[ Новые сообщения · Правила поведения · Участники · Поиск по темам · RSS лента ]
"Ибо Я - Господь Б-г ваш: освящайтесь и будьте святы, ибо Я свят" (Левит 11:44)
"Ибо все народы ходят, каждый во имя своего бога; а мы будем ходить во имя Господа Б-га нашего во веки веков" (Мих.4:5)
Шалом! Данный форум устроен по типу бейт-мидраш. Эта модель призвана помочь тем, кто желает изучать Тору и еврейскую мудрость, а учеников отличает стремление пополнить свои знания и найти им достойное применение. Люди данной категории не озабочены собственной репутацией или мнением большинства; их цель – сблизиться со Всевышним путем исполнения Его заповедей. Посещение «Бейт-Мидраш» не должно рассматриваться как место, где один человек обнажает духовную несостоятельность другого и претендует на исключительность собственного мнения. Суть общения и обучения – укрепление в праведности, исправление своего характера и, тем самым, участие в исправлении всего Мира (тикун олям).

У нас приветствуются ноахиты (бней-Ноах); геры (прозелиты), принявшие официальный или неофициальный гиюр, или находящиеся на пути к этому; выходцы из христианства или иных религий и культов; караимы; иудействующие, а также все Б-гобоязненные, неравнодушные к Б-гу Авраама, Исаака и Иакова, к Торе и Иудейскому образу жизни. Добро пожаловать!
Книга Мириам Исраэли Страна Аслана. Еврейский секрет Нарнии. "Хроники Нарнии" сквозь призму иудейского мировоззрения


Страница 1 из 11
Бейт-мидраш / Дом учения » КНИЖНАЯ ПОЛКА » Притчи и Мидраши » «Страна Аслана. Еврейский секрет Нарнии» (моя книга)
«Страна Аслана. Еврейский секрет Нарнии»
ГалилеянкаОтправлено в: Суббота, 16 Мая 2015, 11:21 | Сообщение № 1

Администратор
Сообщений: 5395
C нами с 01 Июня 2006
Откуда: Израиль
Статус: Отсутствует
Предлагаю вашему вниманию свою книгу "Хроники Нарнии. Еврейский взгляд". С детства неравнодушна к Нарнии. Наверное, всегда чувствовала, что есть в этом произведении что-го гораздо более глубокое, чем кажется на первый взгляд. Честно говоря, после того, как углубилась в исследование Хроник на предмет их связи с иудаизмом, сама очень удивилась, потому что параллелей оказалось гораздо больше, чем я ожидала.

ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ:

http://levit1144.ru/Narnia.pdf

Посвящается: возвышению души моей сестры Виктории (ז"ל)


«Выдающееся произведение можно уподобить айсбергу в море:
большинство судит о нем только по верхушке,
но лишь немногим, к сожалению, удается разглядеть и понять
его истинный смысл, скрытый в глубине бездонного океана аллюзий»
Мириам Исраэли


Произведение английского писателя Клайва Стейплза Льюиса «Хроники Нарнии» (Clive Staples Lewis, 1898-1963, “The Chronicles of Narnia”) - состоит из семи книг, и представляет собой сказку в стиле фэнтези, которая описывает фантастический и миметический миры, и содержит в себе духовные аллегории.

В произведении ярко отражена религиозная интертекстуальность, обогащающая собой художественный потенциал жанра, оптимальным образом подходящий для того, чтобы в иносказательной форме передать моральные идеи и образы из Священного Писания. Подобно большинству выдающихся детских книжек, таких как: «Путешествие Гулливера», «Маленький Принц», «Алиса в Стране чудес», - «Хроники Нарнии» являются многоступенчатым произведением, скрывающим в себе пласты, доступные для понимания исключительно взрослой аудитории, обладающей, к тому же, необходимым уровнем познаний в сфере литературы, истории, философии, религии и древней мифологии. Мало того, читателям необходимо находиться на определенном духовном уровне, чтобы суметь постичь суть замысловатых метафор и аллегорий.

