявшую свое политическое лицо Месопотамию Бавелем, то бишь Вавилоном (или Вавилонией), хотя никакого Вавилона ко времени написания Талмуда давно уже не было.
Страну Израиля, входившую в состав Римской, а затем Византийской империи, отличала политическая нестабильность, враждебное отношение властей и постоянно ухудшающаяся экономическая ситуация — жизнь в Персидской империи была во всех отношениях стабильней и спокойней, между властями и главами еврейской общины существовали хорошие отношения, евреи пользовались уважением, уровень жизни был высок. В разных городах Бавеля существовали академии и ешивы, обладавшие авторитетом во всем еврейском мире. Для такого фундаментального, рассчитанного на многие поколения проекта, как Талмуд, — условия идеальные: ничто не мешало мудрецам из поколения в поколение вести неторопливые дискуссии. Правда, «идеальные» все-таки с оговорками: и в Персии времена бывали совсем не безоблачные.
Иерусалимский Талмуд был завершен к концу IV века, Вавилонский — к началу VI. Разница в 100 лет. Впрочем, «завершен» в отношении Иерусалимского Талмуда требует важного уточнения: работа была прекращена на стадии, когда Талмуд «еще трудно было назвать завершенным». Вавилонский Талмуд существенно полней и авторитетней Иерусалимского.
Если связывать именование Талмуда с местом написания, Иерусалимский Талмуд следовало бы назвать скорей уж Галилейским, а Вавилонский — Персидским. Но они названы так, как названы, и вошли с этими именами в иудаизм, в мировую историю и культуру.

(Журнал "Алеф" № 1023)

В прошлый раз мы говорили о пространстве и выяснили, что Иерусалимский Талмуд был написан не в Иерусалиме, а Вавилонский — не в Вавилоне. На сей раз поговорим о времени, когда Талмуд был написан, когда жили его авторы и персонажи. Талмуд двухчастен. Базовая его часть, Мишна, была записана в начале III века. Слово «записана» не случайно: до того времени она уже существовала, но только устно. В Иерусалимском Талмуде комментирующая Мишну Гемара была завершена в конце IV века, в Вавилонском — в начале VI века.
То есть Вавилонский Талмуд создавался триста лет. Триста лет! Таких книг история не знает. Таких книг быть не может, и все-таки она есть.
А как же Танах? Да ведь слово «Танах» — это аббревиатура, означающая «Тора, Пророки, Писания». То есть уже на уровне названия декларировано, что в Танах входят разные книги. И в слове «Библия» содержится то же самое: в переводе с греческого «библия» — это «книги». Не книга, а именно множественное число: книги. Особенность Танаха — сюжетное, эстетическое, стилистическое разнообразие входящих в него книг. И принципы построения их разные, и говорят они о совершенно разных вещах. Сравните, скажем, Дварим (Второзаконие), Книгу Йоны, Притчи, Песнь песней — я назвал первое, что пришло в голову, таких рядов можно построить множество: разнообразие поразительное. Требуется комментарий, объясняющий, почему эти, столь не похожие друг на друга книги объединены в один корпус.
Между тем Талмуд — эта многотомная громадина, это многоствольное ветвистое дерево — действительно единая книга. Не требуется комментария, чтобы это понять. Допустим, вы знаете иврит и арамейский. Допустим, я говорю. Я могу это допустить? Вы случаем не учили арамейский в школе? Я исхожу из того, что учили. Так вот, если вы наугад откроете два произвольных трактата на произвольном месте, вы, несмотря на свободное владение арамейским, решительно ничего не поймете, как если бы открыли математический трактат, не будучи математиком, но вы увидите одни и те же конструкции, одни и те же стилистические клише, одни и те же приемы, логические и повествовательные ходы, имена персонажей из одной и той же обоймы, их ожидаемое взаимодействие — все то, что придает книге единство.
Талмуд — это круглый стол, диаметр которого — триста лет. На самом деле — еще больше. За этим столом сидят мудрецы разных поколений, разделенные десятками и сотнями лет, сидят вперемешку и ведут оживленную дискуссию, как если бы они были ровесники и сидели рядом не только виртуально, но и физически. Причем, что интересно, разговор действительно взаимный.
Стандартный ход дискуссии таков. Мудрец А нечто утверждает, мудрец В говорит мудрецу А: ты неправ, поскольку мудрец С сказал то-то. Мудрец С жил на двести лет раньше, но его голос звучит с полной силой и убедительностью. Само собой разумеется, что и мудрец С в своей аргументации может сослаться на мудрецов предшествующих поколений. Между тем мудрец А может опровергнуть мнение С, приведя аргументы мудрецов, живших еще раньше, — само собой, собственные аргументы тоже приводятся.
По ходу дискуссии число персонажей непрерывно умножается, так что читатель без должной талмудической выучки может решить, что находится в театре абсурда.
В сущности, этот разговор — образ небесной ешивы, о которой говорится в Талмуде. Там, где начинается жизнь после жизни, виртуальный стол становится реальным, мудрецы разных поколений действительно сидят за одним столом и наслаждаются взаимной мудростью и общением.
Михаил ГОРЕЛИК, журнал "Алеф" № 1024

