[ Новые сообщения · Правила поведения · Участники · Поиск по темам · RSS лента ]
"Потому что Я Г-сподь, Б-г ваш, освящайтесь и будьте святы, ибо Я свят" (Левит 11:44)
"Ибо все народы пойдут – каждый во имя божества своего, а мы пойдем во имя Г-спода Б-га нашего во веки веков." (Миха 4:5)
Шалом! Данный форум устроен по типу бейт-мидраш. Эта модель призвана помочь тем, кто желает изучать Тору и еврейскую мудрость, а учеников отличает стремление пополнить свои знания и найти им достойное применение. Люди данной категории не озабочены собственной репутацией или мнением большинства; их цель – сблизиться со Всевышним путем исполнения Его заповедей. Посещение «Бейт-Мидраш» не должно рассматриваться как место, где один человек обнажает духовную несостоятельность другого и претендует на исключительность собственного мнения. Суть общения и обучения – укрепление в праведности, исправление своего характера и, тем самым, участие в исправлении всего Мира (тикун олям).

У нас приветствуются ноахиты (бней-Ноах); геры (прозелиты), принявшие официальный или неофициальный гиюр, или находящиеся на пути к этому; выходцы из христианства или иных религий и культов; караимы; иудействующие, а также все Б-гобоязненные, неравнодушные к Б-гу Авраама, Исаака и Иакова, к Торе и Иудейскому образу жизни. Добро пожаловать!

  • Страница 1 из 1
  • 1
Бейт-мидраш / Дом учения » РАЗНОЕ » Аудиоматериалы » Ani HaEved - אני העבד (перевод песни)
Ani HaEved - אני העבד
PaulОтправлено в: Воскресенье, 01 Декабря 2019, 13:49 | Сообщение № 1

Постоянный участник
Сообщений: 125
C нами с 12 Октября 2011
Откуда: Украина
Статус: Отсутствует
Вот текст:

Цитата
אני העבד ניצב מנגד ואתה האלוקים מאור עיני
אני ההלך אתה המלך, האר לי את הדרך לפני.
כי הדרך שעולה לה עד למעלה אל ההר
מסתבכת והולכת מה צופנת לי מחר.
אם אדע מנין באתי, איך אדע לאן אבוא
גם משה הלך לארץ ונשאר על הר נבו
הנה הגעתי עד פי הבאר
אך מה לי התכלית בלי כד המים.
אני העבד שמאמין בדרכיך במעשיך
להרוות את צימאוני.
אני העבד ניצב מנגד
ואתה האלוקים מאור עיני.
אני ההלך אתה המלך
האר לי את הדרך לפני
כי אני עטוף קליפה כמו טיפה בתוך הים
והדרך רצופה היא וסופה הוא נעלם
אם אדע מניין באתי, לא אדע לחפש
גם משה על סף הארץ, לא זכה להיכנס

Аудио:
אני העבד.mp3

Вот то, что я смог найти:

Я слуга, который стоит перед Тобой, а Ты - Бог, свет для моих глаз.
Я путник, а Ты Царь, освети путь передо мной
Но путь, ведущий к вершине горы
Становится все более и более сложным, но я продолжаю, ведь будущее скрыто от меня
Если я знаю, откуда я пришел, как я узнаю, куда я пойду?
Моше также отправился в землю Израиля, но остановился на горе Нево

Вот, я добрался до устья колодца
Но что хорошего для меня, если у меня нет кувшина для воды
Я слуга, который доверяет Твоим путям и Твоим делам
Утоляет мою жажду

Я слуга, который стоит перед Тобой, а Ты - Бог, который свет для моих глаз.
Я путник, а Ты - Царь, освети путь передо мной
Потому что я завернут в раковину, как капля в море
Штормом не сломлен и путь неизвестен
Если я не знаю, откуда я, я не знаю, что искать
Моше также достиг границы Земли Израиля, но не смог войти


Кто-нибудь сможет откорректировать перевод?


Хвала Богу Израилеву!

Отредактировал/а: Paul - Воскресенье, 01 Декабря 2019, 14:29
 
MESHULAMОтправлено в: Понедельник, 02 Декабря 2019, 18:51 | Сообщение № 2

Фесвитянин
Сообщений: 1188
C нами с 12 Октября 2006
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Автор слов: Узи Хитман ЗАЛЬ, гениальный поэт-песенник.

Я - раб, стоящий напротив, а Ты - Элоким,  свет моих очей
Я - путник, Ты -
Царь, освети мне путь предо мной
Ведь путь,
который поднимается в самую высь, в гору
Запутывается все
больше и больше. Что готовит мне завтра?
Если буду знать,
откуда я пришел, как узнаю куда дойду?
И Моше ушел в
Страну, но остался на горе Нево

Вот я достиг
устья колодца
Только какая мне
польза без кувшина воды?
Я раб, верящий в
пути Твои, в дела Твои,
Чтобы утолить
мою жажду
.....

Ведь я закутан в
клипу (шелуху), как капля в море
А путь
непрерывен, и конец его сокрыт
Если буду знать,
откуда я пришел, не научусь искать
И Моше на пороге
Страны не удостоился войти.


Рабство - в догмах, в заповедях - свобода (С)
 
Бейт-мидраш / Дом учения » РАЗНОЕ » Аудиоматериалы » Ani HaEved - אני העבד (перевод песни)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:
Функции форума
Ленточный Вариант Форума  |  Правила поведения  |  Участники  |  RSS Лента  |  Поиск по Названиям Тем

Предупреждение: данный форум строго модерируем. Проводятся постоянные ревизии, чистки, а также удаляются устаревшие и потерявшие актуальность темы.

Цветовая маркировка групп: Читатель ~ Участник ~ Постоянный участник ~ Администратор

Поиск по всему сайту


Форум основан 1 июня 2006 г.
Хостинг от uCoz