Нижеследующее философско-религиозное исследование представляет собой сравнительный анализ «Хроник Нарнии» с Торой, иудаизмом, ивритом и историей еврейского народа. Это может показаться неожиданным, принимая во внимание тот факт, что автор исследуемой книги был христианином валлийско-шотландской национальности. Однако, с еврейской точки зрения, человек, даже порой сам не осознавая того, может являться проводником истинных знаний из «высших миров», а его произведения могут нести в себе искры святости. Автор признвался: «В каком-то смысле мне никогда не приходилось «создавать» историю... Я вижу картины. Некоторые из них чем-то, может быть, запахом, похожи друг на друга, и это их объединяет. Не нужно им мешать - наблюдай тихонько, и они начнут сливаться воедино. Если очень повезет (со мной так ещё не бывало), целая серия картин сольется до того здорово, что получится готовая история, а писателю ничего и делать не придется. Но чаще (это как раз мой случай) остаются незаполненные места. Вот тут-то самое время подумать, определить, почему - такой-то персонаж в таком-то месте делает то-то и то-то. Я представления не имею, так ли работают другие писатели и вообще так ли нужно писать. Но я по-другому не умею. У меня первыми всегда появляются образы». Он, также, писал: «Чтобы создать правдоподобный и не безразличный читателям "иной мир", следует воспользоваться единственным "иным миром", который нам известен, - миром духа».

Как известно из личной биографии автора, он «потерял веру в детстве, может быть, когда молил и не умолил Б-га исцелить больную мать. Вера была смутная, некрепкая, никак не выстраданная; вероятно, он мог бы сказать, как Соловьев-отец, что верующим он был, христианином не был». А «обратился» он уже в очень зрелом возрасте. Летней ночью 1929 г., в своем кабинете в колледже, К. Льюис стал на колени и сказал Всевышнему, что Б-г есть Б-г. Об Иисусе как боге он тогда не помышлял. Лишь через несколько лет, в результате навязчивой «евангелизации» со стороны своего друга Дж. Р. Толкиена, он стал христианином.

При этом, следует отметить, что для человека, ищущего Творца, и не являвшегося евреем по национальности, христианство (как господствующая религия в Англии) представляло тогда, по сути, «единственный путь к Б-гу» доступный для «широких масс». Поэтому, человек становился христианином, не имея иной альтернативы приобщения ко Всевышнему. В этом скрыто Провидение Творца. Таким образом, он получал доступ к Септуагинте, пусть и переведенному, но Слову Всевышнего. Как мы увидим дальше, именно Тора, в первую очередь, послужила источником многих аллегорий и параллелей в «Хрониках Нарнии». Ведь, в любом случае, мышление христиан основано на иудео-эллинистической культуре, на фоне которой зародилась их религия.

Кстати, следует упомянуть, что супруга автора, Хелен-Джой Дэвидман, была дочерью еврейских эмигрантов из Украины. Её старший сын Дэвид в детстве перешел в ортодоксальный иудаизм. К. Льюис, в свое время, обращался к известному еврейскому профессору, историку Сесилю Роту, чтобы проконсультироваться с ним по поводу поиска кошерной пищи для пасынка, а также возможности для него проводить Шабат (субботу) как положено религиозному иудею.

Учитывая религиозную принадлежность автора, а также кое-какие аллюзии на «Новый завет» в «Хрониках Нарнии», неудивительно, что некоторые называют эту книгу «христианским катехизисом». Однако, если её и можно охарактеризовать как «катехизис», то уж скорее иудейский, и даже, в какой-то мере, каббалистический. Тем более, что даже среди самих христиан существует немало разногласий по поводу отношения к Хроникам. Многие из них однозначно отвергают это произведение, считая его «бесовщиной», прежде всего потому, что повествование переполнено персонажами, которые заимствованы из античной мифологии. Однако, автор никогда не представлял мифических персонажей в качестве «ложных богов», он лишь использовал их образы для выражения необходимых аллегорий. Кроме того, как пишет С.В. Шешунова, «античные боги предстают у Льюиса очищенными от всего грубо-телесного и жестокого, связанного с ними в древних мифах».

По поводу аллегорий, автор говорил: «Прямая аллегория - как задача с ответом; великая книга - как цветок, чей аромат напоминает нам что‑то еле уловимое. Думаю, это «что‑то» - ощущение жизни как она есть. Бывают реалистические книги, где люди и предметы - в точности как в настоящей жизни, но аромата, ощущения нет. Я никогда не видел орков, энтов или эльфов, но само ощущение, чувство огромного прошлого, нависшей опасности, героических подвигов, совершаемых самыми прозаическими с виду персонажами, расстояний, просторов, бесприютности - настолько точно, что как бы переживаешь это сам. Особенно разрывается душа, когда читаешь про самые красивые места, как Лотлориен. И это так похоже на подлинную историю мира: «Тогда, как и ныне, мрак надвигался, и не совсем понапрасну свершались великие подвиги». Ни оптимизма (это последняя война и после неё всё будет замечательно), ни пессимизма (это последняя война и цивилизация погибнет) - нет. Мрак наступает снова и снова, никогда совсем не побеждает и никогда не бывает совсем побежден».