Архив номеров В рубрике "Дорога к Храму"

№ 1022


Утешайся Господом, и Он исполнит желание сердца твоего.
 
rensomОтправлено в: Воскресенье, 14 Октября 2012, 13:52 | Сообщение № 18

Участник
Группа: христиане
Сообщений: 6
C нами с 08 Августа 2012
Откуда: Беларусь
Статус: Отсутствует
Галилеянка, спасибо за подробный разбор того, что якобы сказано в Талмуде "Нравственное богословие евреев-талмудистов". Когда я читал набор всех этих цитат, чувствовалось, что это лживая и наглая дискредитация мудрецов. Безусловно, и у них отклонения были в сторону излишне буквалистского подхода к Писанию. Но "Нравственное богословие евреев-талмудистов" - это откровенная грязь. И очень хорошо, что Вы не ограничились любезностями типа "А вот ваш Лютер и Со что говорили!". Конструктивной анализ лучше помогает в этих тёмных обвинениях.
 
RecalcitrantОтправлено в: Суббота, 02 Августа 2014, 20:16 | Сообщение № 19

Постоянный участник
Сообщений: 467
C нами с 07 Декабря 2012
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует

Обязанности в отношении к иноверцам

Скачать книгу в полном объеме-Мировоззрение талмудистов


Кто не видит суеты мира,тот суетен сам.

Отредактировал/а: Recalcitrant - Суббота, 02 Августа 2014, 20:27
 
СабаабаОтправлено в: Воскресенье, 12 Октября 2014, 08:54 | Сообщение № 20

Постоянный участник
Сообщений: 373
C нами с 27 Декабря 2009
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Шалом, Галилеянка!

Как Вы думаета, может быть, стоило бы уточнить тему? Ведь электронной версии Вавилонского Талмуда на русском языке здесь нет. Есть только выложенная уважаемой Луизой ссылка на обзор Талмуда (изначально этот материал опубликован на сайте evrey.com).

Да и в приницпе полного текста Вавилонского Талмуда на русском языке пока не существует. Опубликованы переводы некоторых мишнайот, Институт иудаизма под руководством р. Адина Штейнзальца выпустил перевод небольшого отрывка из трактата Баба Меция. И все.

Ссылка на издательскую группу "Таргум", которую дала уважаемая Луиза, не работает. Но любому человеку, который когда-либо видел издание Вавилонского Талмуда (ШАС), понятно, что выполнить перевод такого текста – дело даже не нескольких лет.

Так что, может быть, лучше написать что-то вроде "Вавилонский Талмуд – обзор на русском языке"? А то ведь обманываем посетителей...


Еврейская душа похожа на звезду за тучами. В нее не верят, а она светит.
 
