[ Новые сообщения · Правила поведения · Участники · Поиск по темам · RSS лента ]
"Потому что Я Г-сподь, Б-г ваш, освящайтесь и будьте святы, ибо Я свят" (Левит 11:44)
"Ибо все народы пойдут – каждый во имя божества своего, а мы пойдем во имя Г-спода Б-га нашего во веки веков." (Миха 4:5)
Шалом! Данный форум устроен по типу бейт-мидраш. Эта модель призвана помочь тем, кто желает изучать Тору и еврейскую мудрость, а учеников отличает стремление пополнить свои знания и найти им достойное применение. Люди данной категории не озабочены собственной репутацией или мнением большинства; их цель – сблизиться со Всевышним путем исполнения Его заповедей. Посещение «Бейт-Мидраш» не должно рассматриваться как место, где один человек обнажает духовную несостоятельность другого и претендует на исключительность собственного мнения. Суть общения и обучения – укрепление в праведности, исправление своего характера и, тем самым, участие в исправлении всего Мира (тикун олям).

У нас приветствуются ноахиты (бней-Ноах); геры (прозелиты), принявшие официальный или неофициальный гиюр, или находящиеся на пути к этому; выходцы из христианства или иных религий и культов; караимы; иудействующие, а также все Б-гобоязненные, неравнодушные к Б-гу Авраама, Исаака и Иакова, к Торе и Иудейскому образу жизни. Добро пожаловать!
Книга Мириам Исраэли Страна Аслана. Еврейский секрет Нарнии. "Хроники Нарнии" сквозь призму иудейского мировоззрения


Страница 4 из 4«1234
Бейт-мидраш / Дом учения » КНИЖНАЯ ПОЛКА » ТаНаХ, Тора - Учение » Переводы ТаНаХа » О переводах Торы: истина или интерпретация?
О переводах Торы: истина или интерпретация?
BNIDОтправлено в: Понедельник, 29 Января 2018, 15:17 | Сообщение № 61

Участник
Сообщений: 2
C нами с 14 Апреля 2017
Откуда: Российская Федерация
Статус: Отсутствует
Благодарю, ценная информация.

Словообразование הצטידנו получается от
צוּד- (срод. с ,צָדָה соб.подстерегать, посему): ловить, поймать зверя или птицу Лв. 17:13; перен. о
посягании на жизнь или спокойствие человека Пл. 3:52; Мих. 7:2; Пр. 6:26. צוּד צַיׅד охотитьсяБыт. 27:33; также добывать себе пищу (синон. С ,(לָחַם טָרַף ,זוּןотсюда צַיׅד 2, צֵידָה и Hitp. – Pi. צוֹדֵד уловлятьИз. 13:18. – Hitp. הׅצְטַיֵּד запасаться пищей ИН. 9:12.

похоже, есть связь с
עָתׅיד- adj. 1) готовый Есф. 4:14; назначенный,обреченный на (לְ-) Ив. 15:24; способный 3:8. - 2) pl. עֲתׅידוֹת то, чтоприготовлено впрок, запасы Ис. 10:13; предназначенное, предопределенное кому (ל-) Вт.32:35.

Как объясняется буква ט ?
 
Бейт-мидраш / Дом учения » КНИЖНАЯ ПОЛКА » ТаНаХ, Тора - Учение » Переводы ТаНаХа » О переводах Торы: истина или интерпретация?
Страница 4 из 4«1234
Поиск:
Функции форума
Ленточный Вариант Форума  |  Правила поведения  |  Участники  |  RSS Лента  |  Поиск по Названиям Тем

Предупреждение: данный форум строго модерируем. Проводятся постоянные ревизии, чистки, а также удаляются устаревшие и потерявшие актуальность темы.

Цветовая маркировка групп: Читатель ~ Участник ~ Постоянный участник ~ Администратор

Поиск по всему сайту


Форум основан 1 июня 2006 г.
Хостинг от uCoz