К. Льюис, также, сказал: «Вы ошибаетесь, когда думаете, будто всё в книгах «представляет» что-нибудь в этом мире». С одной стороны, действительно, в книге есть второстепенные персонажи и сюжетные линии, которые, на первый взгляд, не содержат никакой выраженной аллегории. Но, с другой стороны, мне кажется, что даже сам автор до конца не осознавал всю глубину своего произведения. Наверное, это и называется истинным вдохновением. Принцип герменевтического круга, основанный на диалектике части и целого, помогает осознать важность частного в понимании целого, и наоборот. При осмыслении повести, важна каждая деталь, в особенности, если это касается духовных понятий.

Безусловно, идеология автора находит отражение в его творчестве, поэтому, рассматривая произведение с иудейской точки зрения, можно понять некоторые «огрехи», выбивающиеся из общей «иудейской канвы»: к примеру, упоминаемое в книге употребление в пищу свинины, или, конечно же, намек на то, что Аслан - это бог Иисус. С одной стороны, автор в письмах детям, поклонникам своего творчества, напрямую писал о том, кто такой Аслан, как его зовут в нашем мире, что символизирует его «смерть и воскресение». С другой стороны, христианские параллели, которые присутствуют в книгах, он называл «предположительными».

К. Льюис утверждал: «Изначально не планировалось ничего, связанного с христианством, этот элемент проявился как бы сам по себе». Поэтому, с одной стороны, безусловно, в Хрониках присутствует символизм, который можно охарактеризовать как христианский (при том, что источник всего «исконно христианского» - иудаизм), но с другой стороны, иудейский символизм во много раз превосходит его и в качественном, и в количественном отношении. В этом вы сможете убедиться лично, прочитав этот нарративный анализ.

Если автор не планировал ничего, связанного с христианством, то уж с иудаизмом – тем более. Получается так, что истина, рожденная вдохновением, в обход авторской интенции, вышла на свет и затмила собой всё остальное. Ведь это та истина, которая, по сути, и служит источником всех прочих «истин», являющихся лишь её искаженным отражением. Автор признавался, что хотел написать реальную историю, лишенную «витражных стёкол церкви» и нравоучений воскресных школ. Ему хотелось пройти мимо этих «бдительных драконов», и он был уверен, что у него получится. Что ж, сейчас мы можем с уверенностью признать, что у него действительно получилось создать многоплановое произведение, содержащее глубокие аллегории, которые, при этом, не сразу бросаются в глаза, и не заслоняют собой сказочное повествование.

Безусловно, аллегории, связанные с иудаизмом в Хрониках, никак не назовешь прямыми, они не сразу уловимы, и, наверняка, очень удивили бы даже самого автора. Впечатляющим же является тот факт, что, как мне удалось обнаружить, иудейские параллели, представленные в книге, идут не вразнобой, они не разрозненны, а согласованы между собой, четко укладываясь в стройную концепцию всего повествования. Этот факт еще раз убеждает меня поверить в то, что эти «образы», которые автор видел во сне и в процессе размышлений, а затем выразил в книге (может быть, не до конца понимая их смысл), приходили к нему от Б-га Авраама, Исаака и Иакова.

В соответствии с миро-моделирующей концепцией жанра, мир Нарнии представляет собой не просто иную реальность. Он является художественным, аллегорическим отражением современной действительности, или, иными словами, новой, но легко узнаваемой реальностью, сотканной из общеизвестных элементов и образов. Задачей данного исследования является попытка доказать, что история Нарнии отражает фактическую и духовную историю Израиля и еврейского народа.
Вопреки христианским теологам, утверждающим, что тема, объединяющая «Хроники Нарнии» в единую интегрированную концепцию это «жертва и искупление Христа», я считаю, что фундаментальная тема книги не настолько однозначна, она гораздо более обширна и глубока. Можно отметить две основные идейные линии, которые действительно связывают всё повествование в цельную концепцию, от начала и до конца:

- «Исправление всего мироздания»: борьба с проникшим в Нарнию злом (извечная борьба за исправление греха Адама), ставшая главным стержнем развития нарнийской истории (мировой истории и миссии еврейского народа);
- «Исправление человека»: трансформация личности героев, их «духовное взросление», ради которого им было позволено посетить Нарнию, их стремление к самосовершенствованию, выражающееся во внутренней духовной борьбе что, в конечном итоге, приводит к «победе над самим собой». Причем, важно отметить, что этот принцип не согласовывается с христианской дихотомией (далекий Б-г и «человек-песчинка», не могущий повлиять на мир, и ждущий что бог принесет себя в жертву самому себе чтобы искупить у себя же грехи всего человечества).