RecalcitrantОтправлено в: Воскресенье, 12 Октября 2014, 11:53 | Сообщение № 21

Постоянный участник
Сообщений: 467
C нами с 07 Декабря 2012
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Цитата Сабааба ()
Ссылка на издательскую группу "Таргум", которую дала уважаемая Луиза, не работает.

Издательская группа "Таргум" лишь переиздала переводы Переферковича. Информация здесь- targum 
Перевода Вавилонского Талмуда на русский язык, действительно, не существует.


Кто не видит суеты мира,тот суетен сам.
 
СабаабаОтправлено в: Понедельник, 13 Октября 2014, 09:08 | Сообщение № 22

Постоянный участник
Сообщений: 373
C нами с 27 Декабря 2009
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Спасибо!

Еврейская душа похожа на звезду за тучами. В нее не верят, а она светит.
 
ГалилеянкаОтправлено в: Воскресенье, 19 Октября 2014, 22:13 | Сообщение № 23

Администратор
Сообщений: 5588
C нами с 01 Июня 2006
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Сабааба, да, Вы правы, я поменяла название темы.


Обращение к Вселенской Церкви: "отпусти народ Мой!"
Гибнет народ от недостатка ведения...
 
СабаабаОтправлено в: Понедельник, 20 Октября 2014, 08:28 | Сообщение № 24

Постоянный участник
Сообщений: 373
C нами с 27 Декабря 2009
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Рад был помочь!

Еврейская душа похожа на звезду за тучами. В нее не верят, а она светит.
 
RecalcitrantОтправлено в: Вторник, 21 Октября 2014, 12:33 | Сообщение № 25

Постоянный участник
Сообщений: 467
C нами с 07 Декабря 2012
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Издательство «Лехаим» осуществляет публикацию книги «Эйн Яаков». Антология «Эйн Яаков» - это собрание всех агадических (незаконодательных) текстов Вавилонского и Иерусалимского Талмудов, составленное Яаковом Ибн-Хабибом (1445–1515), великим мудрецом и законоведом, жившим в Испании и Греции. Ибн-Хабиб сопроводил предания лаконичными комментариями, основанными на комментариях Раши и других авторитетов. С течением времени антология, выдержавшая более 100 изданий, стала одной из самых популярных еврейских книг. Особенным почтением она пользовалась в Восточной Европе, ее и поныне ежедневно изучают во множестве синагог. На русском языке «Эйн Яаков» будет опубликован впервые.

На данный момент изданы четыре тома из шести:

Первый том настоящего издания включает агадический материал,содержащийся в трактате Брахот («Благословения») Вавилонского Талмуда.
Переводчик : Дов Конторер

Второй том включает агадический материал,  содержащийся в трактатах "Шабат","Эрувин", "Псахим" и "Йома" Вавилонского Талмуда.
Переводчики : Ури Гершович, Йоэль Регев

Третий том включает агадический материал , содержащийся вталмудических трактатах Моэд ("Праздники"): Сукка, Бейца,
Рош-га-Шана, Мегила , Таанит. Моэд катан и Хагига.

Переводчик : Ури Гершович

Четвертый том включает агадический материал, содержащийся втрактатах Йевамот, Ктубот, Недарим, Назир, Гитин, Кидушин и Сота Вавилонского
Талмуда.

Переводчик : Арье Ольман


Кто не видит суеты мира,тот суетен сам.

Отредактировал/а: Recalcitrant - Вторник, 21 Октября 2014, 12:36
 
Бейт-мидраш / Дом учения » КНИЖНАЯ ПОЛКА » Писания Еврейских Мудрецов » Вавилонский Талмуд – обзор на русском языке
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:
Функции форума
Ленточный Вариант Форума  |  Правила поведения  |  Участники  |  RSS Лента  |  Поиск по Названиям Тем

Предупреждение: данный форум строго модерируем. Проводятся постоянные ревизии, чистки, а также удаляются устаревшие и потерявшие актуальность темы.

Цветовая маркировка групп: Читатель ~ Участник ~ Постоянный участник ~ Администратор

Поиск по всему сайту


Форум основан 1 июня 2006 г.
Хостинг от uCoz