Вышеупомянутые ключевые идеи книги представляют собой иудейское понимание сотрудничества со Всевышним в плане исправления всего творения. Аслан постоянно спускается в мир и взаимодействует с нарнийцами, ожидая, что они будут выполнять его миссии и следовать «его Знакам», точно так же, как и Всевышний постоянно взаимодействует со Своим народом, ожидая послушания Его заповедям и исправления мира посредством исправления самих себя.

Мир Нарнии (как и наш) имеет четкую полярную структуру, он разделен на положительную и отрицательную стороны, на добро и зло. В обоих мирах (в Нарнии и у нас) существуют одни и те же нравственные категории, и все испытания главных героев связаны именно с нравственным выбором, от которого зависит не только их личная судьба, но и участь всех миров. А золотое правило нравственности (о любви к ближнему) выражено не иначе, как в Торе, откуда оно было позже скопировано всеми прочими религиями.

Принимая во внимание многочисленные параллели, связанные с иудаизмом и законами метафизики и высших миров, которые мне удалось обнаружить в книгах, я, методом экспликации, позволила себе интерпретировать большинство «христианских» аллюзий иначе, раскрывая их смысл в более глобальном масштабе, взяв за основу иудейский подтекст. Поэтому, данное исследование – это, своего рода, репрезентация книги с точки зрения еврейской мудрости и еврейского взгляда на мир. Представленный ниже анализ книги с позиции иудаизма – экстраординарен и уникален в своем роде. Читателям, я думаю, не помешает возможность расширить свой кругозор, и ознакомиться с точкой зрения (касательно нарнийских параллелей), кардинально отличающейся от общепринятой.

До сих пор, «Хроники Нарнии» исследовались герменевтами только на предмет обнаружения в книге христианских аллегорий, либо изучались филологами и разного рода критиками с целью изучить писательский талант автора. К примеру, Андрей Филозов в своей статье «Под знаком льва» пишет о К. Льюисе: «Чем лучше вы знакомитесь с автором, его довольно своеобразным мировоззрением, специфическим языком и манерой излагать свои мысли, тем менее понятным делается то признание, которым Льюис пользуется повсеместно. Даже совсем не владея его биографией, по одним только текстам можно без труда догадаться, что наш герой был исключительно сложным человеком. Его логика, несмотря на весь профессионализм (Льюис был высокообразованным человеком, даже рафинированным интеллектуалом, преподавал в Оксфорде и Кембридже), очень часто не выдерживает критики. Художественный дар этого властителя дум можно, во всяком случае, поставить под сомнение». Это одна сторона медали. Другая – многие считают К. Льюиса гениальным писателем, а Хроники – шедевром. Такой разброд мнений указывает на то, что это произведение «цепляет» людей. Немало диссертаций защищено по «Нарнии». Значит, «не всё так просто в нарнийском королевстве». Хотя, сам автор, ни на что, по моему мнению, не претендовал. Он говорил: «Я написал то, что мне хотелось прочитать. Люди этого не писали, пришлось самому». И ведь не только ему одному хотелось читать и перечитывать «Хроники Нарнии». Это произведение, ставшее классикой английской литературы, нашло своего читателя среди представителей различных идеологий и вероисповеданий.

На какой круг читателей рассчитаны «Хроники Нарнии»? Сам автор отвечает на этот вопрос: «… Думаю, мне не надо напоминать вам, что четкая классификация книг по возрастным группам, столь любезная сердцу издателя, имеет мало общего с действительностью. Тот, кого сейчас упрекают, что он слишком стар для детских книг, в детстве выслушивал упреки, что читает слишком серьезную литературу. Достойные читатели не подчиняются расписанию. Точно не скажу, почему однажды я вдруг почувствовал, что не просто сказка, а сказка для детей – это как раз то, что я должен написать, хоть убей. Если детская книга - просто верная форма для того, что автору нужно сказать, тогда те, кто хочет услышать его, читают и перечитывают её в любом возрасте. И я готов утверждать, что книга для детей, которая нравится только детям, - плохая книга. Хорошие - хороши для всех. Вальс, который приносит радость лишь танцорам, - плохой вальс».

По поводу того, как возникла идея книги, автор отвечает: «Издатель попросил меня рассказать о том, как я написал «Льва, Колдунью и Платяной Шкаф». Попытаюсь. Правда, не стоит верить всему, что писатели говорят о своей работе. Это не значит, что они нарочно обманывают вас. Просто, когда человек пишет, он слишком увлечен самой историей и не может, откинувшись на спинку стула, размышлять, как ему это удается. Да это и помешало бы работе; попробуйте понять, что надо делать, чтоб завязать галстук, - вы тут же разучитесь его завязывать. А когда автор книгу закончит, он почти и не помнит, как писал её. Одно я знаю точно. Все семь книг о Нарнии и три фантастические повести начались с мысленных образов. Сперва историй не было, были просто картинки. «Лев» начался с такой: Фавн под зонтиком идет по заснеженному лесу с пакетами в руках. Этот образ преследовал меня лет с шестнадцати. И вот однажды, когда мне было около сорока, я подумал: «А не написать ли об этом историю?» Сначала я не очень хорошо представлял, о чем она будет. По потом вдруг появился Аслан. Кажется, в то время львы снились мне очень часто. Иначе я не могу объяснить, откуда и почему возник лев. Но как только в книгу вошел он, всё стало на места. А вскоре появились и остальные шесть сказок. Так что, вы видите: я очень мало знаю о том, как родилась эта книга. Я не знаю, откуда взялись образы, и не верю, что кто‑нибудь скажет точно, как он выдумывает истории. Сочинительство - загадочная штука. Когда у вас «есть мысль», можете ли вы точно объяснить, как она пришла к вам?»

Прежде чем изучать мой «хидуш» (ивр. – «новая интерпретация», «новое прочтение»), советую прочесть оригинал – «Хроники Нарнии», иначе будет невозможно понять, о чем идет речь. Даже если вы смотрели экранизации, или читали книги о Нарнии в далеком детстве - рекомендую вам освежить их в памяти.

Если вы не знакомы с иудаизмом, многое в этом обзоре может показаться вам «странным» и, вероятно, не совсем «удобоваримым». Тем не менее, не следует сходу отвергать написанное, ведь данный материал рассчитан, прежде всего, на серьезных, вдумчивых и непредвзятых исследователей, к которым, хочется верить, относитесь и вы, дорогие читатели. Для удобства, я буду цитировать ТаНаХ (Тора, Пророки и Писания) в синодальном переводе, который является наиболее привычным для большей части русскоязычной аудитории.

Оговорюсь также, что мое мнение касательно тех или иных духовных вопросов может, по какой-либо причине, не всегда отражать, скажем так, «официальную точку зрения» иудаизма, даже несмотря на то, что в нем нет «однозначных доктрин», как, к примеру, в догматическом христианстве. Моя позиция основывается исключительно на личном жизненном опыте и мировоззрении, а также на знаниях, накопленных до сего дня. Как говорил А.С. Пушкин «Мы все учились понемногу, Чему-нибудь и как-нибудь». Мои познания в иудаизме, безусловно, весьма скудны по сравнению с познаниями тех, кто посвящает свою жизнь изучению Торы. Однако, нашей целью в данном случае и не является исследование глубин иудейской религии. В процессе работы над книгой, а он занял больше года, я сама научилась много большему, чем знала до того. Этими знаниями мне и хочется поделиться.

Итак, открывая «Хроники Нарнии», мы приоткрываем дверцу Платяного Шкафа, ведущую в иной мир. Цель данного анализа – понять, что же это за мир, который, с еврейской точки зрения, скрывается за той Дверцей. Я предлагаю вам взглянуть на Нарнию другими глазами, и приобщиться к частичке древней, глубинной мудрости, которую Всевышний открывал Своему народу на протяжении тысячелетий.

ЧИТАТЬ:

http://levit1144.ru/Narnia.pdf

ОРИГИНАЛ "ХРОНИКИ НАРНИИ" К.С. Льюиса можно прочесть, например, здесь: http://lib.ru/LEWISCL/


Обращение к Вселенской Церкви: "отпусти народ Мой!"
Гибнет народ от недостатка ведения...
 
Бейт-мидраш / Дом учения » КНИЖНАЯ ПОЛКА » Притчи и Мидраши » «Страна Аслана. Еврейский секрет Нарнии» (моя книга)
Страница 1 из 11
Поиск:
Функции форума
Ленточный Вариант Форума  |  Правила поведения  |  Участники  |  RSS Лента  |  Поиск по Названиям Тем

Предупреждение: данный форум строго модерируем. Проводятся постоянные ревизии, чистки, а также удаляются устаревшие и потерявшие актуальность темы.

Цветовая маркировка групп: Читатель ~ Участник ~ Постоянный участник ~ Администратор

Поиск по всему сайту


Форум основан 1 июня 2006 г.
Хостинг от uCoz